프랑스 국민의 je은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 je라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 je를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민je라는 단어는 나, 누군가, 처음 뵙겠습니다, 제가 해 드리겠습니다, 네, 부주의한, 소홀한, 공손하게, 정중하게, 저는 ~을 원합니다, 이름 없는, 내 이름은 ~입니다, 무수한, 다수의, 셀수 없는, 어떻게 되든 관계없다는 식의, 될 대로 되라는 식의, 무모한, 그럼, 당연하지, 지독한 것, 아주 심한 것, 내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면, 내가 알기로는, 죄송하지만, 내가 말했듯이, 내 생각엔 말야., 이 쪽으로, 나는 ~했다, I would의 줄임말, 나는 ~할 것이다, 나는 ~다, 않았었다, 유감스럽지만, 죄송하지만, 나는 ~ 출신입니다, 저는 그렇게 생각해요, 제 생각엔 그래요, 내 생각에는, ~인 듯 해, 진심을 담아서, 너를 생각해, 이만 줄입니다, 포옹과 키스를 보내며, 너도 함께 있었다면 좋을 텐데, 그것 봐, ~ 주세요, 그것 봐! 잡았다!, 가슴에 십자가를 긋다, 별말씀을요, 천만에요, 잘했다!, 잘됐네!, 상관없어, 그렇게 생각하지 않는다, 내가 왜 신경을 써야하지?, 신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어., 모르겠어, 사랑해, 그건 확실해!, 천만에요, 꺼져, 미안합니다, 죄송합니다, 가야 해., 동의해, 찬성해, 나는 잘 지내, 잘 있어, 괜찮아, 나는 곧 출발합니다, 떠납니다, 행복해요, 기분이 좋아요, 죄송해요, 죄송합니다, 기대 돼, 네가 미워, 이미 알고 있어, 마음에 들어요, 정말 좋아요, 당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요, 너를 정말 사랑해, 그렇구나, 알겠어, 그런 것 같아요, 그렇게 생각해요, 그럴걸요, 괜찮아, 미안하다, 잘 부탁드립니다, 알았어요, 당연하지, 그럼, 그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야!, 미안하지만, 천만에요! 별 말씀을요!, 행운을 빌어!, 금방 가져다드리겠습니다!, 어쩔, 잘난척 하는 사람, 똑똑한 체 하는 사람, 건방진 놈, 재수 없는 놈, 아는 척하는 사람, 잘난 체하는 인간, 영리한 사람, 그밖의 것, 성모송, 아베 마리아, 잘난 척하는 사람, ~해야만 한다, 아마 ~일 것이다, 살면서 배우다, 죄송합니다, 실례합니다, ~라고 생각합니다, 제 의견은, 제 생각은, 괜찮으시다면, ~가 아는 한, 이만 줄이겠습니다, 잘 알아 들었다, 사랑해, 덤벼!, 정말 안됐네요, 정말 딱하네요, 어떻게 하는지 알아, 내가 처리할게, 유감이다, 천만에요, 별 말씀을요, 그런 것 같다, 잡았다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 je의 의미

(1인칭)

Je t'aime.
난 당신을 사랑해.

누군가

(indéfini) (격식, 나, 저, 우리, 저희, 또는 특정인이 아닌 일반적인 의미의 사람)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
On est toujours enclin à mentir.

처음 뵙겠습니다

Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer.

제가 해 드리겠습니다

interjection

« Je vous en prie ! » m'a dit un porteur, tout en prenant ma lourde valise.

(au mariage) (결혼 서약 시 질문에 대한 대답)

- Abigail Smith, promettez-vous d'aimer cet homme et de lui être fidèle ? - Oui.

부주의한, 소홀한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi.

공손하게, 정중하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

저는 ~을 원합니다

(공손한 표현)

J'aimerais que tu sois plus impliqué dans le site communautaire.

이름 없는

adjectif (익명)

내 이름은 ~입니다

Je m'appelle Joe.

무수한, 다수의, 셀수 없는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어떻게 되든 관계없다는 식의, 될 대로 되라는 식의, 무모한

(familier)

그럼, 당연하지

"잠깐 펜 좀 빌려도 돼?" "그럼(or: 당연하지)!"

지독한 것, 아주 심한 것

(familier)

내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면

locution verbale

Je sais de quoi je parle lorsque je te dis qu'il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : j'avais moi-même essayé et j'avais échoué.

내가 알기로는

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau.
내가 알기로는 은행이 대출을 승인했다. 내가 알기로 보스는 자기 사무실에 있다.

죄송하지만

Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

내가 말했듯이

Comme je disais avant d'être interrompu, la maîtresse de maison n'est pas chez elle.

내 생각엔 말야.

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

이 쪽으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Une table pour deux ? Si vous voulez bien me suivre, monsieur.

나는 ~했다

(auxiliaire, possession)

J'ai trop mangé.

I would의 줄임말

J'aimerais me marier cette année.

나는 ~할 것이다

(축약, 구어, I will)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je dînerai à 19 h ce soir.

나는 ~다

locution verbale (축약)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je suis le meilleur serveur de ce restaurant.

않았었다

(had not의 줄임말)

Il était évident que Karen n'avait pas vu l'article de journal.

유감스럽지만, 죄송하지만

Je crains de ne pas avoir fait du bon travail hier.

나는 ~ 출신입니다

Je suis originaire de Pologne, même si ça fait plus de 10 ans que je vis à Londres maintenant.

저는 그렇게 생각해요, 제 생각엔 그래요

Je crois (or: pense) qu'il est très intelligent.

내 생각에는, ~인 듯 해

Je suppose que tu as raison. Comme nous ne pouvons pas réfuter qu'il soit resté chez lui toute la journée, je suppose que nous allons devoir le croire sur parole.

진심을 담아서

(lettre, soutenu)

너를 생각해

(고백)

이만 줄입니다

(lettre, soutenu) (격식, 문어체, 편지 결론에서)

Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

포옹과 키스를 보내며

(familier) (편지 맺음말로)

Elle a terminé son mail par « À bientôt ! Gros bisous, Ellie. »

너도 함께 있었다면 좋을 텐데

그것 봐

Et voilà : je savais bien que le chat ne viendrait pas quand tu l'appellerais.

~ 주세요

Je voudrais le coq au vin, s'il vous plaît.

그것 봐! 잡았다!

(속어: 누군가를 잡았을 때)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

가슴에 십자가를 긋다

Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !

별말씀을요, 천만에요

"도와주셔서 정말 감사합니다." "별말씀을요(or: 천만에요)! 별거 아니었어요."

잘했다!, 잘됐네!

interjection

Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi.

상관없어

- Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal.
"그런 옷차림으로 나가면 안 돼. 감기 걸릴 거야." "상관없어"

그렇게 생각하지 않는다

Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas."

내가 왜 신경을 써야하지?

Si tu veux gâcher ta vie en quittant l'école, je m'en fiche.

신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어.

interjection (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Mais je t'en prie, ce n'était rien. // Je t'en prie, tu ne me dois rien !

모르겠어

- Qui est cette femme en train de parler à ton frère ? - Je ne sais pas.

사랑해

(가족 등 애정의 대상에게)

Je t'aime, maman.

그건 확실해!

(familier)

De l'esprit et une frimousse avenante : ce type me plaisait pour sûr !

천만에요

(구어체)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

꺼져

(vulgaire) (속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Si tu n'aimes pas ça, c'est dommage, va te faire voir.

미안합니다, 죄송합니다

Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information.

가야 해.

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Désolée,il faut que j'y aille, mon taxi est là.

동의해, 찬성해

interjection

"Je suis d'accord", dit Tom, "Tu as raison".

나는 잘 지내, 잘 있어, 괜찮아

Je vais bien. Mais, toi, comment vas-tu ?

나는 곧 출발합니다, 떠납니다

(assez familier)

Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais.

행복해요, 기분이 좋아요

Je suis content de passer les fêtes avec ma famille cette année.

죄송해요, 죄송합니다

Je suis désolé, j'ai fait une erreur.

기대 돼

– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte !

네가 미워

interjection

Je te déteste ! Je ne te ferai plus jamais confiance !

이미 알고 있어

interjection

Je le sais ! Pas besoin de me l'expliquer.

마음에 들어요, 정말 좋아요

Quelle jolie robe ! J'adore !

당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요

Je t'aime bien. Tu m'as l'air d'être sympa.

너를 정말 사랑해

Je t'aime tant que je ne peux pas être séparé de toi.

그렇구나, 알겠어

Alors vous dites que vous n'aimez pas ce bureau ? Je vois. Nous allons essayer de vous changer de place dès que possible.

그런 것 같아요, 그렇게 생각해요, 그럴걸요

interjection

« Vient-il avec nous ? » « Je crois bien, mais laissez-moi l'appeler pour confirmer. »

괜찮아

(속)

– Comment vas-tu ? – Je vais bien, merci.

미안하다

(비격식)

잘 부탁드립니다

Je vous remercie par avance de l'attention que vous porterez à notre projet.

알았어요

« Joe, sors les poubelles, s'il te plaît. » « Je vais le faire, maman ! »

당연하지, 그럼

interjection (familier)

- Tu vas au concert ce soir ? - Je veux !

그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야!

« Je plaisante (or: Je plaisante) ! » s'exclama-t-il après avoir prétendu avoir laissé le document dans le train.

미안하지만

천만에요! 별 말씀을요!

(감사 인사에 대한 응답으로)

A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !

행운을 빌어!

금방 가져다드리겠습니다!

interjection

– Je vais prendre la salade. – Je vous apporte ça tout de suite !

어쩔

(비격식)

잘난척 하는 사람, 똑똑한 체 하는 사람

(familier) (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

건방진 놈, 재수 없는 놈

(familier)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Si on invite ce Monsieur je-sais-tout, il va gâcher la fête.

아는 척하는 사람, 잘난 체하는 인간

(péjoratif)

Ce gamin qui a eu 20 sur 20 en science et en maths est un petit Monsieur Je-sais-tout.

영리한 사람

그밖의 것

Mon tiroir à bric-à-brac est rempli de trombones, de vieilles photos, de lunettes de soleil, et que sais-je encore.

성모송, 아베 마리아

nom masculin (가톨릭)

Ma fille, en pénitence, vous me réciterez quatre Je vous salue Marie.

잘난 척하는 사람

Ne réponds pas ! Personne n'aime les petits malins.

~해야만 한다

Je dois partir maintenant ou je vais rater mon train.

아마 ~일 것이다

Je suppose que tu dois avoir faim après ta longue marche.

살면서 배우다

죄송합니다, 실례합니다

(soutenu)

~라고 생각합니다

Je crois que les cours commencent lundi.

제 의견은, 제 생각은

Comment notre société peut économiser de l'argent pendant cette récession ? Je dirais qu'on devrait arrêter d'embaucher et geler les salaires.

괜찮으시다면

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~가 아는 한

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

이만 줄이겠습니다

(lettre, soutenu) (편지 맺음말)

잘 알아 들었다

- Jake et Anthea ont tous les deux disparu à l'étage. - Je vois ce que tu veux dire !

사랑해

(연인에게)

Je t'aime et je veux passer le reste de ma vie avec toi.

덤벼!

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y !
네가 더 잘할 수 있다고 생각한다면 덤벼!

정말 안됐네요, 정말 딱하네요

Je suis désolé pour l'accident de votre mère.

어떻게 하는지 알아, 내가 처리할게

Le dossier OLF, voyons où l'ai-je mis... Je l'ai ! Il était dans la corbeille.

유감이다

(비격식)

천만에요, 별 말씀을요

(감사 인사에 대한 응답으로)

그런 것 같다

– Tu as assez mangé ? – Je crois.

잡았다

interjection

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 je의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

je 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.