Wat betekent away in Engels?

Wat is de betekenis van het woord away in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van away in Engels.

Het woord away in Engels betekent weg, weg, weg, verwijderd, veraf, weg, vertrokken, uit, uit, gescheiden, uiteen, weg, opzij, weg, erop los, absent, gone, away, away, away, away, away, abolished, shy away from, shy away from, take away, abolish, part with, part with, be away, be absent, give everything away, immediately, right away, distract attention away from, divert attention away from, leg it, clear away the mess, kick the bucket, get away with, get off, escape, escape, it's quite far away, run away, run away, be away, go away, immediately, escape from, escape, keep off, keep away, keep a distance, bolt, stone's throw away, dead, pass away, clear out, die, shrink away from, stay away, escape, get away with, wegblazen, weggeblazen worden, grote indruk maken op, neerschieten, verpletteren, zich afscheiden, zich afsplitsen, zich afscheiden, zich afsplitsen, afbreken, wegruimen, opruimen, weggaan, afschaffen, uit de weg ruimen, van kant maken, wegdrijven van, afdrijven van, vervreemden, wegrijden, knagen aan, wegvreten, voorzichtig afstand nemen van, langzaam verdwijnen, minder worden, plotseling verdwijnen, opbergen, archiveren, opslaan, vraag maar, vuur maar raak, wegdrijven, wegzweven, ontsnappen, ontkomen, vluchten, vakantie nemen, wegkomen van iemand, ergens vandaan gaan, wegkomen met, weggeven, verklappen, onthullen, uit elkaar groeien, inhakken op, loshakken op, doorploeteren, wegwerken, ergens op zwoegen, doordrammen, zich verbergen, zich verschuilen, verbergen, verstoppen, weg haasten, iemand weghalen, luieren, nietsnutten, op afstand houden, uit de buurt blijven, iemand opbergen, iemand opsluiten, opbergen, wegbergen, wegkijken, verdwijnen, wegsijpelen, heengaan, losrukken, opsluiten, opbergen, terugschrikken voor, terugdeinzen voor, terugdeinzen voor, schriftelijk afstand doen, opgeven, opbergen, verstoppen, overbieden, weggaan, weggaan bij, weggaan van, losraken, loskomen, snelle wisseling van scènes, opengewerkte tekening, rokkostuum, dagtochtje, wegjagen, in de verte, ver weg, wegvliegen, wegdrijven, ga weg, ergens mee wegkomen, zich laten meeslepen, zich laten afleiden, zich niet kunnen beheersen, zich niet kunnen inhouden, weggaan, vertrekken, ga weg, maak dat je wegkomt, op reis gaan, weghakken, zich verstoppen, zich verschuilen, wegkapen, product gereserveerd door aanbetaling, verlummelen, verhuizen, weglopen, iets verplaatsen, onmiddellijk, dribbelen, draven, hollen, verdwijnen, wegbergen, opbergen, onmiddellijk, dadelijk, meteen, direct, afpakken, afnemen, wegnemen, verwijderen, wegdoen, afhaaleten, afhaalrestaurant, afhaal-, meeneem-, roekeloos,onvoorzichtig, herrieschopper. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord away

weg

adjective (not here) (afwezig)

The manager will be away until Wednesday. My father is not here; he is away in Chicago.

weg

adverb (in another direction)

He walked away after he saw the price.

weg

adverb (from there) (verwijderd)

We are a long way away from Ireland, here.

verwijderd

adverb (far)

In your essay, try not to go away from the main point.

veraf

adverb (off, in the distance) (plaats)

From away in the distance came the sound of a waterfall.

weg, vertrokken

adjective (going immediately)

I love racing. Look! The horses are away!

uit

adjective (sports: not at home field) (sport: niet thuis)

The team are playing away this weekend.

uit

adjective (baseball: out) (sport)

He had put three batters away already.

gescheiden, uiteen

adverb (apart)

He and his wife were away from each other.

weg, opzij

adverb (aside)

He looked away when she started crying.

weg

adverb (into extinction)

The music faded away.

erop los

adverb (repeatedly)

She pounded away at it.

absent

(niet ter plaatse)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

gone, away

(weg)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

away

(zonder remmingen)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

away

(afwezig, weg)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

away

(afwezig, absent)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

away

(verwijderd, afgelegen)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

abolished

(gesupprimeerd)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

shy away from

(er niet voor zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

shy away from

(er niet voor zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take away

(afpakken)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

abolish

(beëindigen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

part with

(weg doen)

part with

(weggeven)

be away, be absent

(niet aanwezig zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give everything away

(letterlijk (alles weggeven)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

immediately, right away

(aanstonds)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

distract attention away from, divert attention away from

(uit de belangstelling proberen te houden)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

leg it

(vluchten) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

clear away the mess

(alles netjes maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

kick the bucket

(figuurlijk, informeel (sterven) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get away with

(ontsnappen aan zwaardere sanctie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get off

(figuurlijk (aan iets ontsnappen)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

escape

(vluchten)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

escape

(ontsnappen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

it's quite far away

(ver)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

run away

(vluchten)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

run away

(ontsnappen)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

be away

(afstand: verwijderd zijn)

The nearest shop is 5 kilometers away.

go away

(slang (weggaan)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

immediately

(onmiddellijk, direct)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

escape from

(ontsnappen aan)

escape

(vluchten)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

keep off, keep away

(afweren)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

keep a distance

(niet dichterbijkomen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bolt

(v. paard: onhoudbaar zijn) (horse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

stone's throw away

(figuurlijk (dichtblij, vlakbij) (figurative)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

dead

(gestorven)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

pass away

(sterven)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

clear out

(opruimen, wegruimen)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

die

(doodgaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

shrink away from

(bang zijn voor)

stay away

(ontwijken, vermijden)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

escape

(ontsnappen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

get away with

(ergens aan ontsnappen door een excuus)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

wegblazen

(wind: carry off)

The wind blew the dollar bill away.

weggeblazen worden

phrasal verb, intransitive (be carried off by wind)

grote indruk maken op

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (impress greatly)

The candidate blew her interviewer away.

neerschieten

(slang, figurative (kill by shooting)

verpletteren

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (thoroughly defeat)

The first time he ran, he blew away the competition and came home with a gold medal.

zich afscheiden, zich afsplitsen

phrasal verb, intransitive (become separate)

Two of the members of the band broke away to form a band of their own.

zich afscheiden, zich afsplitsen

(figurative (separate: from group)

Several members broke away from the party to form their own extremist group.

afbreken

(detach, fall off)

When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

wegruimen, opruimen

phrasal verb, transitive, separable (put away neatly)

After the meal, Fiona began clearing away the plates.

weggaan

phrasal verb, intransitive (step back, leave)

I had to come away or I would have ended up swearing at them.

afschaffen

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (eliminate, get rid of)

To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows.

uit de weg ruimen, van kant maken

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (kill, murder)

He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him.

wegdrijven van, afdrijven van

phrasal verb, intransitive (be carried away, float off)

He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach.

vervreemden

phrasal verb, intransitive (figurative (lose contact, become estranged)

Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced.

wegrijden

phrasal verb, intransitive (depart in a vehicle)

She wiped a tear from her eye as he drove away.

knagen aan

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (worry) (figuurlijk)

Raskolnikov's crime ate away at his peace of mind and, ultimately, his soul.

wegvreten

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (erode) (figuurlijk)

The river eats away at the sand banks every time there's a flood.

voorzichtig afstand nemen van

phrasal verb, transitive, inseparable (distance yourself)

I tried to edge away from the drunk man on the bus.

langzaam verdwijnen

phrasal verb, intransitive (grow fainter or less distinct)

From here, it looks like the mountains fade away into the distance. The further we walked from the disco, the more the music faded away.

minder worden

phrasal verb, intransitive (diminish)

Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs.

plotseling verdwijnen

phrasal verb, intransitive (figurative (worries, etc.: disappear)

Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again.

opbergen, archiveren

phrasal verb, transitive, separable (put in folder) (in map)

You should file away your receipts after a business trip.

opslaan

phrasal verb, transitive, separable (figurative (in memory) (in geheugen)

vraag maar

phrasal verb, intransitive (slang, figurative (begin asking questions)

Professor, could we ask you a few questions? "Sure! Fire away."

vuur maar raak

phrasal verb, intransitive (informal (begin shooting)

When you have a clear shot at the deer, fire away.

wegdrijven

phrasal verb, intransitive (on water: drift off)

He didn't tie up the boat properly, so it began to float away.

wegzweven

phrasal verb, intransitive (in air: drift off)

The girl let go of the string and her balloon floated away.

ontsnappen, ontkomen, vluchten

phrasal verb, intransitive (escape)

I was almost mugged but I managed to get away.

vakantie nemen

phrasal verb, intransitive (informal (go on holiday)

I have been working late all week and need to get away this weekend.

wegkomen van iemand

phrasal verb, transitive, inseparable (escape: [sb])

How did you manage to get away from your captors?

ergens vandaan gaan

phrasal verb, transitive, inseparable (place: leave)

It's great to get away from London sometimes.

wegkomen met

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (not be punished)

The murderer got away with his hideous crime.

weggeven

phrasal verb, transitive, separable (make a gift)

She put her old clothes in a bag and gave them away.
Ze stak haar oude kleren in een zak en gaf ze weg.

verklappen, onthullen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reveal)

When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.
Wanneer je een grap vertelt, mag je de clou niet verklappen tot het einde.

uit elkaar groeien

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (lose attachment) (figuurlijk)

Children gradually grow away from their parents and form their own identities.

inhakken op, loshakken op

(keep chopping at [sth])

The loggers hacked away at the conifers.

doorploeteren

phrasal verb, intransitive (figurative (keep working) (informeel)

We hacked away all night to get all the information we needed.

wegwerken

phrasal verb, intransitive (figurative (decrease [sth] over time)

Ik heb nog heel wat dossiers weg te werken.

ergens op zwoegen

(informal, figurative (persist)

If you want to finish your novel, you need to just hammer away at it every day.
Als je je roman wil afkrijgen, zul je er elke dag op moeten zwoegen.

doordrammen

(informal, figurative (try to persade)

I hammered away at my boss until he finally agreed to give me a raise.
Ik bleef doordrammen bij mijn baas tot hij me eindelijk een loonsverhoging gaf.

zich verbergen, zich verschuilen

phrasal verb, intransitive (remain concealed)

The police are looking for me, so I will hide away in the mountains.
De politie zoekt me, dus ik ga me verschuilen in de bergen.

verbergen, verstoppen

phrasal verb, transitive, separable (keep concealed)

weg haasten

phrasal verb, intransitive (quickly leave)

The robbers hurried away when they heard the alarm go off.

iemand weghalen

phrasal verb, transitive, separable (quickly make [sb/sth] leave)

The bride was hurried away so her fiance wouldn't see her in her wedding gown before the ceremony.

luieren, nietsnutten

phrasal verb, transitive, separable (time, hours: pass lazily)

The teenagers idled the summer away in the house instead of making themselves useful.

op afstand houden

phrasal verb, transitive, separable (prevent from getting closer)

uit de buurt blijven

phrasal verb, intransitive (stay at a distance)

I keep away from people who are ill.

iemand opbergen, iemand opsluiten

(put in prison, institution) (figuurlijk)

That man has committed terrible crimes; the judge is going to lock him away for a long time.

opbergen, wegbergen

phrasal verb, transitive, separable (keep safe or hidden)

Lock away this box of chocolates before I eat them all!

wegkijken

phrasal verb, intransitive (avert one's eyes)

The little boy knew he was in trouble and when the teacher looked at him he had to look away. It was a horror movie and I had to look away much of the time!

verdwijnen

phrasal verb, intransitive (figurative (ebb, disappear)

Day by day, her life is slowly oozing away.

wegsijpelen

phrasal verb, intransitive (thick liquid: flow slowly away)

heengaan

phrasal verb, intransitive (euphemism (die) (eufemisme)

Uncle James passed on a couple of years ago. His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer. I was so sad when my cat passed away.
Oom Jan is een paar jaar geleden heengegaan. Zijn grootvader is heengegaan na vijf jaar tegen kanker te hebben gestreden. Ik was heel verdrietig toen mijn kat heenging.

losrukken

phrasal verb, transitive, separable (draw away with difficulty) (figuurlijk)

Once my son got his own laptop, I could scarcely pry him away from it.

opsluiten, opbergen

phrasal verb, transitive, separable (keep confined)

Victor keeps his priceless wines shut away from prying eyes. Many monks live shut away from the rest of the world.

terugschrikken voor, terugdeinzen voor

phrasal verb, transitive, inseparable (keep distance)

The horse shied away from the elephant.

terugdeinzen voor

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (avoid doing [sth]) (figuurlijk)

He's never been one to shy away from hard work.

schriftelijk afstand doen

phrasal verb, transitive, separable (rights: give up)

Leyla signed away all rights to her father's estate.

opgeven

phrasal verb, transitive, separable (figurative (give up, lose)

Johnson signed away his chances in the next election when he approved such an unpopular law.

opbergen, verstoppen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (hide, save)

Agnes squirrels away part of her salary every month, so she'll have some money if she ever needs it.

overbieden

(outbid [sb] for) (financieel)

weggaan

verbal expression (leave)

Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

weggaan bij, weggaan van

verbal expression (move further)

Come away from that cliff edge; it may crumble.

losraken, loskomen

verbal expression (become detached)

The cupboard door had come away from one of its hinges.

snelle wisseling van scènes

noun (TV, film: scene change) (film)

opengewerkte tekening

noun (drawing, model: shows interior)

rokkostuum

noun (US (men's formal coat)

dagtochtje

noun (one-day trip, outing)

We had a lovely day out at the seaside.

wegjagen

(repel, force to leave)

She drove him away with her constant nagging.

in de verte, ver weg

adverb (in the distance)

I could see the skyline far away on the horizon.

wegvliegen

(insect, bird: take flight)

After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away.
Nadat de vogel gered werd van de kat, schudde hij eens en vloog dan weg.

wegdrijven

(figurative (be carried off by wind) (fig., met de wind)

The loose sheets of paper flew away in the wind.
De losse bladen dreven weg met de wind.

ga weg

interjection (UK, slang (disbelief)

You saw the Queen in Burnley market? Get away!

ergens mee wegkomen

verbal expression (figurative, informal (never be punished)

Somehow Joe always seems to get away with murder.

zich laten meeslepen

verbal expression (figurative (be overexcited)

She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything.
Ze laat zich meeslepen met Kerstmis en geeft teveel geld uit aan alles.

zich laten afleiden

verbal expression (figurative (forget other tasks)

Sorry I'm late - I got carried away watching the football.
Sorry dat ik te laat ben. Ik werd afgeleid door de voetbal.

zich niet kunnen beheersen, zich niet kunnen inhouden

verbal expression (figurative (be overcome with excitement)

Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted. Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears.

weggaan, vertrekken

(leave)

Margo told her son to stop disturbing her and go away.

ga weg, maak dat je wegkomt

interjection (leave!) (informeel)

I'm trying to do some work - go away!

op reis gaan

(take a trip)

Oliver is planning to go away this weekend.

weghakken

(remove [sth] by chopping)

Bob hacked away the ivy that was covering the wall.

zich verstoppen, zich verschuilen

verbal expression (be reclusive)

She was very shy and hid herself away in her room all week.

wegkapen

transitive verb (US (employee: poach) (werknemer)

product gereserveerd door aanbetaling

noun ([sth] reserved by paying a deposit)

verlummelen

(be idle, waste time) (informeel)

Rachel loafed her whole weekend away.

verhuizen

(relocate, go to live elsewhere)

I moved away when I was 18 years old and went to live in the city.

weglopen

(retreat, step back)

I moved away from the fire because it was too hot.

iets verplaatsen

(place at a greater distance)

The mother moved the glass away, out of the child's reach.

onmiddellijk

adverb (informal (immediately)

I'm leaving right away.

dribbelen, draven, hollen

intransitive verb (insect: crawl quickly)

A beetle scuttled along the rail.

verdwijnen

intransitive verb (disappear)

He slipped into the shadows.

wegbergen, opbergen

(keep)

Jim stored away provisions for emergencies.

onmiddellijk, dadelijk, meteen, direct

adverb (immediately)

Come home straightaway after work and we'll eat early.

afpakken, afnemen, wegnemen

transitive verb (confiscate)

The teacher took the magazine from the student.

verwijderen, wegdoen

transitive verb (remove)

Yes, please take the rubbish.

afhaaleten

noun (UK (food: eaten off premises)

afhaalrestaurant

noun (UK (restaurant: serves food to go)

We went to the Chinese takeaway to get some food.

afhaal-, meeneem-

adjective (UK (food: eaten off premises) (in samenstellingen)

After the film we went to the Chinese restaurant for some take-away food.

roekeloos,onvoorzichtig

adjective (UK, informal (reckless)

herrieschopper

noun (UK, informal (reckless person) (informeel)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van away in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van away

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.