Wat betekent s'imposer in Frans?

Wat is de betekenis van het woord s'imposer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van s'imposer in Frans.

Het woord s'imposer in Frans betekent dwingen, opdringen, belasten, aanslaan, doordrukken, aanslaan, dwingen, bevelen, dicteren, voorschrijven, toemeten, iets vastleggen, opleggen, opleggen, verplichten, voorschrijven, dicteren, opleggen, bevelen, zich opdringen, overwinnen, zegevieren, de handen opleggen, aanpraten, opdringen, misbruiken, zich een weg banen, zichzelf vooruit drijven, iemand iets door de strot duwen, forceren, de voorgift bepalen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord s'imposer

dwingen, opdringen

belasten, aanslaan

verbe transitif

Il est presque impossible d'imposer (or: de taxer) le travail au noir.

doordrukken

verbe transitif (figuurlijk)

À force de persuasion, nous avons réussi à imposer notre point de vue.

aanslaan

verbe transitif (belasting)

La propriété était taxée à hauteur de 5 livres par an.

dwingen

bevelen

(Droit) (rechtspraak)

Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.

dicteren, voorschrijven

verbe transitif

Le consultant essaya de dicter (or: d'imposer) les modalités de paiement.

toemeten

(formeel)

iets vastleggen

verbe transitif

opleggen

verbe transitif

Le gouvernement a introduit (or: a imposé) une redevance sur les demandes de permis de conduire.

opleggen, verplichten

voorschrijven, dicteren, opleggen, bevelen

verbe transitif

La loi impose une peine de prison pour ce crime.

zich opdringen

overwinnen, zegevieren

(Sports) (sport)

C'était un match serré, mais l'équipe locale a fini par gagner (or: s'imposer).

de handen opleggen

locution verbale (bij genezing)

Après que le prédicateur ait imposé les mains sur lui, il a commencé à marcher sans ses béquilles.

aanpraten

Ne m'impose pas tes problèmes, règle-les tout seul !

opdringen

misbruiken

zich een weg banen, zichzelf vooruit drijven

Les parents d'Imogen lui ont imposé une carrière en droit dès son plus jeune âge.

iemand iets door de strot duwen

(informeel)

Le régime imposait sa propagande au peuple.

forceren

(figuurlijk)

de voorgift bepalen

(Sports) (sport)

Les officiels des courses imposent un handicap aux chevaux selon leur âge et leur forme aux courses précédentes.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van s'imposer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.