Co oznacza abaixar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa abaixar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać abaixar w Portugalski.

Słowo abaixar w Portugalski oznacza redukować, rozluźnić się, zmniejszyć, zmniejszać, obniżać, zdejmować, obniżać, ściszać coś, zniżać się, powoli opuszczać, pochylać głowę, ściągać, spadać, składać, powstrzymywać, ograniczać, opuszczać, odpływ, pochylać się, nachylać się, zakopywać topór wojenny, obniżać temperaturę, poddawać się, przeceniać, powodować obniżkę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa abaixar

redukować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O meteorologista abaixou a previsão de tempestade para vendaval.

rozluźnić się

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Ele abaixou a guarda quando percebeu que era um amigo.

zmniejszyć

verbo transitivo (volume, som)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Abaixa (or: diminui) o volume do rádio, por favor!
Proszę cię, zmniejsz głośność radia!

zmniejszać, obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você deve diminuir suas expectativas, baseado na sua falta de sucesso até agora.

zdejmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele baixou (or: abaixou) a caixa da estante.
Zdjął pudełko z półki.

obniżać

verbo transitivo (figurado, diminuir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A loja baixa (or: abaixa) os preços na liquidação.
Sklep obniża ceny na wyprzedaże.

ściszać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zniżać się

(nível da água:)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os moradores poderão voltar quando a água abaixar.

powoli opuszczać

verbo transitivo

A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela.

pochylać głowę

verbo transitivo (a cabeça)

Os paroquianos baixaram a cabeça em oração.

ściągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sempre baixo as persianas à noite.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os preços diminuíram nesta loja.

składać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powstrzymywać, ograniczać

(barulho)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.
Nauczycielka poprosiła chłopców, żeby nie robili hałasu.

opuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estelle baixou o vidro do carro.

odpływ

(maré)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Um caranguejo sobrou encalhado na areia quando a maré baixou.
Po odpływie na piasku pozostał krab.

pochylać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A mãe se abaixou para amarrar os cadarços do filho.

nachylać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu tenho de me inclinar para amarrar meus sapatos.

zakopywać topór wojenny

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obniżać temperaturę

(tornar mais frio)

poddawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przeceniać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powodować obniżkę

expressão verbal (finanças)

Os corretores estavam tentando abaixar o preço das ações.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu abaixar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.