Wat betekent pegar in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord pegar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van pegar in Spaans.

Het woord pegar in Spaans betekent slaken, overdragen, slaan, stompen, afranselen, overg.ww, lijmen, plakken, klets, pets, cementeren, verlijmen, vastkleven, vastplakken, hechten aan, ophangen met punaises, plakken, lijmen, kleven, vastplakken, slaan, slaan, plakken, met een golfclub slaan, luid slaan, meppen, slaan, een mep/klap geven, slaan, verbinden, bevestigen, vastmaken, slaan, vastmaken, vasthangen, vastzetten, doen samenkleven, vastpinnen, een harmonieus geheel vormen, bedekken, beplakken, slaan, plakken op, plakken aan, aanslaan, meppen, plakken, ophangen, bevestigen, zijn tanden zetten in, beschieten, opbellen, bellen, drive slaan, knippen en plakken, een pak slaag geven, springen, groeien, ontkiemen, slaan, misser, kopiëren en plakken, toevoegen, overdrukken, met secondelijm vastmaken, doen trippen, doen spacen, passen, slaan, kloppen, bietsen, pootje lichten, vastplakken, meppen met, zich aan elkaar hechten, met plakband repareren, achteroverslaan, van de zijkant raken, een harmonieus geheel vormen met, rammen, meppen, een strakke, lage bal slaan bij honkbal, een pak slaag geven, een pak voor de broek geven, in de ballen schoppen, slaan, met een rundleren zweep slaan, vastplakken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord pegar

slaken

verbo transitivo

Pegó un grito y corrió hacia ella.

overdragen

Ella me contagió su resfriado.

slaan, stompen

afranselen

verbo transitivo

overg.ww

verbo transitivo (aanplakken, opplakken)

Pegó el papel en la pizarra con una mezcla de harina y agua.

lijmen, plakken

Paul juntó y pegó los trozos de la taza rota.

klets, pets

A Tom le gusta que le peguen durante el sexo.

cementeren, verlijmen

Usa este adhesivo para pegar juntas las piezas.

vastkleven, vastplakken

Los fabricantes de autos usan cada vez más pegamento para pegar las partes.

hechten aan

verbo transitivo

Pegamos las partes del avión a escala con adhesivo.

ophangen met punaises

El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

plakken, lijmen, kleven, vastplakken

Tara está pegando el póster a la pared.

slaan

verbo transitivo

El padre le pegó con la vara porque se había portado muy mal.

slaan

Rick pegó a su amigo en el hombro.

plakken

verbo transitivo (computers)

Si tomas esta selección de texto y la pegas aquí, tu ensayo será mucho mejor.

met een golfclub slaan

El jugador le pegó a la bola alto en el aire.

luid slaan

(con ruido)

Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa.

meppen, slaan

Josh le pegó en la mandíbula al hombre que le había insultado.

een mep/klap geven, slaan

El carpintero golpeó el clavo con el martillo.

verbinden, bevestigen, vastmaken

La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.

slaan

¡Ouch! Me acabo de pegar en el codo con la esquina de la mesa.

vastmaken, vasthangen, vastzetten

Déjame poner este afiche en la pared.

doen samenkleven

vastpinnen

(figuurlijk)

La costurera fijó el dobladillo del vestido.

een harmonieus geheel vormen

La paleta de color de este cuarto combina muy bien.

bedekken, beplakken

(con carteles) (met posters)

Los chicos cubrieron la valla con anuncios del concierto.

slaan

La lluvia golpeaba la ventana.

plakken op, plakken aan

aanslaan

¿Crees que la costumbre de que la gente se cosa su propia ropa alguna vez se pondrá de moda de nuevo?

meppen

Rhonda dio un cachete a su hijo en el culo cuando dijo una palabrota.

plakken, ophangen, bevestigen

Déjame pegar este aviso en el tablero.

zijn tanden zetten in

La tortuga mordió la cola del perro y no la soltaba.

beschieten

Al soldado le dispararon en la pierna.

opbellen, bellen

Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.

drive slaan

En el golf, encuentro más fácil golpear que hacer hoyo.

knippen en plakken

locución verbal (computers)

Para cortar y pegar, primero debes resaltar el texto que quieres mover.

een pak slaag geven

springen

Brincó en su lugar varias veces para entrar en calor sin desplazarse.

groeien, ontkiemen

locución verbal (persona, coloquial)

El abuelo siempre dice que pegamos el estirón desde la última vez que nos vio.

slaan

Golpeó a su hermano en el estómago con el puño.

misser

(sport)

kopiëren en plakken

locución verbal (computer)

Es fácil copiar y pegar texto para moverlo de una parte del documento a otra.

toevoegen

Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre.

overdrukken

Pega la imagen en el vidrio con cuidado.

met secondelijm vastmaken

doen trippen, doen spacen

(coloquial, droga) (informeel)

El doctor le dio a Jim un medicamento que le pega, pero al parecer no mejora su condición.

passen

locución verbal (coloquial)

Estos zapatos pegan con esa cartera.
Deze schoenen passen bij die tas.

slaan, kloppen

(figurado)

El boxeador golpeó a su contrincante hasta tirarlo al suelo.

bietsen

(informeel)

Ten cuidado con Adam; siempre está intentando darle (or: pegarle) un sablazo a la gente.

pootje lichten

(fútbol) (informeel; persoon)

vastplakken

locución verbal

Luego los niños pegarán sus dibujos personales en una cartulina grande.

meppen met

Mary atizó a Ken con un periódico.

zich aan elkaar hechten

(AR, coloquial)

Cuando se conocieron, Mary y Luke pegaron onda por su amor a las películas de terror. Ahora son los mejores amigos.

met plakband repareren

locución verbal (con cinta adhesiva)

Nina pegó con cinta el agujero de sus vaqueros a modo de arreglo temporal.

achteroverslaan

(coloquial)

Los mellizos, siempre competitivos, hicieron una competencia para ver quién podía pegar tragos de gaseosa más rápido.

van de zijkant raken

een harmonieus geheel vormen met

Las flores azules y violetas combinan con el follaje plateado.

rammen, meppen

(informeel)

"¿Cómo te atreves?" dijo Isabel y le pegó a Alan en la cara.

een strakke, lage bal slaan bij honkbal

locución verbal

Pegó un batazo de línea al centro del campo y consiguió llegar a la primera base.

een pak slaag geven, een pak voor de broek geven

(figuurlijk)

¡Tu padre te va a pegar cuando se entere de esto!

in de ballen schoppen

(vulgar) (offensief)

slaan

El padre de Bill solía pegarle con el cinturón cuando era chico.

met een rundleren zweep slaan

locución verbal

vastplakken

Por favor, adhiere el póster al otro lado de la puerta.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van pegar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.