포르투갈 인의 jeito은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 jeito라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 jeito를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인jeito라는 단어는 길, 개성, 성격, 태도, 요령, 비결, 비법, 노하우, 특별한 요령, 방식, ~하기 위한 수단, 그런 식으로, 어색함, 서투름, 염좌, ~한 것 같다, 전혀, 조금도, 이렇게, 틀리게, 잘못되게, 당황한, 난처한, 어찌할 바를 모르는, 어떻게라도, 어떻게든, 아무튼, 여하튼, 어떻게든 해서, 있는 그대로, 현상대로, ~ 아니다, 어떻게 해서든, 절대로 ~하지 않다, ~이 전혀 아니다, 전혀 ~ 않다, 절대 ~ 않다, 같은 주제에 대해, 같은 코드인, 전혀 ~하지 않다, 어느 쪽이든, ~와 똑같이, 안 돼, 용케 ~하다, ~하는 방법을 배우다, ~을 손에 넣다, ~을 해내다, 어색하게, 서투르게, 어설프게, 위험한 상태로, 중태의, 꼭 알맞은, 동등하게, 절대, 전혀, 절대 안 돼, 퍽이나, 처리, 방법, 방식, ~을 닦다, ~을 청소하다, ~을 정리하다, 도대체, 특별히 제공하는 편의, ~을 원하는 대로 해내다, ~을 잘 처리하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 jeito의 의미

(비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Uma forma de conseguir permissão é pedir ao presidente do clube diretamente.
허가를 받을 수 있는 길 한 가지는 클럽 회장에게 직접 부탁하는 것이다.

개성, 성격

substantivo masculino (característica)

Seu jeito é estranho e excêntrico.

태도

substantivo masculino

Ela tem um jeito agradável com os clientes que eles apreciam.

요령

substantivo masculino

Não consigo entender o jeito de como cortar um tomate.

비결, 비법, 노하우

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Esse é o jeito de se fazer isso.

특별한 요령

(figurado)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Esta porta pode ser difícil de destrancar se você não souber a manha.

방식

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ele executou o trabalho de maneira desleixada.

~하기 위한 수단

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A maneira de acelerar o projeto é aumentar o pessoal.

그런 식으로

어색함, 서투름

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

염좌

substantivo masculino

~한 것 같다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Parece que eu perdi meu guarda-chuva.

전혀, 조금도

pronome

Aquele filme não estava nada bom.

이렇게

(demonstrando: desta maneira) (시범을 보이면서)

Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.

틀리게, 잘못되게

(informal) (구어체)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Você escreveu essa palavra errado.
그 단어의 철자를 잘못 쓰셨습니다.

당황한, 난처한, 어찌할 바를 모르는

(perplexo)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어떻게라도, 어떻게든

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça!
너가 원하는 대로 어떻게든 하면 돼. 그냥 해봐!

아무튼, 여하튼

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Eu lhe pedi que parasse, mas ele continuou assim mesmo.
나는 그에게 중지하라고 요청했지만 그는 아무튼 그 일을 했다. 그는 그게 정확히 무엇인지는 몰랐지만 여하튼 원했다.

어떻게든 해서

locução adverbial (지역적)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

있는 그대로, 현상대로

~ 아니다

(결코)

Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.
이 핸드백은 가격이 300파운드지만 상점에서 가장 비싼 물건은 아니다.

어떻게 해서든

절대로 ~하지 않다, ~이 전혀 아니다

expressão

전혀 ~ 않다, 절대 ~ 않다

같은 주제에 대해, 같은 코드인

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

전혀 ~하지 않다

Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.

어느 쪽이든

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele pode ou não ter sido segurado. De qualquer maneira, você pode fazer uma requisição.

~와 똑같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

안 돼

interjeição (recusa)

용케 ~하다

expressão verbal (figurado)

~하는 방법을 배우다

(figurado)

~을 손에 넣다, ~을 해내다

(informal: obter) (계략을 써서)

어색하게, 서투르게, 어설프게

advérbio (ação, fala)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
O homem a propôs em casamento sem jeito, porque ele estava muito nervoso.

위험한 상태로, 중태의

(comportamento com efeito negativo)

꼭 알맞은

(informal: perfeitamente)

동등하게

locução adverbial (no mesmo nível)

절대, 전혀

locução adverbial

절대 안 돼

interjeição

Você não vai à festa. De jeito nenhum!

퍽이나

interjeição

처리

(BRA) (상황을)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O gerente de Dana não aprovou o jeito dela lidar com a situação.
매니저는 다나가 상황 처리를 하는 것을 인정하지 않았다.

방법, 방식

expressão

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mostre-me o jeito como você sova a massa.

~을 닦다, ~을 청소하다, ~을 정리하다

expressão verbal

Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou.
내가 설겆이를 할께. 네가 요리를 했으니까.

도대체

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Eu tentei apertar todos os botões desse aparelho, mas não consegui fazê-lo funcionar de jeito algum.

특별히 제공하는 편의

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
주방장은 마지못해 채식주의자 손님을 위해 특별한 편의를 제공했다.

~을 원하는 대로 해내다, ~을 잘 처리하다

(informal)

O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito!

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 jeito의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.