Wat betekent stand out in Engels?

Wat is de betekenis van het woord stand out in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van stand out in Engels.

Het woord stand out in Engels betekent opstaan, staan, zijn, stellingname, opinie, mening, stal, kraam, stand, positie, plaats, stelling, tribune, standaard, , kapstok, paraplubak, getuigenbank, kunnen, rechtop staan, zich plaatsen, zich opstellen, van kracht blijven, staan, zijn, zich bevinden, stilstaan, stagneren, zich kandidaat stellen, overeind zetten, terechtstaan, doorstaan, weerstaan, verdragen, uitstaan, trakteren op, uithouden, volhouden, stand, stall, booth, stand, stand, endure, bear, stand, endure, bear, stand, stand, booth, stall, booth, stand, stand, booth, stand, act as one, stand as one, be on guard, stand guard, be on guard, stand guard, stand a chance, have a chance, take a stand, stand no chance, not stand a chance, make someone's hair stand on end, make someone's hair stand on end, stand at attention, stand in the way, stand in for, stand in for, stand up, stand in awe of, stand on his own feet, stand up for, stand in upright position, stand upright, stand upright, stand for, stand behind, stand behind, stand behind, stand or fall by, stand on, stand against, stand for, stand-by mode, stand-up comedy, take a stand, take a stand, stand for, stand for, drawing table, standaard, standaard, gereed staan, klaar staan, bijstaan, zich terugtrekken, de getuigenbank verlaten, inrukken, staan voor, vertegenwoordigen, tolereren, accepteren, goedvinden, verdedigen, voorspreken, invallen voor, één front vormen, de handen inéénslaan, in verzet komen tegen, in opstand komen tegen, standhouden tegen, met kop en schouders uitsteken boven, iemands haar overeind doen staan, iemands haren te berge doen rijzen, onenightstand, lekker zitten, een kans maken, in de houding staan, voet bij stuk houden, stilstaan, in de weg staan, zij aan zij staan, zij aan zij staan met, stilstaan, stilstaan, achterblijven, vanzelf spreken, voor zich spreken, voor je mening uitkomen, paraatheid, sluimerstand, wachtstand, stand-by, stand alone-, stand alone, reserve, stand-by, patstelling, gelijkspel, afstandelijk, zich uitspreken, stelling nemen tegen iets. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord stand out

opstaan

intransitive verb (rise)

Please stand for the national anthem.

staan

intransitive verb (be on your feet)

The guard stands all day.

zijn

intransitive verb (position on issue)

I stand in favour of the new law.

stellingname, opinie, mening

noun (determined position)

The professor's stand on the issue is clear.

stal, kraam, stand

noun (booth, stall)

The boys opened a lemonade stand.

positie, plaats

noun (act of standing)

There were no seats on the bus, so it looked like she was in for a long stand.

stelling

noun (final defence)

The soldiers made their stand at the river.

tribune

noun (raised platform)

The speaker stepped onto the stand.

standaard

noun (support)

The conductor placed the sheet music on the stand.

noun (metallurgy: rolling unit in mill)

kapstok

noun (coat rack)

Place your raincoats on the stand by the door.

paraplubak

noun (for umbrellas)

Many stores have an umbrella stand.

getuigenbank

noun (witness box)

The stand seemed a lonely and intimidating place to Gavin.

kunnen

verbal expression (be in a position)

The investor stood to make a fortune on the deal.

rechtop staan

intransitive verb (be erect)

The dog stood on its hind legs.

zich plaatsen, zich opstellen

intransitive verb (place yourself)

The referee stood between the fighters.

van kracht blijven

intransitive verb (remain in effect)

The judge determined that the law stands.

staan

intransitive verb (measure) (van metingen)

Agnes stands five feet without her shoes.

zijn

intransitive verb (be in a situation)

I stand corrected.
Ik neem mijn woorden terug.

zich bevinden

intransitive verb (be situated)

The bank stands at the corner of Main and Rush streets.

stilstaan, stagneren

intransitive verb (stagnate)

The water has been standing in the puddle a long time.

zich kandidaat stellen

intransitive verb (be a candidate)

Lorraine is standing in the upcoming local elections.

overeind zetten

transitive verb (set upright)

They stood the dominoes on end.

terechtstaan

transitive verb (submit to)

He stood trial for murder.

doorstaan, weerstaan

transitive verb (endure without yielding)

He stood the torture bravely.

verdragen, uitstaan

transitive verb (tolerate)

Tallinn is a beautiful city to visit, if you can stand the sub-zero temperatures.

trakteren op

transitive verb (colloquial (treat, pay for)

Will you stand me a drink?

uithouden, volhouden

(tolerate, accept)

If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home.

stand, stall, booth

(verkoopstalletje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand

(rechtop)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

stand

(steunen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

endure, bear, stand

(verdragen, uitstaan)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

endure, bear, stand

(trotseren, verduren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

stand, booth

(kraampje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stall, booth, stand

(kraam)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand, booth

(anglicisme (kraampje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand

(verdragen, uitstaan)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

act as one, stand as one

(solidair handelen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be on guard, stand guard

(bewaken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be on guard, stand guard

(bewaken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand a chance, have a chance

(kansrijk zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take a stand

(een mening aannemen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand no chance, not stand a chance

(kansloos zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's hair stand on end

(iemand bang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's hair stand on end

(figuurlijk (iemand zeer bang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand at attention

(leger) (military)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand in the way

(hinderen, belemmeren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand in for

(vervangen)

stand in for

(vervangen)

stand up

(niet opdagen)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
She was angry because he had stood her up again.

stand in awe of

(respecteren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand on his own feet

(figuurlijk (zelfstandig zijn) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand up for

(verdedigen, bepleiten)

stand in upright position

(letterlijk (loodrecht omhoog staan)

stand upright

(gaan rechtstaan)

stand upright

(niet gebogen staan)

stand for

(symboliseren)

stand behind

(zich bevinden achter)

stand behind

(steunen) (figurative)

stand behind

(akkoord zijn met) (fig: decision)

stand or fall by

(afhankelijk zijn van) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand on

(zich bevinden op)

stand against

(zich bevinden tegen)

stand for

(symbolizeren, betekenen)

stand-by mode

(toestand v. apparaat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand-up comedy

(anglicisme (theatervorm)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take a stand

(m.b.t. leger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take a stand

(figuurlijk (een standpunt innemen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand for

(symbool zijn van)

stand for

(symbool staan voor)

drawing table

(tafel om te tekenen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

standaard

(US (metal support for a bike) (fiets)

standaard

(device that keeps [sth] upright)

gereed staan, klaar staan

phrasal verb, intransitive (be ready and waiting)

I'll be standing by to catch you if you fall.

bijstaan

phrasal verb, transitive, inseparable (help or support)

The politician's wife stood by him when he was accused of misusing public funds.

zich terugtrekken

phrasal verb, intransitive (resign) (uit functie)

I'd like to announce that I'm standing down as director of the company.

de getuigenbank verlaten

phrasal verb, intransitive (witness: leave stand)

Once I finished giving my testimony, the judge told me I could stand down.

inrukken

phrasal verb, intransitive (troops: go off duty) (leger)

After the military exercise, the soldiers were ordered to stand down.

staan voor

phrasal verb, transitive, inseparable (be short for)

The "U" in USA stands for "united".

vertegenwoordigen

phrasal verb, transitive, inseparable (represent)

This party stands for fair pay and workers' rights.

tolereren, accepteren, goedvinden

phrasal verb, transitive, inseparable (tolerate, accept)

I won't stand for any more of Richard's racist comments.

verdedigen, voorspreken

phrasal verb, transitive, inseparable (US (advocate)

I will stand for you whatever happens, you can rely on me.

invallen voor

phrasal verb, transitive, inseparable (substitute)

Your teacher had an emergency so I will stand in for her for this class.

één front vormen, de handen inéénslaan

phrasal verb, intransitive (figurative (be united) (figuurlijk)

The country must stand together if we are to survive these difficult times.

in verzet komen tegen, in opstand komen tegen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (oppose actively)

We must stand up against racism.

standhouden tegen

phrasal verb, transitive, inseparable (withstand: wear, stress)

Concrete construction is used in the tropics because it will stand up against hurricanes and insects.

met kop en schouders uitsteken boven

verbal expression (figurative (be vastly superior to)

George's essay was head and shoulders above those of the rest of the class.
De essay van George stak met kop en schouders bovenuit de andere essays van de klas.

iemands haar overeind doen staan, iemands haren te berge doen rijzen

expression (frighten [sb]) (figuurlijk)

That guy was so creepy, he made my hair stand on end.

onenightstand

noun (isolated sexual encounter with [sb])

Betty's not my girlfriend; we had a one-night stand, that's all.

lekker zitten

verbal expression (colloquial (be accepted) (figuurlijk)

This situation doesn't sit well with me.
De situatie zit me niet lekker.

een kans maken

verbal expression (informal (have a possibility)

I tried everything I could but never really stood a chance.

in de houding staan

verbal expression (military: stand straight) (leger)

The entire company stood to attention in perfect unison.

voet bij stuk houden

intransitive verb (figurative (not change one's mind) (figuurlijk)

Once I make my mind up, I always stand fast in my decision.

stilstaan

intransitive verb (literal (not move)

I expected the cat to run away but it stood fast. The guards at Buckingham Palace are trained to stand fast, even if tourists provoke them.

in de weg staan

intransitive verb (obstruct [sth] or [sb])

By refusing to sell this land you're standing in the way of progress. If that's what you've decided, go ahead. I won't stand in your way.

zij aan zij staan

intransitive verb (figurative (be united) (figuurlijk)

Let's stand shoulder to shoulder and get the job done!

zij aan zij staan met

intransitive verb (figurative (unite in solidarity with) (figuurlijk)

The hotel workers' union stood shoulder to shoulder with the restaurant workers' union in the strike.

stilstaan

intransitive verb (literal (not move)

Stand still or the photo will turn out blurred.

stilstaan, achterblijven

intransitive verb (figurative (not change, progress) (figuurlijk)

Time had stood still: my grandparents' house looked exactly as it did when I was a child.

vanzelf spreken, voor zich spreken

verbal expression (be logical)

The gun was in Alex's hand; it stands to reason he fired the shot. It stands to reason that she's tired: she just gave birth to twins!

voor je mening uitkomen

verbal expression (figurative (express opinion)

Don't just sit there complaining to your friends – stand up and be counted! Those that had the courage to stand up and be counted were arrested.

paraatheid

noun (state of readiness)

sluimerstand, wachtstand, stand-by

noun (electronic device: low power setting)

stand alone-

adjective (computer program: independent, separate) (in samenstellingen, anglicisme)

This stand-alone software will function offline.

stand alone

noun (separate computer program) (andlicisme)

The program can be run as a standalone.

reserve

noun ([sth/sb] available as replacement)

The office has a list of standbys, in case any of the regular teachers falls ill.

stand-by

adverb (on standby basis)

We weren't sure when we would arrive because we were flying standby.

patstelling

noun (deadlock) (figuurlijk)

There's now a standoff between management and labour.

gelijkspel

noun (sport: tie, draw) (sport)

The teams were at a standoff when darkness fell.

afstandelijk

adjective (unfriendly)

Gwen seems standoffish, but she's really just shy.

zich uitspreken

verbal expression (state your opinion clearly)

You have the choice of taking a stand or not having your views heard.

stelling nemen tegen iets

verbal expression (maintain opinion against opposition)

Are you going to take a stand against the government's crackdown on the press?

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van stand out in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.