Wat betekent mexer in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord mexer in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mexer in Portugees.

Het woord mexer in Portugees betekent roeren, doorroeren, mengen, roeren, bewegen, verroeren, bewegen, raken, opwekken, in beweging krijgen, prikkelen, rommelen met, knoeien met, iets roeren, klutsen, sollen met, knoeien met, zich bemoeien met, knoeien met, klooien met, rotzooien met, aanraken, friemelen, prutsen, plagen, pesten, mengen, dooreen mengen, dollen, aanpeuteren, door elkaar roeren, mengen, rommelen met, prutsen met, zich bewegen, zich verroeren, aan de slag gaan, zich bewegen, beginnen, opschuiven, dollen, val dood, rot op donder op, opdonderen, oprotten, iemand in de war brengen, roeren, olieën, gaan, vooruitgaan, wriemelen, opdonderen, oprotten, sleutelen, zitten aan, spelen met, meeliften op. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord mexer

roeren, doorroeren, mengen

verbo transitivo (misturar)

Mexa todos os ingredientes com uma colher.

roeren

(misturar)

A receita diz para mexer por dois minutos.

bewegen, verroeren

verbo transitivo

Ela não mexeu um cílio quando ele entrou na sala.

bewegen, raken

verbo transitivo (figuurlijk)

O drama vai comover e encher o público de lágrimas.

opwekken, in beweging krijgen

A oradora sabia como comover a multidão.

prikkelen

verbo transitivo (figuurlijk)

A música incitou nossas emoções.

rommelen met, knoeien met

(informal, figurado) (informeel)

Não mexa no dispositivo anti-furto.

iets roeren, klutsen

verbo transitivo

Tina quebrou os ovos na panela e os mexeu.

sollen met, knoeien met

verbo transitivo (informal) (informeel)

zich bemoeien met

(informal, figurado)

Alguém mexeu na evidência e ela não podia mais ser usada.

knoeien met

(figurado)

klooien met, rotzooien met

(informeel)

Não mexa com esses papéis. Eu acabei de colocá-los em ordem.

aanraken

Não mexa nesse vaso. Você pode derrubá-lo.

friemelen, prutsen

verbo transitivo

O artista decidiu que era hora de botar o pincel de lado e parar de mexer.

plagen, pesten

Mexeram comigo na escola, porque meu cabelo estava engraçado.

mengen, dooreen mengen

(salada)

Karen despejou o molho na salada e a agitou.

dollen

(vulgar, brigar) (spreektaal)

Não me foda ou vou quebrar o teu braço.

aanpeuteren

verbo transitivo

O homem estava claramente nervoso; ele não parava de mexer nas coisas em sua mesa.

door elkaar roeren, mengen

verbo transitivo

A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.

rommelen met, prutsen met

(estragar algo, maltratar) (informeel)

Sua pintura está boa agora, Não meta mais a mão nela ou você vai arruiná-la.

zich bewegen, zich verroeren

verbo pronominal/reflexivo (mudar posição)

O bebê não se mexeu a noite toda.

aan de slag gaan

Eles se levantaram às 10 mas não se mexeram até o meio-dia.
Ze werden om 10 uur wakker maar gingen pas 's middags aan de slag.

zich bewegen

Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!

beginnen

É melhor começarmos antes que escureça.
We zouden beter beginnen voor het donker wordt.

opschuiven

dollen

(informeel)

É tão divertido zoar com ele!

val dood, rot op donder op, opdonderen, oprotten

(informal: desapareça) (slang)

Você quer mais dinheiro emprestado mas ainda nem pagou o último empréstimo? Vaza!
Je wil meer geld van me lenen terwijl je het vorige bedrag nog niet terugbetaald hebt? Rot op!

iemand in de war brengen

(figurativo)

roeren

olieën

expressão verbal (figurado) (figuurlijk)

gaan, vooruitgaan

Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.

wriemelen

Ele retorceu-se em minha direção e correu pela porta.

opdonderen, oprotten

(slang)

Ela mandou ele dar o fora.
Ze zei hem op te rotten.

sleutelen

(tentar consertar) (informeel)

Polly mexeu no rádio velho até, finalmente, fazê-lo funcionar novamente.

zitten aan

(manipular, mudar)

Por favor, não mexa nas configurações do meu computador, pois elas estão exatamente como quero.
Zit alsjeblieft niet aan de instellingen van m'n computer!

spelen met

(brincar: com comida, etc)

Ian não estava comendo de verdade; ele estava somente brincando com sua comida.

meeliften op

expressão verbal (BRA, informal: usar influência) (figuurlijk, informeel)

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van mexer in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.