Wat betekent ver in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord ver in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ver in Spaans.

Het woord ver in Spaans betekent zien, zien, bekijken, zien, waarnemen, zien, ervaren, beoordelen, begrijpen, bevatten, inzien, zien, snappen, begrijpen, zien, uitvinden, zien, kijken, aanschouwen, aanzien, zien, zien, bekijken, onderschrijven, aannemen, accepteren, aanvaarden, kennen, meemaken, zien, opmerken, onderscheiden, ontwaren, zien, ontvangen, zien, kijken, nakijken, beschouwen, zien, in het oog krijgen, bekijken, observeren, iets kunnen zien, zien, zie, bekijken, call, callen, zien, beschouwen, zien, horen, gadeslaan, observeren, zien, bekijken, doen, bespreken, behandelen, een kijkje nemen, uitzien op, opzoeken, bezoeken, zien, raadplegen, omgaan met, optrekken met, ziend, de moeite waard, onmisbaar, niet ziende, Adieu!, op iets neerkijken, hallucineren, hallucineren, afkeuren, verwerpen, voor, direct van internet gespeeld, opdagen, fraai, mooi, wederzijdse afkeer, opstrijken, oogsten, niet lijken op, haast niet kunnen wachten, bijna niet kunnen wachten, een glimp opvangen van, de hand hebben in, nauw samenhangen met, de hand hebben in, een rol spelen in, geen banden hebben met, niet betrokken zijn bij, te maken hebben met, iets van de positieve kant bekijken, uit het oog verliezen, uit het zicht raken, hem doen inzien, hem doen beseffen, niets te maken hebben met, niet in verband staan met, niets moeten hebben van, improviseren, het einde in zicht krijgen, dubbel zien, anders aankijken tegen, het licht zien, zien wat er gedaan kan worden, met je eigen ogen zien, oogklep, kijken door, kijken wie het langst durft, je laten zien, door iets kijken, fronsen op iets/iemand, Of anders! En anders!, kijken, niets zijn vergeleken bij, niet in verband staan met, tot uitvoer komen, in verband staan met, door iemand heen kijken, deels verantwoordelijk zijn, iemand aangaan, niets te maken hebben met, niets te maken hebben met, blind, ontstaan, bezoeken, bekijken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ver

zien

verbo transitivo

No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?

zien, bekijken

verbo transitivo

¿Has visto su última película?

zien, waarnemen

¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?

zien, ervaren, beoordelen

verbo transitivo

Yo veo la situación de manera diferente.

begrijpen, bevatten, inzien, zien

Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.

snappen, begrijpen, zien

Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.

uitvinden, zien, kijken

Veré si mi padre sabe algo al respecto.

aanschouwen, aanzien, zien

Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

zien, bekijken

verbo transitivo

Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

onderschrijven

verbo transitivo

Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

aannemen, accepteren, aanvaarden

verbo transitivo (gokken)

Veo tus cien, y subo cien más.

kennen, meemaken

verbo transitivo

Este bote ha visto mejores tiempos.

zien, opmerken

Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

onderscheiden, ontwaren, zien

(formal)

¿Puedes divisar esa colina en la distancia?

ontvangen, zien

El doctor lo atenderá ahora.

kijken, nakijken

(revisar)

Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.

beschouwen, zien

(formal)

La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

in het oog krijgen

Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

bekijken, observeren

Vio la pelea en el parque.

iets kunnen zien

verbo transitivo

No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

zien

(figuurlijk)

Muchas personas ven mal a los tatuajes.

zie

verbo transitivo (informeel, SMS-taal)

¡Te veo esta noche!

bekijken

verbo transitivo (vaak passief; video)

Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.

call

expresión (naipes, coloquial)

Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

callen

verbo transitivo (poker)

Veo tus diez y subo otros diez.

zien, beschouwen

Veo sospechosa esa idea.

zien, horen

(TV)

¿Viste las noticias anoche?

gadeslaan, observeren

Observé a un hombre caminando por la calle.

zien, bekijken

Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.

doen, bespreken, behandelen

Aún no hemos estudiado trigonometría.

een kijkje nemen

Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.
Deze familie foto's zijn geweldig. Neem een kijkje.

uitzien op

Su casa está orientada hacia el mar.

opzoeken, bezoeken

Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.

zien, raadplegen

Necesito ver a un médico.

omgaan met, optrekken met

Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?

ziend

Los estudiantes no videntes trabajan a la par de los estudiantes videntes en algunas clases.

de moeite waard

(om te zien)

onmisbaar

niet ziende

(figurado)

Adieu!

(archaisch)

op iets neerkijken

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

hallucineren

El medicamento puede causar que el paciente alucine.

hallucineren

Alan alucinó un enorme conejo morado.

afkeuren, verwerpen

Ella desaprueba a los amigos de su hijo.

voor

(wat betreft)

Para mí, la película fue demasiado larga.

direct van internet gespeeld

(voz inglesa) (van audio- of videobestand)

El streaming te permite ver los programas de la tele en línea sin tener que descargarlos antes.

opdagen

¿Se apareció Joe por la fiesta anoche?

fraai, mooi

locución adjetiva

wederzijdse afkeer

Esos dos no se aprecian. Siempre se han odiado.

opstrijken, oogsten

niet lijken op

El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano.

haast niet kunnen wachten, bijna niet kunnen wachten

expresión

¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

een glimp opvangen van

Ver por un segundo a Peter cuando pasó por mi casa.

de hand hebben in

(informeel)

Wilson hizo un gol y participó en otros dos.

nauw samenhangen met

locución verbal

Su éxito tiene mucho que ver con los contactos de negocio de su padre.
Zijn succes hangt nauw samen met zijn vaders connecties.

de hand hebben in, een rol spelen in

(figuurlijk)

Lewis negó tener parte en el intento de homicidio.

geen banden hebben met, niet betrokken zijn bij

La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

te maken hebben met

La Comisión puede investigar asuntos que tengan que ver con los miembros de la fuerza policial.

iets van de positieve kant bekijken

Si te concentras en el lado bueno de las cosas, serás una persona mucho más feliz.

uit het oog verliezen, uit het zicht raken

Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

hem doen inzien, hem doen beseffen

locución verbal

Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

niets te maken hebben met, niet in verband staan met

locución verbal

Hornear una torta no tiene nada que ver con reparar un auto.

niets moeten hebben van

locución verbal

No veo con buenos ojos a la gente que me llama "mi amor" sin conocerme.

improviseren

het einde in zicht krijgen

expresión

Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.

dubbel zien

verbo transitivo

Creí que estaba viendo doble pero era sólo que mis anteojos estaban empañados.

anders aankijken tegen

Desde que pintaron el ayuntamiento, lo veo desde otra perspectiva.

het licht zien

locución verbal (figuurlijk)

Tu plan es tan malo que nunca verá la luz del día.

zien wat er gedaan kan worden

locución verbal

El mecánico dijo que vería lo que podía hacer para reparar mi auto.

met je eigen ogen zien

locución verbal (informeel)

Nunca lo hubiera creído de no haberlo visto con mis propios ojos.

oogklep

locución verbal (figuurlijk)

kijken door

locución verbal

¡Puedo ver a través de tu blusa! Quizás deberías comprar unas más gruesas.

kijken wie het langst durft

Los adolescentes jugaron a cobarde, gallina, manejando sus coches directamente uno contra el otro.

je laten zien

verbo pronominal

Sal de ahí y déjate ver.

door iets kijken

Puedes ver las células individuales si miras por el microscopio.

fronsen op iets/iemand

(hecho)

Los profesores ven con malos ojos a los estudiantes que llegan tarde.

Of anders! En anders!

(informeel)

¡O venís ya mismo o vas a ver!

kijken

(van televisie)

El estudio examina cómo ven la televisión los niños.

niets zijn vergeleken bij

(coloquial) (informeel)

Richard no está mal, pero nada que ver con su hermano.
Richard is lief, maar hij is niets vergeleken bij zijn broer.

niet in verband staan met

Pensarías que los volcanes no tienen nada que ver con el clima, pero tienen mucho que ver.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je zou denken dat vulkanen niet in verband staan met het weer, maar dat doen ze wel.

tot uitvoer komen

locución verbal

Creí que tu viaje alrededor del mundo nunca vería la luz.

in verband staan met

Los investigadores descubrieron que muchos de los riesgos de tener TDAH tienen que ver con los genes.

door iemand heen kijken

(figuurlijk)

La saludé pero me miró como si no existiera.

deels verantwoordelijk zijn

(informal)

La tendencia de Oliver a confiar demasiado en la gente tuvo que ver con su ruina.

iemand aangaan

El último grupo de preguntas tiene que ver contigo y tu familia.

niets te maken hebben met

No tendré nada que ver con tu plan de robar oro de Fort Knox.
Ik heb niets te maken met jouw plan om goud te stelen van Fort Knox.

niets te maken hebben met

No tengo nada que ver con mi exmarido desde el divorcio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Na de scheiding wou ik niets te maken hebben met mijn ex-man.

blind

Caminó a ciegas en la niebla.

ontstaan

Las Naciones Unidas vieron la luz como consecuencia del deseo de mantener la estabilidad mundial.

bezoeken, bekijken

locución verbal

Vayamos a ver al exposición de arte antes de que cierre.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ver in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.