Wat betekent carga in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord carga in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van carga in Spaans.

Het woord carga in Spaans betekent last, druk, last, druk, last, stress, last, belasting, lading, charge, aanval, last, lading, last, vracht, lading, vracht, lading, last, energie, pit, lading, vracht, blok aan het been, molensteen, last, spanning, druk, last, lading, vracht, last, belasting, lading, belasting, vracht, cargo, lading, bagage, achtergrond, voorgeschiedenis, ongemak, afhaling, ophaling, vrachtwagen vol, springlading, beladen, laden, aanvallen, dragen, laden, vullen, beladen, inladen, geladen worden, laden, herladen, dragen, vervoeren, riemen binnenhalen, laden, overladen, pesten, plagen, inpassen, zetten, bijschrijven, dragen, weghalen, verplaatsen, belasten, leggen, zetten, steken, beladen, belasten, dollen, tanken, flottielje, uitladen, lossen, vrachtvliegtuig, luchtvracht, autolading, trekpaard, vliegtuig vol, treinlading, luchtvrachtvervoer, lastdier, bewijslast, verantwoordelijkheid, luchtvervoer, scheepslading, werkpaard, eigengewicht, hefvermogen, capaciteit, bom, lading, werkdruk, werklast, werkbelasting. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord carga

last

nombre femenino

El burro puede llevar una carga pesada.

druk

nombre femenino

La carga de su pesada mochila era excesiva para sus rodillas.

last, druk

nombre femenino

Las cuotas de los dos coches son una carga para los recursos de la familia.

last, stress

nombre femenino

Tiene demasiadas cargas emocionales para poder relajarse.

last, belasting, lading

nombre femenino

Esto es una carga muy pesada para un coche tan pequeño.

charge, aanval

(asalto militar)

El ataque de Pickett fue un episodio bélico importante de la Guerra de Secesión.

last

nombre femenino

La responsabilidad de mantener a la familia recae en él.

lading, last

nombre femenino (transporte)

Ella llevó la carga pesada colina arriba.

vracht, lading

La carga del barco se inspeccionará cuando este atraque en un país extranjero.

vracht, lading

nombre femenino

El barco llevaba una carga de componentes electrónicos.

last

No traigas tanto equipaje; será una carga cuando viajes en tren.

energie, pit

(de una batería)

A esta batería todavía le queda carga.

lading, vracht

nombre femenino

El camionero recogió una carga en el muelle.

blok aan het been

(figuurlijk)

La educación de Frank fue una carga cuando trató de encontrar trabajo porque estaba sobrecalificado.

molensteen

(figurado) (figuurlijk)

La deuda del hombre se había convertido en una gran carga en su vida.

last

(figurado) (figuurlijk)

spanning, druk

La carga del perno fue la causa de la falla mecánica.

last

nombre femenino

Cuidar a sus ancianos padres era una pesada carga sobre sus hombros.

lading, vracht

nombre femenino

Estimo que aquí hay tierra como para 50 cargas de camión.

last, belasting

Las columnas del edificio soportan la carga de los pisos superiores.

lading

nombre femenino

El muchacho le preparó la siguiente carga al soldado.

belasting

nombre femenino (figuurlijk)

Los gastos de correo son una carga para nuestros medios.

vracht, cargo, lading

El barco llevaba cargamentos por el Atlántico.

bagage, achtergrond, voorgeschiedenis

(figuurlijk)

¿Por qué siempre elijo novios con tanto bagaje emocional?

ongemak

Su estancia de una semana fue una imposición.

afhaling, ophaling

Tengo una recogida en la fábrica a primera hora de la mañana.

vrachtwagen vol

Llevaban un camión lleno de mercancías.

springlading

(van bom, raket)

La carga explosiva de estas bombas puede destruir ciudades enteras.

beladen, laden

verbo transitivo

Cargaron el camión aun con más peso.

aanvallen

verbo intransitivo (atacar)

El toro cargaba una y otra vez.

dragen

Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba.

laden, vullen

beladen, inladen

Los hombres cargaron el camión y se fueron.

geladen worden

verbo transitivo

Los camiones deben arrimarse al muelle para cargar.

laden, herladen

verbo transitivo (arma de fuego)

El soldado dejó de disparar para poder cargar el arma.

dragen, vervoeren

El asno tuvo que llevar la carga hasta el campamento.

riemen binnenhalen

Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla.

laden, overladen

verbo transitivo (figuurlijk)

Las lluvias de primavera cargaron de frutos los árboles.

pesten, plagen

Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia.

inpassen

(van een film)

Ella embobinó la película a través de la cámara.

zetten, bijschrijven

(rekening)

¿Me lo puedes agregar a mi cuenta?

dragen

Los pilares y no los muros soportan todo el peso.

weghalen, verplaatsen

Lleva los ordenadores viejos al almacén.

belasten

Por favor no me agobies con todos tus problemas.

leggen, zetten, steken

(in de auto)

Necesito meter las maletas al coche antes de irnos.

beladen, belasten

(ook figuurlijk)

dollen

(coloquial) (informeel)

¿Por qué estás tan enojado? Solo te estábamos tomando el pelo.

tanken

Petra echó gasolina en su tanque.

flottielje

uitladen, lossen

(un vehículo)

¿Alguien está disponible para ayudarme a descargar la camioneta?

vrachtvliegtuig

La torre de control limpió el carguero para el despegue.

luchtvracht

autolading

(vehículo)

trekpaard

vliegtuig vol

treinlading

luchtvrachtvervoer

La compañía envió los artículos por transporte aéreo.

lastdier

nombre femenino

Los bueyes son magníficas bestias de carga, por su fuerza y resistencia.

bewijslast

(legal)

La carga de la prueba contra el acusado recae en el estado.

verantwoordelijkheid

(figurado)

John le pasó el paquete de responsabilidades a su editor asistente.

luchtvervoer

scheepslading

locución nominal femenina

werkpaard

(figurado) (figuurlijk)

eigengewicht

hefvermogen

El avión de transporte de dos motores tiene una capacidad de carga de ocho toneladas.

capaciteit

La barcaza tiene una capacidad de carga de treinta toneladas.

bom, lading

locución nominal femenina

La carga explosiva no detonó por lo que no hubo explosión.

werkdruk

locución nominal femenina

Tengo mucha carga de trabajo este semestre.

werklast, werkbelasting

Mi carga de trabajo es particularmente pesada esta semana.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van carga in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.