Wat betekent s'élever in Frans?

Wat is de betekenis van het woord s'élever in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van s'élever in Frans.

Het woord s'élever in Frans betekent opstijgen, stijgen, hoger worden, groeien, opschieten, stijgen, naar boven gaan, beklimmen, opschieten, groeien, opschieten, reiken, grootbrengen, opvoeden, opheffen, optillen, verhogen, fokken, kweken, grootbrengen, opvoeden, houden, opvoeden, grootbrengen, opvoeden, iets fokken, opvoeden, grootbrengen, opvoeden, fokken, opheffen, verheffen, optillen, hijsen, takelen, telen, kweken, fokken, kweken, telen, opzetten, uitstijgen boven, opstijgen, halen, bol staan, zich uitspreken tegen, zweven, komen op, uitkomen op, bedragen, zijn, zijn bij elkaar, in de lucht slaan, in de lucht gooien. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord s'élever

opstijgen, stijgen

Il peut être de plus en plus difficile à respirer au fur et à mesure que l'on s'élève en ballon.

hoger worden

verbe pronominal (voix)

Sa voix s'éleva quand elle entendit la nouvelle.

groeien, opschieten

(plantes : pousser)

Ce type de maïs s'élève à plus de six pieds.

stijgen, naar boven gaan

L'air chaud monte.

beklimmen

opschieten

verbe pronominal (construction) (figuurlijk, van gebouw)

Au cours des années 50, les immeubles se sont dressés (or: se sont élevés) dans toute la ville.

groeien, opschieten, reiken

verbe pronominal

Les buildings de New York semblent se dresser (or: semblent s'élever) dans les nuages.

grootbrengen, opvoeden

verbe transitif (des enfants)

Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.

opheffen, optillen, verhogen

verbe transitif (letterlijk)

La plate-forme amovible a élevé la chanteuse pendant son concert.

fokken, kweken

(des animaux)

Le fermier élève des moutons et des vaches.

grootbrengen, opvoeden

verbe transitif (un enfant)

Le couple adopta l'enfant et l'éleva.

houden

verbe transitif (des animaux)

Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans.

opvoeden, grootbrengen

verbe transitif (des enfants)

Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.

opvoeden

verbe transitif (des enfants)

Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul.

iets fokken

verbe transitif (des animaux)

Jack élève du bétail dans sa ferme.

opvoeden, grootbrengen

verbe transitif (des enfants)

Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.

opvoeden

verbe transitif

fokken

verbe transitif (des animaux)

Le fermier qui vit ici élève des moutons.

opheffen, verheffen, optillen

(le bras)

hijsen, takelen

Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue.

telen, kweken, fokken

(des animaux)

kweken, telen

verbe transitif (des enfants)

Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame.

opzetten

verbe transitif

Les marines ont rapidement dressé un groupe de tentes.

uitstijgen boven

opstijgen

Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De balloon steeg op in de lucht

halen

(un montant)

La collecte des œuvres caritatives a atteint trente mille dollars cette année.

bol staan

(voile,...)

Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

zich uitspreken tegen

De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale.

zweven

L'oiseau s'est élevé dans les airs, sans bouger les ailes.

komen op, uitkomen op

La somme des faces opposées d'un dé s'élèvent à sept.

bedragen

La facture pourrait s'élever à un montant au-delà de vos moyens.

zijn, zijn bij elkaar

(nombre)

Le nombre de papillons ici s'élève à un millier.

in de lucht slaan, in de lucht gooien

verbe pronominal

La balle s'éleva haut dans le ciel et fut attrapée quand elle finit par redescendre.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van s'élever in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.