스페인의의 dicha은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 dicha라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 dicha를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의dicha라는 단어는 ~라고 말하다, ~을 말하다, ~라고 하다, ~라고 가정하다, ~라고 인정하다, ~을 주재하다, ~라고 주장하다, ~를 주장하다, ~을 하다, 의사나 의미를 전달하다, ~을 지정하다, ~을 알아보다, ~을 식별하다, ~에게 설명하다, ~을 설명하다, 털어놓다, ~라고 말하다, ~라고 적혀 있다, ~을 띄엄띄엄 말하다, ~을 진술하다, ~을 설명하다, ~을 표현하다, ~을 배출하다, 발산하다, ~을 주장하다, ~을 요구하다, 말하다, 표현하다, ~을 부르다, ~을 일컫다, ~을 칭하다, ~을 지껄이다, ~을 말하다, ~을 내다, ~에게 알리다, ~에게 말하다, 천복, 축복, 행복, 행복, 환희, 생기, 활기, 아까 말한, 언급한, 격언, (권위 있는) 의견, 격언, 금언, 격언, 속담, 금언, 격언, 속담, 숙어, 관용 표현, 자주 듣는 말, 지겹도록 듣는 말, ~하라고 하다, 솔직히 말하면, 털어놓다, 실토하다, 자백하다, ~을 바꾸어 말하다, 결과적으로, ~을 중얼거리다, ~을 더듬거리며 말하다, ~을 하품하며 말하다, ~을 함축하다, ~을 뜻하다, 거부하다, 퇴짜를 놓다, 악담을 퍼붓다, 욕을 내뱉다, 거짓말하다, 헛소리하다, ~을 간신히 말하다, ~을 새되게 말하다, ~을 속삭이다, 비웃으며 ~라고 말하다, 말문이 막힌, 다시 말해서, 그러니까, 과장하는 게 아니라, 즉, 다시 말해, 말할 것도 없이, 그것을 표현하는 방법, 사실대로 말하다, 말할 필요가 없다, 할 말이 거의 없다, 네가 하고 싶은 말을 하다, 솔직히 말하다, 부정적으로 답하다, 하고 싶은 말을 진술하다, 있는 그대로 말하다, 연설하다, 인사하다, 사실대로 말하다, 그것은 ~라는 뜻이다, 핵심을 말하다, 요점을 말하다, 솔직한 생각을 말하다, 일구이언하다, 생각해낸 것을 말하다, 전화해서 병가를 내다, ~에 대한 권리를 주장하다, 의견을 말하다, 목소리를 높이다, ~에게 ~을 알리다, ~에게 ~을 통고하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dicha의 의미

~라고 말하다

verbo transitivo

Mi amigo dijo "hola".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 덱스터는 "나 배고파"라고 말했다. 그는 책이 파란색이라고 말했다.

~을 말하다

verbo transitivo (의견)

Yo digo que es mala idea.
나는 그것이 나쁜 생각이라고 말하는 거야.

~라고 하다

verbo transitivo (orden)

Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados.
엄마가 그만 싸우지 않으면 외출 금지라고 했어.

~라고 가정하다

Digamos que está en lo correcto.

~라고 인정하다

verbo transitivo

Se dice que es la mejor pintora de su generación.

~을 주재하다

(가톨릭 미사를)

El padre dijo la misa del domingo.

~라고 주장하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Esta marca de pintura dice cubrir un área más grande que la de la marca rival.
이 페인트 브랜드는 라이벌 브랜드보다 더 넓게 쓰인다고 주장한다.

~를 주장하다

~을 하다

(말, 한마디)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
"Tengo una idea mejor" dijo Abi.

의사나 의미를 전달하다

(figurado)

Las acciones dicen mucho más que las palabras.

~을 지정하다

verbo transitivo

Sólo diga su precio y yo se lo daré.

~을 알아보다, ~을 식별하다

¿Puedes decirme quién es?

~에게 설명하다

(a alguien)

Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión.

~을 설명하다, 털어놓다

El hombre culpable decidió decir la verdad.

~라고 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Peter dijo que le gustaría ir a la tienda.

~라고 적혀 있다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 띄엄띄엄 말하다

(con la voz entrecortada)

Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle.

~을 진술하다, ~을 설명하다

Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.
그녀에게 말할 때, 그녀를 심란하게 만들지 않을 측면에서 진술하겠다.

~을 표현하다

Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal.
네 아이디어는 좋지만 나는 네가 그것을 더 잘 표현할 수 있다고 생각한다. 래리가 자신의 생각을 안 좋게 표현하는 바람에 다니엘은 기분이 상했다.

~을 배출하다, 발산하다

(figurado)

Ana soltó un grito cuando el gato le saltó encima.

~을 주장하다, ~을 요구하다

Roger asegura haber visto extraterrestres.
로저는 외계인들을 본 적이 있다고 주장한다.

말하다, 표현하다

(속마음을 숨기지 않고)

No te guardes tu opinión, ¡exprésate!

~을 부르다, ~을 일컫다, ~을 칭하다

Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso?

~을 지껄이다

(chiste) (비격식)

Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.
조안나는 진지하게 토론하고 싶었는데, 짐은 계속 농담을 지껄였다.

~을 말하다, ~을 내다

Ian no pronunció una palabra en la reunión.

~에게 알리다, ~에게 말하다

(a alguien)

Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!

천복, 축복

nombre femenino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Como cristiana, Brenda cree que irá al cielo y a la dicha eterna después de morir.

행복

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Dicen que no puedes comprar la felicidad.
사람들은 행복을 (돈으로) 살 수 없는 것이라고 말하지요.

행복, 환희

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ellen no supo lo que era la felicidad hasta que conoció a su esposo.
엘렌은 배우자를 만나기 전까지는 행복(or: 환희)를 느껴본 적이 없었다.

생기, 활기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El corazón de Emily estaba lleno de alegría.
에밀리의 마음은 활기(or: 생기)로 가득했다.

아까 말한, 언급한

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dicha persona trató de escapar.

격언

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Como dice el dicho, "A quien madruga, dios le ayuda."
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 얻어먹는 놈이 쓰다 달다 할 수 있느냐고 격언에서 말한다.

(권위 있는) 의견, 격언, 금언

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

격언, 속담

nombre masculino

금언, 격언, 속담

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

숙어, 관용 표현

A menudo a los estudiantes de idiomas les resulta difícil entender los modismos de otras lenguas.

자주 듣는 말, 지겹도록 듣는 말

(비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Luego el padre de Patricio salió con el viejo refrán: "¿Por qué no te consigues un trabajo? Yo a tu edad hacía 12 horas diarias en la fábrica."

~하라고 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Papa dice que vengas a comer ahora mismo.

솔직히 말하면

Sinceramente, sabía que el examen iba a ser difícil.

털어놓다, 실토하다, 자백하다

~을 바꾸어 말하다

La compañía reelaboró el contracto para favorecer sus intereses.

결과적으로

(voz latina)

Todas las normativas deben ser previamente discutidas, ergo, criticadas y corregidas.

~을 중얼거리다

Tom masculló alguna excusa sobre estar enfermo y se fue del trabajo.
톰은 몸이 안 좋다는 변명을 중얼거리고는 퇴근했다.

~을 더듬거리며 말하다

Rick pidió disculpas tartamudeando.

~을 하품하며 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
"Estoy cansada", bostezó Jenny. "Creo que me voy a ir a la cama".

~을 함축하다, ~을 뜻하다

La luz verde significa'adelante'.
초록색 불은 "가시오"를 뜻합니다.

거부하다, 퇴짜를 놓다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quería pagar con tarjeta de crédito, pero ellos se negaron.

악담을 퍼붓다, 욕을 내뱉다

Gay maldijo cuando se le cayó un martillo en el pie.
망치가 발가락에 떨어졌을 때, 가이는 악담을 퍼부었다(or: 욕을 내뱉었다).

거짓말하다, 헛소리하다

¡Para de mentir! Los dos sabemos que en tu historia no hay nada cierto.

~을 간신히 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sarah estaba débil por su enfermedad, pero se las arregló para susurrarle a su hijo sus últimos deseos.

~을 새되게 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
"¿Eso es lo mejor que tienes?" chilló el hombre.

~을 속삭이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dean le murmuró a su novia cosas dulces al oído.

비웃으며 ~라고 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Eso es lo mejor que lo sabes hacer? —se burló Brian.

말문이 막힌

(figurado) (관용구)

다시 말해서

Me encantaría ir pero tengo mucho que hacer; en otras palabras, no tengo tiempo.
나도 가고 싶지만 할 게 너무 많아... 다시 말해서 시간이 없어.

그러니까

locución adverbial

Lo siento. O sea, es decir, no lo volveré a hacer.
미안해. 그러니까, 다시는 안 그럴게.

과장하는 게 아니라

locución adverbial

즉, 다시 말해

locución verbal

Hera era una deidad, es decir, una antigua divinidad griega.

말할 것도 없이

No hace falta decirlo, nunca más volveré a ese lugar.

그것을 표현하는 방법

locución nominal femenina

Esa es una manera de decirlo muy graciosa. No es lo que pensé que querías decir.

사실대로 말하다

(figurado)

Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

말할 필요가 없다

De más está decir, no dejes la bicicleta sin candado en la ciudad.

할 말이 거의 없다

La maestra no dijo mucho sobre el incidente.

네가 하고 싶은 말을 하다

Ella dijo lo que pensaba y se fue antes de que pudiéramos responderle. Deja hablar a Oscar y después puedes decir lo que piensas.

솔직히 말하다

(비유, 비격식)

El director ejecutivo habló con franqueza: "este negocio necesita renovarse o sufrirá las consecuencias".

부정적으로 답하다

Cuando le pidieron que trabajara horas extras la enfermera dijo que no.

하고 싶은 말을 진술하다

locución verbal (opinar)

La nueva regla te permite decir lo que piensas respecto de la persona por la que estás votando.

있는 그대로 말하다

locución verbal

Está bien, te diré las cosas como son, pero no creo que te guste.

연설하다

locución verbal

En la fiesta de cumpleaños, todos le pidieron al abuelo que dijera unas palabras.
생일 파티에서 모든 사람이 할아버지께 연설해달라고 부탁했다. 신부의 아버지가 신랑을 가족의 새로운 일원으로 환영하는 연설을 했다.

인사하다

locución verbal

Digo hola a mis vecinos cada vez que los veo.

사실대로 말하다

verbo transitivo

¡Si una mujer te pregunta si adivinas su edad, nunca le digas la verdad!

그것은 ~라는 뜻이다

Si tengo un moratón, significa que me he dado algún golpe.

핵심을 말하다, 요점을 말하다

verbo transitivo

No me interrumpas, voy a decir algo importante.

솔직한 생각을 말하다

일구이언하다

locución verbal (contradecirse)

생각해낸 것을 말하다

(informal)

전화해서 병가를 내다

~에 대한 권리를 주장하다

verbo transitivo

의견을 말하다

목소리를 높이다

Si creías que estaba equivocado, ¡deberías haber abierto la boca y decirlo!

~에게 ~을 알리다, ~에게 ~을 통고하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dime qué te dijo.
그가 뭐라고 말했는지 내게 알려줘. 나는 드디어 그에게 무슨 일이 있었는지 알려줬어.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 dicha의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.