Wat betekent standing in Engels?

Wat is de betekenis van het woord standing in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van standing in Engels.

Het woord standing in Engels betekent staand, rechtop, staan, reputatie, stand, staand, recht, rechtop, standing, status, standing, standing ovation, opstaan, staan, zijn, stellingname, opinie, mening, stal, kraam, stand, positie, plaats, stelling, tribune, standaard, , kapstok, paraplubak, getuigenbank, kunnen, rechtop staan, zich plaatsen, zich opstellen, van kracht blijven, staan, zijn, zich bevinden, stilstaan, stagneren, zich kandidaat stellen, overeind zetten, terechtstaan, doorstaan, weerstaan, verdragen, uitstaan, trakteren op, uithouden, volhouden, stand, stall, booth, stand, stand, endure, bear, stand, endure, bear, stand, stand, booth, stall, booth, stand, stand, booth, stand, act as one, stand as one, be on guard, stand guard, be on guard, stand guard, stand a chance, have a chance, take a stand, stand no chance, not stand a chance, make someone's hair stand on end, make someone's hair stand on end, stand at attention, stand in the way, stand in for, stand in for, stand up, stand in awe of, stand on his own feet, stand up for, stand in upright position, stand upright, stand upright, stand for, stand behind, stand behind, stand behind, stand or fall by, stand on, stand against, stand for, stand-by mode, stand-up comedy, take a stand, take a stand, stand for, stand for, drawing table, vrijstaand, onafhankelijk, goede reputatie, goede reputatie, oud, langdurig, gerespecteerd lid, staande ovatie, staanplaatsen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord standing

staand, rechtop

adjective (on feet)

The standing spectators began to grow restless.

staan

noun (upright position)

Standing while you work is better for you than sitting.

reputatie

noun (reputation)

Peter's standing among the villagers was very important to him.

stand

noun (social status)

Emily's standing as a woman of influence was threatened when she lost most of her money.

staand, recht, rechtop

adjective (figurative (not defeated)

The management tried to break us, but we're still standing.

standing

(rechtop)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

status, standing

(maatschappelijk aanzien)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

standing ovation

(groot applaus)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

opstaan

(rise)

Please stand for the national anthem.

staan

(be on your feet)

The guard stands all day.

zijn

(position on issue)

I stand in favour of the new law.

stellingname, opinie, mening

(determined position)

The professor's stand on the issue is clear.

stal, kraam, stand

(booth, stall)

The boys opened a lemonade stand.

positie, plaats

(act of standing)

There were no seats on the bus, so it looked like she was in for a long stand.

stelling

(final defence)

The soldiers made their stand at the river.

tribune

(raised platform)

The speaker stepped onto the stand.

standaard

(support)

The conductor placed the sheet music on the stand.

(metallurgy: rolling unit in mill)

kapstok

(coat rack)

Place your raincoats on the stand by the door.

paraplubak

(for umbrellas)

Many stores have an umbrella stand.

getuigenbank

(witness box)

The stand seemed a lonely and intimidating place to Gavin.

kunnen

(be in a position)

The investor stood to make a fortune on the deal.

rechtop staan

(be erect)

The dog stood on its hind legs.

zich plaatsen, zich opstellen

(place yourself)

The referee stood between the fighters.

van kracht blijven

(remain in effect)

The judge determined that the law stands.

staan

(measure) (van metingen)

Agnes stands five feet without her shoes.

zijn

(be in a situation)

I stand corrected.
Ik neem mijn woorden terug.

zich bevinden

(be situated)

The bank stands at the corner of Main and Rush streets.

stilstaan, stagneren

(stagnate)

The water has been standing in the puddle a long time.

zich kandidaat stellen

(be a candidate)

Lorraine is standing in the upcoming local elections.

overeind zetten

(set upright)

They stood the dominoes on end.

terechtstaan

(submit to)

He stood trial for murder.

doorstaan, weerstaan

(endure without yielding)

He stood the torture bravely.

verdragen, uitstaan

(tolerate)

Tallinn is a beautiful city to visit, if you can stand the sub-zero temperatures.

trakteren op

(colloquial (treat, pay for)

Will you stand me a drink?

uithouden, volhouden

(tolerate, accept)

If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home.

stand, stall, booth

(verkoopstalletje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand

(rechtop)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

stand

(steunen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

endure, bear, stand

(verdragen, uitstaan)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

endure, bear, stand

(trotseren, verduren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

stand, booth

(kraampje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stall, booth, stand

(kraam)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand, booth

(anglicisme (kraampje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand

(verdragen, uitstaan)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

act as one, stand as one

(solidair handelen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be on guard, stand guard

(bewaken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be on guard, stand guard

(bewaken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand a chance, have a chance

(kansrijk zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take a stand

(een mening aannemen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand no chance, not stand a chance

(kansloos zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's hair stand on end

(iemand bang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's hair stand on end

(figuurlijk (iemand zeer bang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand at attention

(leger) (military)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand in the way

(hinderen, belemmeren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand in for

(vervangen)

stand in for

(vervangen)

stand up

(niet opdagen)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
She was angry because he had stood her up again.

stand in awe of

(respecteren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand on his own feet

(figuurlijk (zelfstandig zijn) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand up for

(verdedigen, bepleiten)

stand in upright position

(letterlijk (loodrecht omhoog staan)

stand upright

(gaan rechtstaan)

stand upright

(niet gebogen staan)

stand for

(symboliseren)

stand behind

(zich bevinden achter)

stand behind

(steunen) (figurative)

stand behind

(akkoord zijn met) (fig: decision)

stand or fall by

(afhankelijk zijn van) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand on

(zich bevinden op)

stand against

(zich bevinden tegen)

stand for

(symbolizeren, betekenen)

stand-by mode

(toestand v. apparaat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stand-up comedy

(anglicisme (theatervorm)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take a stand

(m.b.t. leger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take a stand

(figuurlijk (een standpunt innemen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stand for

(symbool zijn van)

stand for

(symbool staan voor)

drawing table

(tafel om te tekenen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vrijstaand

adjective (not supported)

We don't live in a duplex or apartment; our home is freestanding.

onafhankelijk

adjective (figurative (independent)

The novel isn't part of a series; it's a freestanding story.

goede reputatie

noun (person: respectability)

Glenn is a person of good standing in the local community.

goede reputatie

noun (fulfilling all requirements)

Susan is a member in good standing of the American Medical Association.

oud, langdurig

adjective (well-established, long-term)

Dan and Adam have a long-standing partnership; they've worked together for years. The rivalry between Romeo's family and Juliet's is long standing.

gerespecteerd lid

noun (member who has paid dues)

Any member in good standing may nominate candidates for office or vote in elections.

staande ovatie

noun (rising to applaud)

The standing ovation at the end of the performance showed how much the audience had enjoyed it.

staanplaatsen

noun (space to stand)

The club was so crowded that there wasn't even standing room.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van standing in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.