英語のpushedはどういう意味ですか?

英語のpushedという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのpushedの使用方法について説明しています。

英語pushedという単語は,押す、押しのける, 押す, 頑張り 、 一押し, 押すこと、突くこと, 衝動、奮発, 大攻撃, (根気強く)努力する, 押し進む、突き進む, ~に~するよう強要する、~に無理矢理~させる, ~を(~に)密売する, ~を押し返す, 立ち向かう、チャレンジする, 〜に立ち向かう、〜にチャレンジする, ~を押しやる、押しのける, 前進する, 推し進める、推進する, (列に)割り込む、横入りする, ~に無理やり押し入る、割り込む, 消え失せる、出ていく, 押し開ける, 追い出す, ~を押し通す, 〜を押す, ~を振り回す, (人)を振り回す、こき使う、乱暴に扱う, ~を拒否する, ~を押し返す[押しのける], 押しぼうき, 押しボタン, 押しボタン式の, ~を押す, 押す、押しつける, ~を押し下げる, ~を下に押す, ~を推奨する, ~をぶつける, 〜を〜に押し込む, 前進する、続行する, せきたてて~させる, 突き出す, (外側へ)突き出す、押し広がる, ~を押し倒す, ~を限界まで追い込む、~を限界まで追い詰める, ~を押し上げる、突き上げる, 押し上げる, 入札価格を押し上げる, 腕立て伏せ, 寄せて上げる, プッシュアップブラを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pushedの意味

押す、押しのける

transitive verb (shove, force)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you want to get out, you need to push the door instead of pulling it. The rude man pushed the people out of the way.
外に出るには、ドアを引くのではなくて押さなくてはならない。その無礼な男性は通行人を押しのけて進んだ。

押す

transitive verb (press)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Push that button to start the blender.
ミキサーのスタートボタンを押しなさい。

頑張り 、 一押し

noun (effort) (努力)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The last-minute push helped them reach a resolution.
どたんばの頑張り(or: 一押し)で彼らは、解決にたどり着いた。

押すこと、突くこと

noun (thrust)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The push against the car finally got it rolling.

衝動、奮発

noun (US (impulse)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She bought the shoes on a push.

大攻撃

noun (military: offensive) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The push to take the island was ordered by the general.

(根気強く)努力する

intransitive verb (figurative (make persistent efforts)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I do not agree! Will you please stop pushing.

押し進む、突き進む

intransitive verb (move forcefully)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She pushed through the crowd.

~に~するよう強要する、~に無理矢理~させる

transitive verb (urge, coerce)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He pushed her to go to the store with him.

~を(~に)密売する

transitive verb (figurative (drugs, etc.: sell)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The young man was arrested for pushing drugs.

~を押し返す

phrasal verb, transitive, inseparable (put up resistance to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The crowd pushed against the barrier to try to see what was happening.

立ち向かう、チャレンジする

phrasal verb, intransitive (persevere)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead.

〜に立ち向かう、〜にチャレンジする

(persevere with)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を押しやる、押しのける

phrasal verb, transitive, separable (shove back)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The toddler pushed the bowl of porridge away.

前進する

phrasal verb, intransitive (keep advancing)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hannibal's army pushed forward over the Alps.

推し進める、推進する

(proceed with despite obstacles)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Although she did not receive enough financial aid, she pushed forward with her plan to attend the university.

(列に)割り込む、横入りする

phrasal verb, intransitive (UK, informal (jump a queue)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I hate people who push in; they have no manners.

~に無理やり押し入る、割り込む

phrasal verb, intransitive (US, informal (aggressively enter a group of people)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

消え失せる、出ていく

phrasal verb, intransitive (slang (go away) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He tried to break up their fight but they both told him to push off.

押し開ける

phrasal verb, transitive, separable (open by leaning or shoving)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

追い出す

phrasal verb, transitive, separable (figurative (exclude, oust)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Her clique pushed her out when she made a major social faux pas.

~を押し通す

phrasal verb, transitive, separable (figurative (force to accept)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The government pushed the bill through despite the protests of many members of their party.

〜を押す

(move [sth] forward)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trevor walked into the supermarket, pushing the trolley ahead.

~を振り回す

transitive verb (literal (move or shove about)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(人)を振り回す、こき使う、乱暴に扱う

transitive verb (figurative (bully, order about) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を拒否する

transitive verb (aircraft: passenger's entitlement to travel (reject)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を押し返す[押しのける]

transitive verb (force to retreat)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back.

押しぼうき

noun (long-handled brush for sweeping)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
At night, the school janitor uses a push broom to clean all the classrooms.

押しボタン

noun (control knob that is pressed)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Modern cars have push button radio controls.

押しボタン式の

adjective (control knob: pressed)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Modern cars have push-button radio controls.

~を押す

transitive verb (press)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

押す、押しつける

(apply pressure)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Push down on the table leaf to fold it out of the way.

~を押し下げる

transitive verb (cause to fall down by pushing)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The schoolyard bully pushed the little girl down and she cried.

~を下に押す

transitive verb (hold in position by pressing down on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を推奨する

transitive verb (create pressure in favour of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をぶつける

transitive verb (literal (crush [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を〜に押し込む

(press [sth] inside [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Push the chocolate chips into the top of the muffins before you bake them.

前進する、続行する

intransitive verb (persevere, keep going)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

せきたてて~させる

transitive verb (exert pressure against)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

突き出す

(force outwards)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"Look how full I am," said Dave, pushing his belly out.

(外側へ)突き出す、押し広がる

intransitive verb (expand outwards)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を押し倒す

transitive verb (shove to the ground)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を限界まで追い込む、~を限界まで追い詰める

verbal expression (figurative (cause [sb] to lose self-control)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hunger pushed the little girl over the edge and she stole a loaf of bread from the bakery.

~を押し上げる、突き上げる

(thrust, press upwards)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This bra pushes up your bust.

押し上げる

(figurative (price, bid: force to rise) (物価や税を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The town's popularity as a tourist destination has pushed up house prices.

入札価格を押し上げる

verbal expression (force amounts bid to increase) (競り・オークションなど)

A couple of rival private collectors pushed the bidding up to ridiculous levels.

腕立て伏せ

noun (usually plural (arm exercise)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The fitness instructor asked the class to do 20 push-ups.

寄せて上げる

adjective (underwear: lifts the breasts) (下着)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

プッシュアップブラ

noun (woman's undergarment) (女性下着)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語pushedの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。