Wat betekent incomodar in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord incomodar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van incomodar in Portugees.
Het woord incomodar in Portugees betekent de moeite nemen, ongemak veroorzaken, overlast bezorgen, hinderen, storen, lastigvallen, hinderen, iem. tot last zijn, ergeren, irriteren, tobben, piekeren, kwellen, kwellen, zeuren, dwars zitten, lastig vallen, lastig vallen, lastigvallen, storen, lastig vallen, zich opdringen, overlast/ongemak bezorgen, storen, knagen aan, iemand lastigvallen, van streek maken, ziek zijn, belasten, schokken, van stuk brengen, kwellen, ergeren, irriteren, de moeite nemen, moeite doen om. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord incomodar
de moeite nemenverbo transitivo |
ongemak veroorzaken, overlast bezorgen
|
hinderen, storen
|
lastigvallen, hinderenverbo transitivo Nunca vou terminar este relatório a tempo se você continuar vindo me incomodar. Ik krijg dit verslag nooit op tijd af als je steeds komt om me lastig te vallen. |
iem. tot last zijnverbo transitivo |
ergeren, irriteren
O assovio incessante dele realmente me incomoda. Zijn onophoudelijke fluiten irriteert me echt. |
tobben, piekeren
|
kwellen(figuurlijk) |
kwellen, zeuren(figuurlijk) |
dwars zittenverbo transitivo O que me incomoda sobre o filme é que ele nunca volta. |
lastig vallenverbo transitivo Meu irmão caçula me incomoda (or: aborrece) o tempo inteiro. |
lastig vallenverbo transitivo |
lastigvallen, storenverbo transitivo Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone. |
lastig vallenverbo transitivo Eu disse a ele para me deixar em paz, mas ele ainda está me incomodando com telefonemas. |
zich opdringen
|
overlast/ongemak bezorgen, storen
Sarah não queria aborrecer sua anfitriã durante sua estada, por isso ela alugou um carro. |
knagen aan
|
iemand lastigvallen(importunar alguém sobre alguma coisa) Os comerciantes ambulantes sempre chateiam Karen quando ela está andando pelo centro. |
van streek maken(figuurlijk) A explosão de Ben realmente irritou Steve. |
ziek zijn(pessoa: doente) |
belasten(figurado) Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar. |
schokken, van stuk brengen
Essa má notícias vai perturbá-la. |
kwellen, ergeren, irriterenverbo transitivo As queixas constantes de Bobby me irritam. Eu tenho que me afastar dele! |
de moeite nemenverbo pronominal/reflexivo |
moeite doen om
Ela nem se incomodou em me contar o que aconteceu. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van incomodar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van incomodar
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.