Wat betekent dê in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord dê in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dê in Portugees.

Het woord in Portugees betekent van, uit, van, van, uit, van, van, van, van, van, uit, aan, van, uit, van, van het, van, van, vanuit, tegen, in, vanuit, van, van, voor, van, van, van, van, van, over, van, door, van, van, door, van, aan, met, van, van, zeer geïnteresseerd in, dol op iets, van, af, in, vanaf, sinds, in, volgens, doorgaan, namens, roze, wakker, flauw, banaal, opmerkelijk, opvallend, zat, bezopen, lam, straalbezopen, neerbuigend, minzaam, luxe, luxueus, sterren-, onwillig, wild, dol, kogelvrij, minachtend, verachterlijk, afgevaardigd, overgedragen, kinderachtig, taai, hartverscheurend, traag van begrip, zijdelings, korrelig, granuleus, als een koningin, herhaalbaar, light, met roet bedekt, brandbaar, ouderwets, verstrooid, feestelijk, splijtbaar, behoeftig, ordinair, teergevoelig, zwaarmoedig, vorig, straatarm, met haviksogen, defect, buiten werking, om te gillen, zelfverzekerd, ouderwets, zelfbewust, goedgehumeurd, opgewekt, opgeruimd, monter, fris als een hoentje, ingrijpend, gelijkwaardig, gelijk, liefst, bij voorkeur, vlug, dadelijk, prompt, stomweg, domweg, speciaal, apart, graag, bereidvol, aanzienlijk, behoorlijk, aanmerkelijk, onlosmakelijk, periodiek, warm, hartgrondig, oprecht, verontschuldigend, schuin, scheef. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord dê

van

preposição (lugar) (vertrekpunt)

Nós caminhamos de Ely até a Montanha Eagle. Eu posso dar as direções para seu escritório se você me disser de onde está vindo.

uit

preposição (de, derivação, origem)

O rótulo da garrafa de vinho dizia "Produto da Espanha".

van

preposição (distância) (verwijderd)

Nós moramos a apenas três milhas do aeroporto.

van

preposição (possessivo, ligação)

Ela é amiga do meu vizinho.

uit

preposição (local de origem)

Eu sou da Noruega.

van

(beginpunt in tijd)

Esta loja está aberta de terça a sábado. Se quiser sair mais tarde para tomar um drink, estou livre a partir das 17h.

van

preposição

Essa tigela é feita de plástico.

van

(begin van reeks)

Eu bebo de duas a quatro cervejas toda sexta à noite.

van

preposição (causa)

A economia é a causa da crise.

van, uit

preposição (matéria-prima) (afkomstig)

Toda a mobília é feita de pinho.

aan

preposição (em consequência de)

Ele morreu de um vírus tropical.

van

preposição (direção de)

Há uma cidade ao norte daqui.

uit, van

preposição

Ela removeu as partes da caixa grande. Ela passou dias separada dos filhos.

van het

preposição (aplicação de um verbo)

A secretária está cansada de digitar.

van

preposição (gescheiden)

Eles vendem de tudo, de sopa a nozes.

van

preposição (onderdrukking)

Você nos salvou de um sermão realmente chato!

vanuit

preposição

Do meu ponto de vista, eles estão cometendo um erro.

tegen

preposição (contra)

O casaco irá protegê-lo do frio.

in

preposição

Todos os nossos dados são de fontes públicas. Ganhei este casaco da minha mãe no meu aniversário.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik woon in New York maar ik kom oorspronkelijk uit Connecticut.

vanuit, van

preposição (vorige locatie)

Esses números são diferentes dos que vimos ontem.

van

preposição

Há uma cidade há cinco minutos daqui.

voor

preposição (hora: antes, para)

van

preposição

van

preposição

Aquele imbecil do reparador deixou uma chave de fenda na pia.

van

preposição

van

preposição

van

preposição

over

van, door

preposição

van

preposição (in brief)

A carta terminou com "Responda logo! De João."

van, door

Hamlet é uma peça de Shakespeare.

van, aan

preposição (que pertence a)

A faixa da capa dele era vermelha.

met

preposição

Vamos de carro ou de táxi?

van

preposição

van

zeer geïnteresseerd in, dol op iets

preposição (apaixonado)

Sabina é de jazz.

van, af

(que já não cobre)

in

(dentro)

Deixei o teu livro no carro.

vanaf, sinds

Ele se interessa por aviões desde a mais tenra infância. A partir de segunda-feira, a cafeteria não servirá mais sorvete.

in

Vou embora em março.

volgens

Continuaremos segundo essa base.

doorgaan

locução adjetiva

A festa ainda está de pé para hoje à noite?

namens

locução prepositiva

Da parte do senador, desejo-lhe sucesso.

roze

Ela adorava vestir a camisa rosa.

wakker

Judy está acordada desde às 4:00 da manhã.

flauw, banaal

(BRA)

As piadas do meu tio são bregas, mas nós rimos de qualquer forma.

opmerkelijk, opvallend

Sara teve que escrever num papel um evento notável que aconteceu na China na década de 1850.

zat, bezopen, lam, straalbezopen

(BRA, gíria, vulgar) (informeel)

Eu estava tão chapado noite passada que não lembro como cheguei em casa.

neerbuigend, minzaam

luxe, luxueus

sterren-

(in samenstellingen)

onwillig

wild, dol

(selvagem)

kogelvrij

minachtend, verachterlijk

afgevaardigd, overgedragen

(indireto)

kinderachtig

taai

(comida difícil de mastigar)

hartverscheurend

(figuurlijk)

traag van begrip

(figurativo)

zijdelings

korrelig, granuleus

als een koningin

herhaalbaar

light

(informal) (anglicisme)

met roet bedekt

brandbaar

ouderwets

verstrooid

(informal: esquecido, bobo)

feestelijk

splijtbaar

behoeftig

ordinair

teergevoelig

zwaarmoedig

(figurado: de mau humor)

vorig

straatarm

(muito pobre)

met haviksogen

(figuurlijk)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mijnheer Williams kijkt met haviksogen toe, hij mist niets.

defect, buiten werking

O aquecedor está quebrado, por isso chamei o conserto.

om te gillen

(informeel)

zelfverzekerd

ouderwets

É um vestido antiquado. A visão de meus pais quanto ao casamento é muito antiquada.

zelfbewust

goedgehumeurd, opgewekt, opgeruimd, monter

fris als een hoentje

ingrijpend

gelijkwaardig, gelijk

Os recursos deveriam ser divididos igualmente entre todos os cidadãos.

liefst, bij voorkeur

vlug, dadelijk, prompt

Michelle concordou prontamente em ajudar.

stomweg, domweg

A jovem menina estava vestida de maneira simples.

speciaal, apart

graag, bereidvol

aanzienlijk, behoorlijk, aanmerkelijk

(em grande parte)

onlosmakelijk

periodiek

warm

(figurativo) (figuurlijk)

hartgrondig, oprecht

verontschuldigend

schuin, scheef

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.