Wat betekent in in Engels?

Wat is de betekenis van het woord in in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van in in Engels.

Het woord in in Engels betekent in, binnen, erin, in, over, in, in, in, in, erin, naar binnen, er, in, dichter bij de thuisplaat, populair, het goede seizoen voor fruit en groente, voor, erin, in., binnen, vol, binnenvallen, zich bemoeien met, iets inslaan, genieten, zich koesteren, geloven in, inbreken, interrumperen, dresseren, inrijden, inlopen, krijgen, inademen, inademen, iemand meenemen, binnenstormen, onderbreken, zich bemoeien met, inkopen, opbellen, bellen, instorten, zwichten, inzoomen op, inchecken, inchecken, aanmelden, onderbreken, bijspringen, meebetalen, bijdragen, bijleggen, inklokken, naderen, binnengaan, binnenkomen, binnenkomen, als ... eindigen, om de hoek komen kijken, snijden, onderbreken, aanvallen, toetasten, zich ingraven, verlinken, verklikken, verlinken, verklikken, aantrekken, korter worden, stijlvol gekleed zijn, stijlvol gekleed gaan, binnenlopen, binnenvallen, aanlopen bij, langsgaan bij, instampen, inhameren, behoedzaam aanbrengen, behoedzaam inbrengen, opschorting, onbeheerd, in overvloed hebben, verzonken in, verdiept in, in beslag genomen door, in overeenstemming met, al met al, verschijnen, woonachtig, verzanden in, contact onderhouden, contact houden, contact opnemen, contact hebben met, contact opnemen met, contact hebben met, rekening houden met, in gedachten houden, in gedachten houden, in het achterhoofd houden, rekening houden met, namens iemand/iets, geloven in, blanco endossement, één geheel vormen, inbraak, het koude zweet uitbreken, beginnen te zweten, zwager, zwager, ingebouwd, ingebouwd, geldautomaat, bankautomaat, instorting, aankleden, kleden, omhullen, bedekken, zakken, dalen, van pas komen, meedoen met, meedingen naar, in vertrouwen nemen, door iets stromen, bedekt met iets, bezaaid met iets, stijfheid, kramp, forceren, culmineren in, knippen en plakken, laten meedelen, aanbieden, schoondochters, iemand laten meespelen, met gebrek aan, partijdig zijn, in de put, dichterbij komen, gekleed gaan in iets, in pak, drive-in, drive-in bioscoop. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord in

in

preposition (inside)

I left your book in the car.

binnen

preposition (into)

He came in the room after you left.

erin

adverb (into a position)

First put the batteries in and then turn it on.

in

preposition (time: within)

I'll be leaving in March.

over

preposition (not until)

Call me again in two days.

in

preposition (by means of)

She spoke to me in Spanish.

in

preposition (category)

She works in marketing.

in

preposition (transition of state)

The plate was lying in pieces on the ground.

in

adverb (in style)

Mini skirts are in this season.

erin

adverb (into a condition)

You can count me in.

naar binnen

adverb (into a place)

He opened the door and they all walked in.

er

adverb (at home, in one's office)

Is Bob in today?

in

adverb (in office, in power)

She was voted in by a large majority.

dichter bij de thuisplaat

adverb (baseball: closer to home) (honkbal)

The infielders play in when there is a runner on third.

populair

adverb (in favour with [sb])

He's always in with the bosses.

het goede seizoen voor fruit en groente

adverb (in season)

You have to wait another month for raspberries to be in.

voor

adverb (about to endure)

He's in for a long night.

erin

adverb (sports: within bounds)

The ball was in! She's won the match!

in.

noun (written, invariable, abbreviation (inch) (inch, Engelse duim)

I am 5 ft. 2 in. tall.

binnen

preposition (limit: within)

The answer is in the normal range.

vol

preposition (with a specified manner)

He did it in anger.

binnenvallen

phrasal verb, intransitive (informal (enter uninvited) (informeel)

They won't be happy if we just barge in.

zich bemoeien met

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (conversation: interrupt)

That boy has a habit of barging in whenever I am talking to my gardener.

iets inslaan

(break by hitting)

As I couldn't find the key to the shed, I had to bash the door in.

genieten

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (enjoy, take pleasure in)

I bask in the warmth of my family's love.

zich koesteren

phrasal verb, transitive, inseparable (literal (enjoy exposure to: light, warmth)

geloven in

phrasal verb, transitive, inseparable (support)

As a vegan, Oliver believes in animal welfare.

inbreken

phrasal verb, intransitive (figurative (enter forcibly)

interrumperen

phrasal verb, intransitive (figurative (interrupt)

Please excuse me for breaking in.

dresseren

phrasal verb, transitive, separable (horse: tame, train) (paard)

Matt breaks in horses for the racetrack.

inrijden

phrasal verb, transitive, separable (US (car, engine: run in, use when new) (auto)

It's best to break the engine in slowly.

inlopen

phrasal verb, transitive, separable (shoes: soften by wearing) (schoenen)

It sometimes takes time to break new shoes in.

krijgen

phrasal verb, transitive, inseparable (develop: a rash, spots) (ziekte)

inademen

phrasal verb, intransitive (inhale)

Don't breathe in: there may be toxic fumes in the air.

inademen

phrasal verb, transitive, separable (inhale)

A number of workers fell ill after breathing in poisonous gas.

iemand meenemen

phrasal verb, transitive, separable (ask to do a job)

Usually a new head coach will bring in his own team of assistants.

binnenstormen

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (enter suddenly and forcefully) (informeel)

The police burst in and arrested Davidson.

onderbreken

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (spoken: interrupt)

Please stop butting in; you'll have a turn to speak.

zich bemoeien met

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (actions: interfere)

I wish that instead of butting in, my mom would let me deal with things my way.

inkopen

phrasal verb, transitive, separable (purchase [sth] in large quantities)

opbellen, bellen

phrasal verb, intransitive (phone)

Radio listeners are encouraged to call in to make comments.

instorten

phrasal verb, intransitive (collapse inward)

When the ceiling supports gave way, the mine caved in and everyone was trapped inside.

zwichten

phrasal verb, intransitive (figurative (give in, change your mind)

After a prolonged strike, the government finally caved in and agreed to all of the union's demands.

inzoomen op

phrasal verb, transitive, inseparable (focus on)

Now that the camera's shown us the whole pitch, centre in on just the coach.

inchecken

phrasal verb, intransitive (register: at hotel, etc.)

What time may we check in to our hotel room?

inchecken, aanmelden

phrasal verb, transitive, separable (luggage: register)

At the airport, I checked in my bags at the desk and was given my boarding pass.

onderbreken

phrasal verb, intransitive (informal (enter a debate)

Can I chip in? I just wanted to say that I thought your presentation was fantastic.

bijspringen, meebetalen

phrasal verb, intransitive (informal (contribute money)

The three friends decided to chip in to buy John an expensive birthday present.

bijdragen, bijleggen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (money: contribute)

They each chipped in 100 euros and bought their mother a trip to Greece.

inklokken

phrasal verb, intransitive (start work)

Steven clocks in at 7 every morning. Don't forget to clock in when you get to work.

naderen

phrasal verb, intransitive (pursuit: get closer)

The enemy was closing in; the soldier clutched his rifle and prepared to fight to the death.

binnengaan, binnenkomen

phrasal verb, intransitive (enter, go indoors)

Please come in; the door is open.

binnenkomen

phrasal verb, intransitive (be available) (e. produkt)

The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order.

als ... eindigen

phrasal verb, intransitive (finish race: in nth place) (in wedstrijd)

I don't care if I win the race, I just don't want to come in last.

om de hoek komen kijken

phrasal verb, intransitive (figurative (become involved) (figuurlijk)

We need expert advice, and that's where you come in.
We hebben advies van een expert nodig, en dat is waar jij om de hoek komt kijken.

snijden

phrasal verb, intransitive (vehicle: move suddenly in front)

The vehicle cut in front of me.

onderbreken

phrasal verb, intransitive (interrupt [sb] speaking)

She cut in while I was speaking. Don't cut in when I'm talking.

aanvallen, toetasten

phrasal verb, intransitive (informal (start a meal)

My mouth watered when I smelled my mom's homemade apple pie and I was ready to dig in.

zich ingraven

phrasal verb, intransitive (establish defensive position)

The troops dug in and prepared themselves for the long battle ahead.

verlinken, verklikken

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on [sb]) (informeel)

verlinken, verklikken

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on [sb]) (informeel)

aantrekken

phrasal verb, transitive, separable (interest, captivate)

We need a beautiful sign for our shop to draw in customers.

korter worden

phrasal verb, intransitive (UK (night: get darker earlier) (van dagen)

Now that the nights are drawing in, there's no better place to be than in an armchair by the fire.

stijlvol gekleed zijn, stijlvol gekleed gaan

phrasal verb, transitive, separable (clothe stylishly)

binnenlopen, binnenvallen

phrasal verb, intransitive (informal (visit casually)

I just dropped in to tell you about the party on Saturday.

aanlopen bij, langsgaan bij

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (visit)

Matilda enjoys dropping in unannounced on her friends.

instampen, inhameren

phrasal verb, transitive, separable (instill by repetition) (figuurlijk)

The teacher made her pupils recite their seven times table over and over to drum it in.

behoedzaam aanbrengen, behoedzaam inbrengen

phrasal verb, transitive, separable (install or insert gently)

opschorting

adverb (in a suspended state)

The government will keep the new law in abeyance for two years.

onbeheerd

adverb (law: without an owner) (juridisch)

The estate is in abeyance until the court case is settled.

in overvloed hebben

(have a plentiful amount of [sth])

The fields in this area abound in wildflowers.

verzonken in, verdiept in

(figurative (person: concentrating) (figuurlijk)

She was so absorbed in the novel that she didn't hear the telephone ring.

in beslag genomen door

(figurative (person: engrossed in)

Fiona was absorbed in painting a portrait.

in overeenstemming met

expression (conforming to)

Always use medicines in accordance with the manufacturer's instructions. To be in accordance with the law, you must pay your taxes.

al met al

adverb (on the whole)

All in all, I think you did a fine job. The trip wasn't perfect, but all in all, I'm glad we went.

verschijnen

(be published)

The picture appeared in many newspapers.

woonachtig

verbal expression (having work base)

The consultant was based in Miami but worked all over the country.

verzanden in

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (figuurlijk)

The lawyer was bogged down in paper work.

contact onderhouden, contact houden

verbal expression (informal (stay in contact)

Are you two still in touch?

contact opnemen

verbal expression (informal (make contact)

We'll be in touch soon.

contact hebben met, contact opnemen met

verbal expression (informal (make contact)

Have you been in touch with her recently?

contact hebben met

verbal expression (informal (habitually be in contact)

Are you still in touch with your friends from high school?

rekening houden met, in gedachten houden

verbal expression (consider, take into account)

Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project.

in gedachten houden, in het achterhoofd houden, rekening houden met

conjunction (considering that)

That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday.

namens iemand/iets

preposition (in place of [sb])

I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.

geloven in

verbal expression (advocate doing)

I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.

blanco endossement

noun (business: without named payee) (handel)

één geheel vormen

intransitive verb (match together)

inbraak

noun (burglary)

het koude zweet uitbreken

verbal expression (perspire, have chills)

Hij was bang. Het koude zweet brak hem uit.

beginnen te zweten

verbal expression (begin to perspire)

zwager

noun (spouse's male sibling)

My wife and my brother-in-law have both inherited their mother's blue eyes.

zwager

noun (sibling's husband)

My brother-in-law married my sister five years ago.

ingebouwd

adjective (integral)

The bedroom has a spacious built-in wardrobe.

ingebouwd

noun ([sth] permanently installed)

That bookshelf is a built-in, so we can't move it.

geldautomaat, bankautomaat

noun (UK (money dispenser)

I'll have to get some money out of the cash machine before I can go shopping.

instorting

noun (collapse)

A cave-in at a Chilean mine in 2010 trapped 33 miners, but they were all rescued.

aankleden, kleden

transitive verb (usu passive (dress, put into clothes)

omhullen, bedekken

transitive verb (envelop)

The mother cocooned her baby in layers of blankets to protect him from the cold.

zakken, dalen

verbal expression (informal (become less expensive) (prijs)

That computer will come down in price when a faster model becomes available.

van pas komen

verbal expression (informal (prove useful)

I always keep paper clips in my wallet; you never know when they'll come in handy.

meedoen met, meedingen naar

(take part in: sports, competition) (sport)

He can compete in any sport.

in vertrouwen nemen

(tell a secret)

I will confide in you because I know I can trust you.

door iets stromen

(water, blood: move quickly)

The water coursed through the canals. Terrified, Neil could feel the blood coursing in his veins.

bedekt met iets

adjective (coated)

My children came home covered in mud from head to toe after the school outing.

bezaaid met iets

adjective (having all over)

Tom's bedroom floor was covered in dirty laundry.

stijfheid, kramp

noun (neck cramp)

forceren

transitive verb (figurative (introduce forcibly) (figuurlijk)

Jack always manages to crowbar his opinions on religion in.

culmineren in

(end)

The Pope's visit will culminate in a cathedral mass.

knippen en plakken

verbal expression (text: move) (computers)

You can cut and paste internet images into the word processing document.

laten meedelen

(give [sb] a share)

After she won the money, she said she would cut me in for some of it.

aanbieden

verbal expression (informal, figurative (offer as incentive)

Dangle a raise in front of him and see what happens.

schoondochters

noun (son or daughter's wife)

My daughter-in-law's casual attitude infuriates me.

iemand laten meespelen

(include [sb] in a card game) (kaartspel)

I want to play this hand; can you deal me in?

met gebrek aan

(lacking)

A person deficient in social skills should not seek a career in diplomacy.

partijdig zijn

verbal expression (show prejudice in favor of [sb])

The referee seems to be discriminating in favor of the home team.

in de put

adverb (figurative (miserable) (figuurlijk)

dichterbij komen

(move closer)

As he drew in closer, John could see more and more detail.

gekleed gaan in iets

verbal expression (wear particular clothes)

Colin was dressed in a suit for his job interview.

in pak

adjective (in costume)

drive-in, drive-in bioscoop

noun (US (car-park cinema)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van in in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van in

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.