Wat betekent turn into in Engels?

Wat is de betekenis van het woord turn into in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van turn into in Engels.

Het woord turn into in Engels betekent convert, turn into, change into, turn into, change into, convert into, turn into, turn into, change into, het toer omgooien, afwijzen, afzweren, zich afwenden van, grijs worden, grijzen, haarspeldbocht, beurtelings, omstebeurt, op zijn beurt, aan zijn lot overgelaten zijn, zich omdraaien, draaien rond, draaien om, draaien om, draaien rond, de klok terugdraaien, terugzetten, formulering, zinswending, goedkomen, blozen, rood worden, rood aanlopen, weglopen, de andere wang toekeren, een koekje van eigen deeg geven, het tij doen keren, de rug toekeren, zijn neus ophalen, zijweg, afslag, opkomst, opkomst, draai van 180 graden, ommezwaai, afwachten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord turn into

convert

(converteren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

turn into, change into

(muziek: overlopen in)

turn into, change into, convert into

(veranderen in)

turn into

(veranderen in, worden)

turn into, change into

(overgaan in)

het toer omgooien

phrasal verb, transitive, separable (figurative (transform, reform) (figuurlijk)

My sister has turned her life around.

afwijzen, afzweren

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (reject)

Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.

zich afwenden van

phrasal verb, transitive, inseparable (literal (move to face opposite way from)

Witnesses had to turn away from the grisly sight. Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.

grijs worden

(person: have graying hair) (persoon: haar)

He began to turn grey in his early 40s.

grijzen

(hair: be graying) (haar)

haarspeldbocht

noun (road: sharp bend)

Be careful when driving in the mountains, the roads are full of hairpin turns with sheer cliffs.
Wees voorzichtig wanneer je in de bergen rijdt, er zijn vele haarspeldbochten en steile rotsen.

beurtelings

adverb (one at a time, in rotation)

He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride.

omstebeurt

adverb (by turns, alternately)

The two of us drank from the bottle in turn until it was empty.

op zijn beurt

adverb (connector: subsequently)

John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.

aan zijn lot overgelaten zijn

noun (no help or support available)

When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn.

zich omdraaien

(move to face away)

If you turn around, you'll see a beautiful sunset.

draaien rond, draaien om

(spin, rotate, revolve)

The record turns around at 33 rpm.

draaien om, draaien rond

(rotate around [sth])

The Earth turns around its axis.

de klok terugdraaien

verbal expression (figurative (restore youth) (figuurlijk)

When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock. Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her.

terugzetten

verbal expression (figurative (revert) (figuurlijk)

The restore function in my computer turns back the clock to reset the software.

formulering, zinswending

noun (expression, wording)

He read over the letter, savouring every turn of phrase.

goedkomen

verbal expression (informal (end well)

Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade.

blozen

intransitive verb (informal (blush)

Audrey turned red when her 3-year-old son vomited over the bus driver. His compliments made her face turn red.

rood worden, rood aanlopen

intransitive verb (informal (go red in the face)

Harry turned red with anger when he saw the scratch down the side of his new car.

weglopen

verbal expression (figurative (run away)

Seeing the criminal with a gun made her turn tail.

de andere wang toekeren

verbal expression (figurative (not retaliate)

She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek.

een koekje van eigen deeg geven

transitive verb (figurative (take revenge on) (figuurlijk)

I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done.

het tij doen keren

verbal expression (figurative (change the course of [sth]) (figuurlijk)

The USA's decision to enter the war helped to turn the tide and enabled the Allies to gain victory.

de rug toekeren

transitive verb (abandon, reject) (figuurlijk)

Shame on you for turning your back on your friends after such a small disagreement.

zijn neus ophalen

verbal expression (figurative (show disgust, disdain) (figuurlijk)

zijweg, afslag

noun (side road off main road)

Take the next turnoff to get to the supermarket.

opkomst

noun (number of people gathered)

The turnout was much better than we expected.

opkomst

noun (number of people voting) (bij verkiezingen)

Voter turnout was much higher than at the last general election.

draai van 180 graden

noun (180-degree turn)

We came to a dead end and had to make a u-turn.

ommezwaai

noun (figurative (reversal of opinion)

The politician made a u-turn following the recent outcry.

afwachten

verbal expression (be patient) (beurt)

You should wait your turn.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van turn into in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.