Wat betekent roll in Engels?

Wat is de betekenis van het woord roll in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van roll in Engels.

Het woord roll in Engels betekent rollen, rijden, rollen, rol, broodje, rol, filmrolletje, bundel, rol, bobijn, rol, boekrol, geschommel, deinen, schommeling, vibrato, stemtrilling, worp, worp, namen afroepen, aanwezigheden opnemen, vetrol, vetkwab, rollen, huppelen, dartelen, glooien, verderlopen, voorbijgaan, rollen, rommelen, roffelen, gaan, weggaan, rollen, rollen, schommelen, oprollen, rollen, rollen, rollen, uitrollen, walsen, dobbelen, werpen, gooien, bestelen, beroven, roll, roll call, bread roll, meatball in a bread roll, herring in a bread roll, croquette in a bread roll, eel in bread roll, roll up your sleeves, roll up your sleeves, roll up your sleeves, inauguration, rollfilm, roll film, roll of film, heads will roll, on a roll, shutter, roll-down shutter, bridge roll, terugschroeven, verlagen, terugdraaien, terugdrijven, uitrollen, lanceren, invoeren, zich omdraaien, herinvesteren, zich overgeven, walsen over, doorschuiven, geroffel, tromgeroffel, koppen zullen rollen, lijst met beste studenten, sponscake, vrijer, neukpartij, kut, sponscake, rock-'n-roll, rock-'n-roll, de tijd terugdraaien, appel, namenlijst, bewegen over, bewegen over, rollen over, de mouwen opstropen, de handen uit de mouwen steken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord roll

rollen

intransitive verb (ball, hoop: move along)

The ball rolled down the hill.

rijden

intransitive verb (move on wheels)

The car rolled along the street.

rollen

transitive verb (ball, round object)

He rolled the ball to the baby.

rol

noun (toilet paper)

Do we have any more rolls of toilet paper?

broodje

noun (bread: bun or bap)

The restaurant served a roll with the meal. Hamburgers usually come in a roll.

rol

noun ([sth] wound in cylindrical form)

The cat loved playing with the roll of yarn.

filmrolletje

noun (canister: camera film) (fotografie)

I have three more rolls, with twenty-four exposures each.

bundel

noun (wad of paper money) (geld)

The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change.

rol, bobijn

noun (ball of wire) (opgerolde draden)

There is a roll of wire on the construction site.

rol, boekrol

noun (scroll)

The ancient rolls were fragile.

geschommel, deinen

noun (movement of ocean)

The constant roll of the ocean made him seasick.

schommeling

noun (boat, plane: tipping movement)

The roll to the side really scared the passengers.

vibrato, stemtrilling

noun (music, voice: trill) (stem)

When she sang, her rolls were perfection.

worp

noun (throw of dice) (met dobbelstenen)

It was a bad roll and he lost all his money.

worp

noun (throw of a bowling ball) (bowling)

That's a great roll - looks like it's heading for a strike!

namen afroepen, aanwezigheden opnemen

noun (roll call: register of names)

The teacher called roll every morning.

vetrol, vetkwab

noun (fold of body fat)

You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt!

rollen

intransitive verb (move by turning or revolving)

The tank wheels rolled forward.

huppelen, dartelen

intransitive verb (move with undulations)

He loved to watch the way she rolled along the street.

glooien

intransitive verb (figurative (extend in undulations) (heuvels)

The hills of Tuscany roll for miles.

verderlopen, voorbijgaan

intransitive verb (figurative (time: elapse, pass) (tijd)

Time rolls on.

rollen

intransitive verb (wallow)

The hippos loved to roll in the mud.

rommelen

intransitive verb (thunder: sound) (donder)

During the storm, the thunder rolled.

roffelen

intransitive verb (drum: sound) (trommel)

The trumpets blared and the drums rolled.

gaan, weggaan

intransitive verb (colloquial (get moving)

Are you ready to go? Let's roll.

rollen

transitive verb (trill) (rollende R)

Many Americans find it hard to roll their Rs.

rollen

transitive verb (move up and down or side to side)

He rolled the paint onto the wall very quickly.

schommelen

transitive verb (make sway)

The waves rolled the boat back and forth.

oprollen

transitive verb (wrap around a cylinder)

We rolled the hose after washing the car.

rollen

transitive verb (form into a tube)

I have seen photos of old Cubans rolling cigars.

rollen

transitive verb (envelop)

Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated.

rollen, uitrollen

transitive verb (flatten with a rolling pin) (met een deegrol)

First you need to roll the pizza dough.

walsen

transitive verb (roll metal) (metaal)

His job at the steel plant was to roll.

dobbelen, werpen, gooien

transitive verb (throw: dice)

It's your turn to roll. Here are the dice.

bestelen, beroven

transitive verb (US, slang (rob)

I wanted his watch, so I rolled him.

roll

(de ogen draaien)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

roll call

(leger: verzamelen voor inspectie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bread roll

(sandwich)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

meatball in a bread roll

(sandwich met gehaktbal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

herring in a bread roll

(sandwich met haring)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

croquette in a bread roll

(sandwich met vleeskroket)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

eel in bread roll

(sandwich met paling)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

roll up your sleeves

(figuurlijk (vastberaden aan het werk gaan) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

roll up your sleeves

(figuurlijk (vastberaden aan het werk gaan) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

roll up your sleeves

(letterlijk (hemdsmouwen oprollen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

inauguration

(plechtige opening)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rollfilm, roll film, roll of film

(filmrolletje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

heads will roll

(figuurlijk, informeel (ontslagen zullen vallen) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on a roll

(goed bezig) (informal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

shutter, roll-down shutter

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bridge roll

(België (zacht broodje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

terugschroeven, verlagen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reduce: prices) (prijzen)

They're not rolling back prices; they are still too high.

terugdraaien, terugdrijven

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (revert) (figuurlijk)

I rolled back to the previous version of the software and it worked fine.

uitrollen

phrasal verb, transitive, separable (literal (flatten with a rolling pin)

Roll out the pastry thin and even.

lanceren, invoeren

phrasal verb, transitive, separable (introduce [sth] new to public)

The company plans to roll out its new product range in the spring.

zich omdraaien

phrasal verb, intransitive (turn to other side)

His back injury made it difficult for him to roll over in bed.

herinvesteren

phrasal verb, transitive, separable (profits: reinvest)

I took the money I made on my first rental property and rolled it over into a second.

zich overgeven

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (surrender)

Do you think you can get me to roll over just by threatening me with a lawsuit?

walsen over

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (sport: defeat) (fig., informeel)

In the final game, Brazil rolled over Canada 15 to 2.

doorschuiven

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, often passive (jackpot: add to next draw)

If nobody wins the lottery, the prize is rolled over to the following week's draw.

geroffel, tromgeroffel

noun (fast continuous drumming)

There was a drum roll before the winners were announced.

koppen zullen rollen

expression (figurative (People will be fired.) (figuurlijk)

Heads will roll when the manager finds out who broke the machine.
Er zullen koppen rollen wanneer de manager ontdekt wie de machine kapot gemaakt heeft.

lijst met beste studenten

noun (US (list: top students)

Chris often got on the honor roll in high school.

sponscake

noun (US, literal (rolled cake filled with jam)

I found a recipe for jelly rolls.

vrijer

noun (US, vulgar, slang (lover) (informeel)

neukpartij

noun (US, vulgar, slang (sex) (vulgair)

kut

noun (US, vulgar, slang (vagina) (vulgair)

sponscake

noun (US (dessert: sponge and jam)

rock-'n-roll

noun (style of 1950s pop music)

Rock and roll was considered scandalous in the early 1950s.

rock-'n-roll

noun (modern rock music)

I don't care for hip-hop or rap - I prefer rock and roll.

de tijd terugdraaien

verbal expression (figurative (return to earlier) (figuurlijk)

You can roll back time only in your memory or in your imagination.

appel

noun (literal (register of names read aloud)

The squadron turned out for roll call.

namenlijst

noun (figurative (long list of names)

I'm a long way down the roll call so my chances of getting the job are small.

bewegen over

(internet: move cursor over) (internet)

Roll over the image and you'll see it change.

bewegen over

(cursor: move over) (computer)

The image changes when you roll the cursor over it.

rollen over

(wheel, etc.: run over)

Ouch! Your bicycle wheel just rolled over my foot!

de mouwen opstropen

verbal expression (sleeves: push, fold up)

I rolled up my sleeves so that they wouldn't get stained with paint.

de handen uit de mouwen steken

verbal expression (figurative (prepare for work) (figuurlijk)

It's time to roll up my sleeves and get to work on my income tax returns.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van roll in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.