프랑스 국민의 malgré은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 malgré라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 malgré를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민malgré라는 단어는 ~에도 불구하고, 온갖 ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, 알지 못하는, 의식하지 못하는, 꺼리는, 필수적으로, 모든 반대에도 불구하고, 그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고, ~함에도, 그럼에도 불구하고, 이럼에도 불구하고, 그래도, 그렇다 해도, ~이지만, ~이긴 하지만, 그럼에도, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, 그럼에도 불구하고, 비록 ~이지만를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 malgré의 의미

~에도 불구하고

préposition

Malgré tout mon travail, j'ai quand même raté l'examen. Je suis arrivé à l'heure malgré la grève du métro.
열심히 공부했음에도 불구하고 난 여전히 시험에 떨어졌다. 기차 사고에도 불구하고 난 시간 맞춰 도착했다.

온갖 ~에도 불구하고

préposition

Malgré toutes les difficultés, Marie a continué ses études.

~에도 불구하고

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Malgré la nouvelle loi sur les soins de santé, Peter n'a pas souscrit à une assurance parce qu'il ne pensait pas tomber malade.

~에도 불구하고

Malgré le comportement de Steve, je l'aime encore.

~에도 불구하고

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a continué à travailler malgré (or: en dépit de) sa maladie.

~에도 불구하고

Malgré sa vantardise, c'était un peureux.

~에도 불구하고

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Malgré ses remarques continuelles, c'est une épouse exemplaire.

~에도 불구하고

Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste.
그녀는 모든 문제에도 불구하고 긍정적이다.

알지 못하는, 의식하지 못하는

(사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mon cousin fut l'acheteur involontaire (or: malgré lui) d'une antiquité volée.

꺼리는

adjectif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le juge a forcé le témoin réticent à se présenter au tribunal pour témoigner.

필수적으로

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

모든 반대에도 불구하고

Le couple était déterminé à se marier envers et contre tout.

그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고

~함에도

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Même si Davina s'en fiche, il faudrait quand même lui demander avant d'emprunter son vélo.

그럼에도 불구하고

locution adverbiale

C'est un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait malgré tout.

이럼에도 불구하고

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그래도, 그렇다 해도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger.

~이지만, ~이긴 하지만

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.

그럼에도

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter malgré tout.

~에도 불구하고

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
종일 비가 왔는데도 불구하고 레이첼은 외투 없이 외출했다.

~에도 불구하고

Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui.

그럼에도 불구하고

conjonction

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il n'avait pas pris de petit-déjeuner ; pourtant (or: malgré cela), il n'avait pas faim.

비록 ~이지만

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Malgré le fait qu'un diplôme de lettres avait peu de chance de lui permettre de décrocher un emploi bien payé, Tom a décidé de continuer dans cette voie car c'était plus important que l'argent.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 malgré의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.