Wat betekent partir in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord partir in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van partir in Portugees.

Het woord partir in Portugees betekent vertekken, verlaten, vertrekken, opstappen, wegrijden, vertrekken, vertrekken, splijten, splitsen, breken, wegwezen, ervandoor gaan, 'm smeren, tewaterlating, er vandoor gaan, 'm smeren, vertrekken naar, weggaan, vertrekken, splijten, klieven, onderbreken, verstoren, vertrekken, afscheren, snoeien, ergens vandaan gaan, breken, in plakken/stukken snijden, breken, scheiden, splijten, splitsen, splitten, kraken, breken, heengaan, weggaan, verdwijnen, uiteengaan, vertrekken, gaan, doen splijten/splisten, breken, verdelen, opdelen, naar iets toe gaan, een uitval doen, vertrekken, 'm smeren, verdeeld zijn, verdelen, opdelen, hartverscheurend, afbreken, groeien uit, voortkomen uit, van, vanaf, sinds, van, van, hartverscheurend, sindsdien, vanaf die tijd, vanaf dat moment, van nu af aan, waarvan, waarover, snellen naar, een uitstapje nemen, wegrijden, naar het front gaan, kweken, telen, iemand verplaatsen, aanvallen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord partir

vertekken

John está aqui? Não, ele já saiu.

verlaten

Eu vou deixar esta cidade às três horas.

vertrekken, opstappen

wegrijden

(carro)

Eu tristemente o vi partir, sabendo que não o veria novamente.

vertrekken

Quando o alarme de incêndio soou, todos foram embora pelas saídas de emergência.

vertrekken

O galante cavaleiro partiu para matar o dragão.

splijten, splitsen, breken

(separar, quebrar)

O quadro velho partiu-se ao meio quando pisei nele.

wegwezen, ervandoor gaan, 'm smeren

(informeel)

tewaterlating

O navio partirá às três horas, por isso é melhor você chegar na hora.

er vandoor gaan, 'm smeren

(informeel)

vertrekken naar

A família partiu para casa.

weggaan

(gíria)

Acabamos aqui. Vamos partir.

vertrekken

(numa viagem)

Temos de partir às oito em ponto para chegarmos na festa na hora.
We moeten vertrekken om 8 uur om op tijd op het feest te arriveren.

splijten, klieven

verbo transitivo

onderbreken, verstoren

verbo transitivo

Ela falou, interrompendo meus pensamentos.

vertrekken

Este trem sempre sai na hora.

afscheren, snoeien

ergens vandaan gaan

É bacana sair de Londres de vez em quando.

breken

in plakken/stukken snijden

O açougueiro fatiou o presunto.

breken, scheiden

(quebrar) (figuurlijk)

splijten, splitsen, splitten

kraken, breken

Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu.

heengaan

(figurado, morrer) (eufemisme)

Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado.

weggaan, verdwijnen, uiteengaan

Ela se foi sem dizer uma palavra.

vertrekken, gaan

(BRA, expressão)

Se a gente não sair logo, vamos nos atrasar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Als we niet snel vertrekken dan komen we te laat.

doen splijten/splisten, breken

Ele quebrou (or: romper) o quadro ao pisar nele.

verdelen, opdelen

verbo transitivo (separar)

O mágico dividiu as cartas em três pilhas.

naar iets toe gaan

Ele deixou a fazenda da família e foi embora para a cidade grande procurar trabalho.
Hij verliet de familieboerderij en ging naar de grote stad om werk te zoeken.

een uitval doen

(leger)

vertrekken

(transporte: pôr-se a caminho) (openbaar vervoer)

Quando o ônibus parte?

'm smeren

(gíria) (slang)

Ela foi embora assim que os pais dela chegaram.

verdeeld zijn

verbo transitivo

O país foi dividido em dois pela questão.

verdelen, opdelen

verbo transitivo (dividir em seções)

hartverscheurend

(figuurlijk)

afbreken

groeien uit, voortkomen uit

van

(beginpunt in tijd)

Esta loja está aberta de terça a sábado. Se quiser sair mais tarde para tomar um drink, estou livre a partir das 17h.

vanaf, sinds

Ele se interessa por aviões desde a mais tenra infância. A partir de segunda-feira, a cafeteria não servirá mais sorvete.

van

(begin van reeks)

Eu bebo de duas a quatro cervejas toda sexta à noite.

van

hartverscheurend

sindsdien, vanaf die tijd, vanaf dat moment

van nu af aan

A partir de agora, você não é mais bem-vindo na minha casa.

waarvan, waarover

(literária)

snellen naar

een uitstapje nemen

locução verbal

wegrijden

expressão verbal

Ela enxugou uma lágrima do olho enquanto ele partia de carro.

naar het front gaan

A exibição destaca a quantidade de jovens soldados que partiram para a guerra de Wells e das vilas próximas.

kweken, telen

A empresa cresceu a partir de uma pequena firma de família para virar um negócio multimilionário.

iemand verplaatsen

locução verbal

Eles foram ao parque, mas mais uma vez a polícia lhes obrigou a partir.

aanvallen

expressão verbal

O time adversário partiu para cima do zagueiro.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van partir in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.