Wat betekent demande in Frans?

Wat is de betekenis van het woord demande in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van demande in Frans.

Het woord demande in Frans betekent verzoek, verzoek, eis, vraag, aanvraag, vraag, specificatie, aanvraag, navraag, aanzoek, sollicitatieformulier, aanzoek, verzoekschrift, rekest, rekwest, smeekbede, opvordering, vordering, claim, vordering, smeekbede, voorstel, verzoek, smeekbede, vragen om, verzoeken om, vereisen, verlangen, verzoeken, verzoeken om, vragen om iets, verzoeken, een kaart vragen, vragen, stellen, voorleggen, willen, vereisen, eisen, verplichten, opleggen, verplichten, aanvragen, nodig hebben, beargumenteren, stellen, aanvragen, tegeneis, wedereis, niet geëist, arbeidsintensief, Het spijt me, aanspraak, eis, verlanglijst, grote vraag, ten huwelijk vragen, een tegeneis opvoeren, ongevraagd, aanspraak, verzoekschrift indienen, petitie indienen, aanmaning, verzoekschrift indienen, petitie indienen, petitioneren, een huwelijksaanzoek doen, vraag, vraag om identificatie. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord demande

verzoek

nom féminin (pétition écrite)

La demande a été transmise au président de la société pour signature.

verzoek

nom féminin (souhait)

La demande pour une plus grande démocratie fut ignorée.

eis

vraag

nom féminin (Économie) (economie: ontelbaar)

La demande pour les nouvelles voitures a fait un bond de 15 %.

aanvraag

nom féminin

La demande a été refusée pour manque de fonds.

vraag

nom féminin

Sur quoi porte sa demande ? Un stylo et du papier ? Donnez-les lui.

specificatie

aanvraag

(à un prêt,...)

Sa demande d'emprunt a été rejetée.

navraag

Kyle a soumis une demande à la réception.

aanzoek

nom féminin (en mariage)

Je l'aime vraiment, alors j'accepterai sa demande en mariage lorsqu'il me la proposera.

sollicitatieformulier

nom féminin (werk)

Avez-vous rempli votre demande pour ce travail ?

aanzoek

nom féminin (démarche solennelle : mariage)

Il s'est agenouillé et lui a fait sa demande en mariage.

verzoekschrift, rekest, rekwest

(Droit)

Le juge refusa la demande du plaignant pour un sursis des procédures.

smeekbede

Gareth fit appel à leur clémence, en vain.

opvordering, vordering

(ordre, refus impossible)

claim, vordering

Le conducteur a rempli une déclaration d'assurance.

smeekbede

voorstel

verzoek

nom féminin

L'association caritative devait s'enregistrer auprès de l'État avant de faire une demande de financement.

smeekbede

nom féminin

Wendy espérait que sa prière de trouver un bon emploi serait exaucée.

vragen om, verzoeken om

verbe transitif

Elle a demandé (or: sollicité) plus de temps pour terminer son rapport.

vereisen, verlangen

verbe transitif

Cette tâche exige un niveau élevé de concentration.

verzoeken

Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.

verzoeken om

Fred a demandé si Larry avait le temps de l'aider à déménager ce week-end. Lucie a demandé quand le prochain train pour King's Cross partirait.

vragen om iets

verbe transitif (verzoeken)

Le policier a demandé mon permis et ma carte grise.

verzoeken

Elle a demandé son aide.

een kaart vragen

verbe transitif (une carte à jouer)

C'est mon tour et je vais demander une carte.

vragen, stellen, voorleggen

verbe transitif

Permettez-moi de vous demander ceci : comment les oiseaux ont-ils évolué ?

willen, vereisen

(requérir la présence)

Je te veux ici à neuf heures ce soir.

eisen, verplichten

La reine demandait à ses sujets de faire la révérence.

opleggen, verplichten

aanvragen

Thomas a fait une demande de carte de crédit.

nodig hebben

beargumenteren, stellen

Le principal a plaidé en faveur de l'augmentation du nombre de professeurs au dernier conseil.

aanvragen

(d'adoption) (scheiding, faillissement)

tegeneis, wedereis

(juridisch)

niet geëist

adjectif

arbeidsintensief

locution adjectivale

Het spijt me

Je suis désolé, j'ai fait une erreur.

aanspraak, eis

nom féminin (in negatieve zin)

Je vous prie de ne plus faire subir vos demandes importunes à notre famille.

verlanglijst

grote vraag

nom féminin

Il y une forte demande pour ces voitures plus petites, monsieur.
Er is een grote vraag voor deze kleinere auto's, meneer.

ten huwelijk vragen

locution verbale

Quand est-ce qu'il va lui faire sa demande ? Ça fait longtemps qu'ils sortent ensemble.

een tegeneis opvoeren

(juridisch)

ongevraagd

locution adjectivale

aanspraak

Sa requête (or: demande) de droit à la propriété a été rejetée.

verzoekschrift indienen, petitie indienen

(Droit)

Vous devriez déposer une demande d'ordonnance de protection auprès du tribunal.

aanmaning

nom féminin

verzoekschrift indienen, petitie indienen

Les parents ont adressé une pétition au directeur pour annuler l'assemblée.

petitioneren

Les citoyens étaient contre le plan local d'urbanisme et ont donc intenté une action.

een huwelijksaanzoek doen

Il m'a demandé en mariage sur la plage à minuit.

vraag

nom féminin

Il y a peu de demande pour des réparations de machines à écrire de nos jours.

vraag om identificatie

Le visiteur devait donner le mot de passe du jour en réponse à la demande du garde.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van demande in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.