Co oznacza assuré w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa assuré w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać assuré w Francuski.

Słowo assuré w Francuski oznacza ubezpieczać, asekurować, zapewniać, zapewniać sobie, ubezpieczać, zapewniać, ubezpieczać, asekurować, zapewniać, zapewniać, dawać, przynosić, pali się, być super, gwarantować, pewny, pewny, ubezpieczony, ubezpieczony, ubezpieczony, pewny, bez wątpienia, pewny, ubezpieczony, stanowczy, pewny, pewny, gwarantowany, pewny siebie, śmiało, zapewniać kogoś, że, zapewniać kogoś o czymś, upewniać się, że, konserwować, integrować, kształcić, edukować, obsługiwać, zapewniać sobie coś, utrzymywać najwyższy poziom, upewniać, odgrywać przedstawienie, pełnić obowiązki szefa państwa, upewniać się, upewniać się o czymś, zastępować kogoś, opowiadać, utrzymywać, że, upewniać się, zapewniać, gwarantować, upewniać się, że, mieć pewność, że, prowadzić, ubezpieczyć coś od czegoś, koniecznie coś robić, zobaczyć, mówić, dokonywać przeglądu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa assuré

ubezpieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter a assuré sa vie, sa santé et sa voiture avec une même assurance.

asekurować

verbe transitif (Sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapewniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le contrat assure l'annulation de la dette en cas de décès.

zapewniać sobie

(une place)

L'équipe a décroché sa place parmi l'élite.

ubezpieczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont assuré un montant qui triplera en cas de décès lors d'un déplacement professionnel.

zapewniać

verbe transitif (service)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce qu'ils assurent le service de bus les jours fériés ?

ubezpieczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

asekurować

verbe transitif (Musculation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu peux m'assurer le temps de mon développé couché ?

zapewniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soudain engouement pour le tricot a assuré le succès de l'usine de laine.
Ostatnia moda na robienie na drutach zapewniła sukces fabryce włóczki.

zapewniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut éviter de boire du café le soir pour s'assurer une bonne nuit de sommeil.

dawać, przynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entretien positif qu'il a passé lui a assuré (or: valu) le poste.

pali się

(familier, jeune)

Sharon a répondu juste à toutes les questions pour le moment, elle assure aujourd'hui !

być super

(potoczny)

Ces montagnes russes sont géniales !

gwarantować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vendeur a garanti (or: assuré) que l'article durerait au moins dix ans.

pewny

(victoire,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'équipe a déjà la victoire assurée avec 5 buts.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vous pouvez être assuré que le maire se chargera du problème.

ubezpieczony

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Au moment de l'accident, je n'étais pas assuré.

ubezpieczony

adjectif (objet)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les peintures de la collection ne sont pas assurées.

ubezpieczony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ne vous en faites pas pour M. Smith, il est assuré.

pewny

adjectif (victoire,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La victoire est assurée pour nous dans ce match.

bez wątpienia

Si l'équipe continue à jouer aussi bien, elle est assurée de gagner le tournoi.

pewny

(personne, attitude)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La population fut rassurée par l'air assuré (or: confiant) de son dirigeant. Paul est un orateur assuré (or: sûr de lui).
Pewny styl bycia przywódcy dodał ludziom otuchy.

ubezpieczony

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stanowczy

adjectif (ton, comportement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pewny

adjectif (main, mouvement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le cuisinier coupa la viande d'une main sûre (or: ferme).

pewny, gwarantowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si vous suivez cette règle d'or, votre réussite est garantie (or: assurée) !

pewny siebie

(personne)

Dana est naturellement à l'aise pour s'exprimer en public : elle a une bonne allocution et est sûre d'elle.

śmiało

adjectif

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zapewniać kogoś, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le guide touristique a assuré au groupe qu'ils finiraient par voir les baleines du bateau.

zapewniać kogoś o czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Marcus a tenté d'assurer Liz de la fiabilité de cette voiture, mais elle ne l'a pas cru.

upewniać się, że

Vérifiez que le solde de mon compte est au moins de quatre cents dollars, s'il-vous-plaît.
Upewnij się, proszę, że stan mojego konta wynosi co najmniej 400 dolarów.

konserwować

(une machine,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le mécanicien entretenait tous les véhicules dans le parc automobile.
Mechanik konserwował wszystkie pojazdy we flocie.

integrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'école de Dan était une des dernières au pays à intégrer les minorités.

kształcić, edukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a été éduquée en France.

obsługiwać

(la caisse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je tenais la caisse pendant que Stéphane servait la bière.

zapewniać sobie coś

verbe pronominal

utrzymywać najwyższy poziom

L'hôpital vise à respecter les critères de qualité les plus stricts en matière de soins de santé.

upewniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'assura qu'ils écoutaient tous attentivement avant de commencer à parler.

odgrywać przedstawienie

Les enfants aiment bien jouer des spectacles devant leurs amis.

pełnić obowiązki szefa państwa

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

upewniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Assurons-nous d'arriver tôt. Je réserve toujours en avance au théâtre pour m'assurer d'être bien assis.

upewniać się o czymś

Je crois que le dîner est à six heures, mais je vais appeler Mary pour m'en assurer.

zastępować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le présentateur commenta son diaporama pour l'audience.

utrzymywać, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle est très pâle mais elle assure qu'elle va bien.

upewniać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'étais presque certain d'avoir tout ce qu'il me fallait dans ma valise, mais j'ai jeté un dernier coup d'œil à ma liste pour m'en assurer.

zapewniać, gwarantować

(komuś coś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sa bonne humeur lui a assuré un accueil chaleureux chez nous.

upewniać się, że

Le professeur a compté ses élèves pour s'assurer qu'ils étaient tous présents.

mieć pewność, że

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Comme Georges voulait s'assurer d'obtenir un bon siège, il a acheté ses places de théâtre un mois à l'avance.

prowadzić

(une entreprise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen dirige une entreprise de location d'outils à Birmingham.

ubezpieczyć coś od czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

koniecznie coś robić

locution verbale

Assure-toi de fermer toutes les portes et les fenêtres avant de partir.

zobaczyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il a regardé tout autour pour s'assurer que personne n'était présent.

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai fait tout le travail, je te l'assure.

dokonywać przeglądu

(voiture, machine,...)

Il faut faire réviser sa voiture régulièrement, y compris en changer l'huile.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu assuré w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.