포르투갈 인의 como은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 como라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 como를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인como라는 단어는 어떻게, ~로, ~로서, 어떻게, ~한 대로, 어떻게, ~처럼, ~같이, ~대로, ~와 같은 방법으로, ~처럼, ~로서, ~인 동안에, 어떻게, 무슨 뜻으로, ~와 같은 식으로, ~처럼, ~와 같은, 어떤 유형, 얼마나, ~로서, ~의 자격으로, ~와 같은, ~와 같은, ~하는 것 같은, ~하는 것과 비슷한, ~와 같은, ~와 비슷한, 도대체 어떻게, 다시 말씀해 주시겠어요, ~로 알려진, 일명 ~, ~라는 사실을 감안하여, ~의 모습으로, ~의 형태로, ~뿐만 아니라, ~이긴 하지만, 당연시하는, 당연하게 여기는, 뭐라고 하셨죠?, ~을 ~에 임명하다, ~을 ~에 임명하다, 별처럼 반짝거리는, 빛나는, ~을 본을 따라 만들다, 음악 같은, 닭살 돋을 만큼 서로 애정이 넘치는, 대리로 일하다, 대리하다, ~가 급속도로 퍼지다, 왜 ~인거야?, 있는 그대로, 꾸밈없이, 물고기 같은, 꿈같은, 어렴풋한, 매같은, 재즈식의, 재즈의, 육중하게 걷는, 쿵쿵거리며 걷는, 매우 쉬운, 자유로운, 자유분방한, 분명한, 명백한, 아주 간단한, 돌처럼 단단한, 아주 단단한, 매우 날카로운, 대신에, 그렇디 않다면, 전체적으로, 있는 그대로, 현상대로, 평소처럼, 당신이 바라는 대로, 어쨌든, 어떤 경우에든, 답변하여, 남자답게, 번개같이, 전광석화처럼, 새 것과 같은, 다른 것과 견줄 수 없는, 어떻게든, 과연, 틀림없이, 예상대로, 예상했던 대로, 지금으로서는, 약속대로, 약속한 대로, 원하시는 대로, 대체로, 항상 그렇듯이, 언제나처럼, 항상 그렇듯이, 언제나처럼, 다음과 같이, 내가 말했듯이, 알고 보니, 준비가 됐거나 말거나, 마치 ~처럼, 마치 ~처럼, 어떻게 지내세요?, 잘 지내세요?, 처음 뵙겠습니다, 규칙적으로, 정확히, ~와 비슷한 것으로, ~와 유사한 것으로, 일반적으로, 대개, 어떻게 ~하든, 어떻게 ~하더라도, 왜, 어째서, 어떻게, 아시다시피, 안녕, 안녕하세요, 현물 지급, 큰 그림, 원인과 이유, ~로 알려진, 일명 ~인, ~로도 알려진, ~의 일환으로, ~에, ~와 같이, ~와 마찬가지로, ~처럼, 틀어지다, 시류에 편승하다, 부부로 살다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 como의 의미

어떻게

advérbio (방식)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Viste como ele olhou para mim?
그가 나를 바라보던 시선을 봤어?

~로, ~로서

conjunção

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Vejo Fernando Pessoa como o fundador da poesia portuguesa moderna.

어떻게

advérbio (수단)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sabes como consertar esta TV?
이 TV를 어떻게 고치는지 아세요?

~한 대로

conjunção

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Como prometido, aqui estão os livros sobre Shakespeare.
약속한 대로 여기 셰익스피어에 대한 책들입니다.

어떻게

advérbio (조건)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Como estás?
어떻게 지내세요?

~처럼, ~같이, ~대로

conjunção

Faça como eu digo, não como eu faço.
내가 행동하는 걸 따라하지 말고, 내가 말하는 대로 행동하세요.

~와 같은 방법으로, ~처럼

Ela fala como o irmão dela.
그녀는 자기 오빠 (or 남동생)처럼 얘기한다.

~로서

conjunção (기능)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Steve, Julie e eu funcionamos bem como equipe.

~인 동안에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Como professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos.

어떻게, 무슨 뜻으로

advérbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Não sei como entender os comentários dela.

~와 같은 식으로

conjunção

Estava quente de novo hoje, como o verão deve ser.

~처럼

conjunção (intensificador)

Ele corria como um louco.

~와 같은

conjunção (tal como)

Então, você quer um novo desafio; como o quê? Visitei muitos monumentos famosos na minha viagem à França, como a Torre Eiffel.

어떤 유형

conjunção (caráter) (사람의 성격)

Como ele é? Ele pode ser confiável?

얼마나

(literário) (범위)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Quão forte você gosta do seu café?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 커피를 얼마나 진하게 드시나요? 몇 살이신가요?

~로서, ~의 자격으로

(격식, 라틴어)

~와 같은

Ele tem muitas boas qualidades, como inteligência e perspicácia.
그녀는 지능이나 유머와 같은 장점을 가지고 있다.

~와 같은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela.
모든 소년들은 그녀와 같은 여자 친구를 사귀고 싶어한다.

~하는 것 같은, ~하는 것과 비슷한

conjunção

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Calçar esses sapatos novos é como andar em nuvens.

~와 같은, ~와 비슷한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam.

도대체 어떻게

(부사 구: 부사 역할을 하는 구입니다. '그는 아주 빠르게 달린다' 등이 있습니다.)
Como você nos encontrou?

다시 말씀해 주시겠어요

interjeição (por favor, repita) (반복)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Como? Eu não te ouvi.
다시 말해 주시겠어요? 당신이 하는 말을 듣지 못했어요.

~로 알려진, 일명 ~

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~라는 사실을 감안하여

~의 모습으로, ~의 형태로

A resposta dela veio na forma de um sorriso.

~뿐만 아니라

Nosso vizinho trouxe bolo, além de vinho para todos.
이웃집에서 주스뿐만 아니라 케이크를 모두에게 가져다주었다.

~이긴 하지만

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mesmo cansada como eu estava, continuei trabalhando até o sol nascer.

당연시하는, 당연하게 여기는

(subvalorizado, não considerado especial)

뭐라고 하셨죠?

interjeição (o que disse?)

~을 ~에 임명하다

O conselho de diretores nomeou Mark como chefe do comitê de planejamento de festa.

~을 ~에 임명하다

O Presidente nomeou Jim como seu chefe de gabinete.

별처럼 반짝거리는, 빛나는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~을 본을 따라 만들다

(adaptar conforme um modelo)

Este design foi modelado a partir das últimas novidades de moda em Paris.
이 디자인은 최신 파리 패션을 따라 만든 것이다.

음악 같은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

닭살 돋을 만큼 서로 애정이 넘치는

대리로 일하다, 대리하다

Não trabalho em tempo integral, mas substituo durante o período de férias.

~가 급속도로 퍼지다

(aumentar rapidamente) (비유)

Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos.

왜 ~인거야?

interjeição (pedir explicação)

있는 그대로, 꾸밈없이

expressão (realidade da vida)

물고기 같은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

꿈같은, 어렴풋한

locução adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

매같은

locução adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

재즈식의, 재즈의

(música) (음악)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

육중하게 걷는, 쿵쿵거리며 걷는

(que se move pesada e desajeitadamente)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

매우 쉬운

(informal)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

자유로운, 자유분방한

(informal)

분명한, 명백한

(informal: óbvio)

아주 간단한

(figurado)

돌처럼 단단한, 아주 단단한

expressão (duro, rígido)

매우 날카로운

expressão (lâmina, etc: perigosamente afiado) (칼날 등이)

대신에, 그렇디 않다면

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

전체적으로

locução adverbial

Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa.
몇몇 학생은 개선이 필요하긴 하지만, 전체적으로 반 성적은 매우 좋다.

있는 그대로, 현상대로

평소처럼

Jane andava pela rua como de costume, sem saber que algo estava prestes a mudar sua vida.
제인은 곧 자신의 인생이 영원히 바뀔 것이라는 사실을 깨닫지 못한 채 평소처럼 길을 따라 걸어갔다.

당신이 바라는 대로

어쨌든, 어떤 경우에든

답변하여

advérbio

남자답게

번개같이, 전광석화처럼

locução adverbial

O velocista correu como um raio.

새 것과 같은

다른 것과 견줄 수 없는

locução adverbial (문어체)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

어떻게든

Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for!
우리는 어떻게든 그 돈을 확보해야 해!

과연, 틀림없이

locução adverbial

예상대로, 예상했던 대로

locução adverbial

지금으로서는

locução adverbial (o jeito em que está a situação)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Como está, teremos sorte de chegar antes de escurecer.

약속대로, 약속한 대로

locução adverbial

원하시는 대로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

대체로

(em geral)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

항상 그렇듯이, 언제나처럼

locução adverbial

Como sempre, Sally estava conversando com australianos.

항상 그렇듯이, 언제나처럼

locução adverbial

다음과 같이

expressão

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
As instruções são como se segue: "Remova a tampa, beba o café".

내가 말했듯이

locução adverbial

알고 보니

locução adverbial

준비가 됐거나 말거나

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

마치 ~처럼

locução conjuntiva

Ele estava como se precisasse dizer alguma coisa.
그는 마치 무언가를 말하고 싶은 것처럼 보였다.

마치 ~처럼

locução conjuntiva

Jeff estava cambaleando pelo caminho como se estivesse bêbado.
제프는 마치 술에 취한 것처럼 휘청거리며 길을 따라 걸었다.

어떻게 지내세요?

잘 지내세요?

expressão

안녕하세요, 필. 잘 지내세요? 다시 만나서 반가워요.

처음 뵙겠습니다

expressão

규칙적으로, 정확히

expressão (de maneira regular, previsível)

~와 비슷한 것으로, ~와 유사한 것으로

locução adverbial

일반적으로, 대개

locução adverbial

어떻게 ~하든, 어떻게 ~하더라도

locução conjuntiva

왜, 어째서, 어떻게

(pedir explicação)

Como assim você não está no trabalho?

아시다시피

안녕, 안녕하세요

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

현물 지급

(reembolsar com algo similar)

큰 그림

(비유)

원인과 이유

expressão (figurado, razões)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~로 알려진

locução prepositiva

Elvis Presley, conhecido como o Rei do Rock and Roll, nasceu em 1935.
로큰롤의 황제로 알려진 엘비스 프레슬리는 1935년에 태어났다.

일명 ~인, ~로도 알려진

~의 일환으로

locução adverbial (num contexto maior)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Como parte de um projeto escolar, devemos escrever e apresentar uma peça.
학교 과제의 일환으로 단편 연극을 쓰고 공연해야 한다.

~에

locução conjuntiva (시점)

~와 같이, ~와 마찬가지로

locução adverbial

Assim como qualquer regra gramatical, há várias exceções.

~처럼

locução prepositiva

틀어지다

시류에 편승하다

(gíria: fazer algo porque é popular)

부부로 살다

expressão

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 como의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.