Co oznacza applicato w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa applicato w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać applicato w Włoski.
Słowo applicato w Włoski oznacza stosować coś, smarować się czymś, wprowadzać w życie, stosować coś, używać czegoś do czegoś, wykonywać, przestrzegać, wykorzystywać, przymocowywać, dodawać, przymocowywać, nakładać, zapożyczać, nakładać pędzlem, nakładać, rozprowadzać, dołączony, praktyczny, przyjęty, smarować coś/kogoś czymś, używać czegoś do czegoś, cieniować, nakładać ponownie, źle używać, nakładać gąbką, stosować nacisk, nakładać w pośpiechu, wymierzać sprawiedliwość, rozprawiać się z czymś, rozprawiać się z kimś, smarować środkiem nawilżającym, wklepywać coś w coś, nakładać coś na coś, wznosić mur suchy, przystawiać pijawki, nakłać kielnią tynkarską, pomadować, smarować coś czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa applicato
stosować cośverbo transitivo o transitivo pronominale (leggi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il compito del giudice è di applicare le leggi, non di scriverne di nuove. W swojej pracy sędzia ma stosować prawo, a nie ustalać nowe zasady prawne. |
smarować się czymś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Posmaruj się proszę kremem do opalania, zanim wyjdziesz na słońce. |
wprowadzać w życie(diritto) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno. Kontrakt został wprowadzony w życie, po tym jak się wszyscy zgodzili. |
stosować cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Audrey sta utilizzando lo stesso metodo dell'ultima volta. // Sarà meglio usare un po' di buonsenso qui. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Musimy tu zastosować zdrowy rozsądek. |
używać czegoś do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ha saputo applicare le sue competenze nel nuovo progetto. Mogła wykorzystać swoje umiejętności do nowego projektu. |
wykonywać, przestrzegać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wykorzystywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dovresti applicare le tue abilità linguistiche alla traduzione o all'interpretariato. |
przymocowywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jane staccò alcuni vecchi avvisi dalla bacheca per fare spazio prima di attaccare il suo poster. |
dodawać, przymocowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nakładaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola. |
zapożyczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La commissione ha adottato immediatamente la proposta. |
nakładać pędzlemverbo transitivo o transitivo pronominale (con pennello) Il falegname ha messo più vernice sul tavolo. Stolarz nałożył na stół więcej farby pędzlem. |
nakładać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida. |
rozprowadzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Per prima cosa, stendere la vernice sulla superficie. |
dołączony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'affrancatura applicata era insufficiente e il destinatario ha dovuto saldare la differenza. |
praktycznyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Queste scoperte sono importanti sia nell'utilizzo teorico che in quello applicato. |
przyjętyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Per la mia famiglia, festeggiare il Natale è una pratica adottata, non una cosa tradizionale nella nostra cultura. |
smarować coś/kogoś czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nałóż grubą warstwę kremu nawilżającego na twarz i szyję. |
używać czegoś do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gordon ha applicato le sue doti meccaniche alla costruzione e al collaudo di velivoli. |
cieniować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ben sfumò la foto nei toni del rosso e del verde. |
nakładać ponownieverbo transitivo o transitivo pronominale Bonnie ha riapplicato lo smalto per un look opaco. |
źle używaćverbo transitivo o transitivo pronominale |
nakładać gąbkąverbo transitivo o transitivo pronominale (stendere sostanza con spugna) Ho steso della vernice trasparente sulle pareti con una spugna. |
stosować nacisk
|
nakładać w pośpiechu
|
wymierzać sprawiedliwośćverbo transitivo o transitivo pronominale |
rozprawiać się z czymś
Nei periodi festivi la polizia allestisce dei posti di blocco per inasprire i controlli sulla guida in stato di ebbrezza. |
rozprawiać się z kimśverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Durante le vacanze, la polizia organizza posti di blocco per dare un giro di vite a chi guida in stato di ebbrezza. |
smarować środkiem nawilżającymverbo transitivo o transitivo pronominale (pratiche erotiche) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Bethan preferisce lubrificare i suoi giocattoli sessuali. |
wklepywać coś w cośverbo transitivo o transitivo pronominale Michelle applicò un po' di lozione sulle mani tamponando. |
nakładać coś na cośverbo transitivo o transitivo pronominale Applicare i pezzi di burro tamponando sulla parte alta della crostata. |
wznosić mur suchy(specifico) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przystawiać pijawkiverbo transitivo o transitivo pronominale Il dottore ha applicato delle sanguisughe al paziente per aiutarlo con la circolazione. |
nakłać kielnią tynkarskąverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'operaio ha steso con attenzione l'intonaco sulle pareti con una cazzuola. Robotnik ostrożnie nakładał zaprawę kielnią tynkarską na ścianę. |
pomadowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
smarować coś czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Applica un po' di olio di oliva picchiettando sulla crosta. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu applicato w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa applicato
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.