Co oznacza bajar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa bajar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bajar w Hiszpański.

Słowo bajar w Hiszpański oznacza schodzić, schodzić po czymś, schodzić z czegoś, spadać, ściągać, ściszać coś, zniżać się, zsiadać, zsiadać, opadać, zdejmować, obalać, popijać, opuszczać, obniżać, spadać, odpływ, zmniejszyć, składać, schodzić z, opuszczać, zbijać, obniżać coś, opuszczać coś, opadać, spadać, na południe, w dół, cena opcji na zamknięciu, opadać, spłycać się, wyciszać, obniżać, przełączyć światła drogowe na światła mijania, spłycać, opóźniać się, schodzić, ściągać, kłaść coś/kogoś, spalać, spadać, schodzić w dół, spadać, schodzić skądś, łagodnieć, zaniżać, spadać, odpływać, opadać, obniżać, przyciemniać się, obniżać, zmniejszać się, ochładzać się, spadać, ostudzać, obumierać, zmniejszać, redukować, wysiadać z czegoś, sprowadzać kogoś na ziemię, lizać, rozładowywać, degradować kogoś, zrzucać wagę, tracić wagę, powoli opuszczać, zmniejszać prędkość, pozwolenie zejścia na ląd, zwieszać głowę, zrzucać kogoś z piedestału, wyzywać się, docinać komuś, obniżać temperaturę, zamykać, skradać się, uderzyć, mówić ciszej, zjeżdżać w dół, ścinać, patrzeć w dół, uspokajać, uciszać, redukować biegi, uspokajać się, szczupleć, zgłupiać, rozpinać, iść wzdłuż, liczyć kalorie, odwiedzać, zabijać po kolei, zamykać, tonować, krytykować, pozwolenie zejścia na ląd, relaksować się, schodzić po linie, stygnąć, uspokajać, uciszać, ustępować, degradować, degradować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bajar

schodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sigue bajando hasta que llegues a la base de la montaña.

schodzić po czymś, schodzić z czegoś

(escalera, colina, etc)

Si bajas estas escaleras, llegarás al sótano.

spadać

verbo intransitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los precios han bajado en esta tienda.

ściągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert descargó una película para verla por la noche.

ściszać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Ojalá bajaras el volumen de esa música!

zniżać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los vecinos podrán volver cuando baje el agua.

zsiadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sube y dile a tu hermana que baje a cenar.

zsiadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El conductor bajó del camión para revisar las ruedas.

opadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdejmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bajó la caja del estante.
Zdjął pudełko z półki.

obalać

verbo transitivo (figurado, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

popijać

verbo transitivo (coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Necesito leche para bajar las galletas.

opuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estela bajó la ventanilla del coche.

obniżać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tienda baja los precios para las rebajas.
Sklep obniża ceny na wyprzedaże.

spadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El precio de la gasolina volvió a bajar.
Cena benzyny spadła na nowy niski poziom.

odpływ

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba.
Po odpływie na piasku pozostał krab.

zmniejszyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Por favor, ¡baja el volumen de la radio!
Proszę cię, zmniejsz głośność radia!

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.

schodzić z

(w zwrocie: walk down)

Bajaron la montaña.
Schodzili z góry.

opuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bárbara bajó las cortinas.

zbijać

(potoczny: cenę)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bajó el precio hasta los $45.

obniżać coś, opuszczać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio?

opadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El nivel del agua bajará con la bajamar.
Poziom wody opada podczas odpływu.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Han bajado las existencias hoy.
Dziś spadły ceny akcji.

na południe

Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
W tym roku jedziemy na wakacje na południe, do Włoch.

w dół

verbo intransitivo

Los precios han bajado en las últimas semanas.
W ostatnich tygodniach ceny poszły w dół.

cena opcji na zamknięciu

verbo transitivo

opadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa.

spłycać się

verbo intransitivo (agua)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyciszać

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías bajar el nivel emocional de ese escrito.

obniżać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes bajar el tono aflojando las cuerdas de la guitarra.

przełączyć światła drogowe na światła mijania

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Lisa bajó las luces cuando vio que venía otro auto.

spłycać

verbo transitivo (agua)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opóźniać się

(producción)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El proyecto empezó bien, pero entonces se topó con problemas y empezó a decaer.

schodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empezó a nevar y decidimos descender.

ściągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siempre cierro las cortinas en la noche.

kłaść coś/kogoś

(objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.

spalać

(coloquial, figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tasa de infecciones de VIH finalmente ha empezado a decrecer.

schodzić w dół

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si el gato se subió al árbol, seguro que también puede bajarse.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.

schodzić skądś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una avalancha les impidió descender de la montaña.

łagodnieć

(AR, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sos muy duro con tu hijo. ¿Por qué no aflojás un poco?

zaniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El banco ha reducido el interés de nuestra hipoteca.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La venta de computadoras de escritorio ha disminuido con los años porque todos prefieren las portátiles.
Sprzedaż komputerów stacjonarnych spada w ostatnich latach, bo większość ludzi woli laptopy.

odpływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La fuerza de Susan empezó a decaer cuando vio la línea de meta.

opadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El terreno subía levemente lejos de la casa.

obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empecé a descender por la colina y me di cuenta de que no tenía frenos.

przyciemniać się

Las luces en el teatro se atenuaron cuando se abrió el telón.
Reflektory teatralne przyciemniły się, gdy kurtyna podnosiła się w górę.

obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.
Sieć supermarketów tnie ceny, aby przyciągnąć więcej klientów.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El número de turistas en este pueblo se ha reducido en los últimos años.

ochładzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El clima refrescó de repente.

spadać

(acciones)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.

ostudzać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lluvia enfrió las ganas de todos de ir a caminar.

obumierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los gritos fueron apagándose cuando la estrella de rock empezó a cantar.

zmniejszać, redukować

Con esta crisis económica, tendremos que reducir nuestro plan de negocios.

wysiadać z czegoś

Aquí es común que los pasajeros le agradezcan al conductor cuando se bajan del bus.

sprowadzać kogoś na ziemię

locución verbal (coloquial) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Frank era un poco pedante al principio, pero el nuevo maestro le bajó los humos.

lizać

(vulgar; a una mujer) (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella no quiere tener sexo con él, pero lo deja que le coma el coño.

rozładowywać

(un vehículo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Alguien está disponible para ayudarme a descargar la camioneta?

degradować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Degradaron al oficial por conducta inmoral.

zrzucać wagę, tracić wagę

Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios.

powoli opuszczać

La chica tiró una cuerda y su novio trepó hasta su habitación.

zmniejszać prędkość

Frenó el coche para ver el accidente.

pozwolenie zejścia na ląd

(ES)

Todos los marineros tendrán un franco de ría en Dover.

zwieszać głowę

locución verbal (przenośny)

El acusado bajó la cabeza cuando el juez pronunció la sentencia.

zrzucać kogoś z piedestału

locución verbal (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Perder apenas empezado el campeonato lo bajó de la nube.

wyzywać się

locución verbal (ES)

docinać komuś

expresión (ES, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los trabajadores despedidos pusieron a bajar de un burro a su ex jefe ante la prensa.

obniżać temperaturę

locución verbal

Los médicos siempre tratarán de bajar la temperatura de los pacientes con fiebre.

zamykać

locución verbal (coloquial, figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tuvimos que bajar la persiana por falta de ventas.

skradać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los niños bajaron a hurtadillas durante la madrugada del día de Navidad para ver si Papá Noel había llegado.

uderzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El águila bajó en picada hacia el conejo.

mówić ciszej

Mejor hablemos más bajo o vamos a despertar al bebé.

zjeżdżać w dół

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cualquier pelota que se suelte en un plano inclinado, bajará la pendiente.

ścinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si no puedes dejar de fumar, al menos podrías tratar de reducir el consumo.

patrzeć w dół

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gary miraba para abajo (or: miraba hacia abajo) avergonzado mientras la maestra lo regañaba.

uspokajać, uciszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, bajad la voz, que no se oye nada.

redukować biegi

(AR)

Los conductores de camiones bajan un cambio cuando bajan una colina para evitar que el camión vaya demasiado rápido.

uspokajać się

(CL, coloquial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

szczupleć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Tendré que bajar de peso si quiero volver a usar ese vestido!

zgłupiać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy en día las noticias están bajando el nivel, con más fotos de celebridades que noticias reales.

rozpinać

(ES)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Louise abrió la cremallera de su chaqueta y se la quitó.

iść wzdłuż

Baja por Elm Street y luego gira a la izquierda en la esquina.

liczyć kalorie

odwiedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Miles de detractores bajaron a la capital a manifestarse contra el gobierno.

zabijać po kolei

locución verbal (AR, coloquial)

El policía bajó de a uno a los ladrones del banco.

zamykać

locución verbal (figurado, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pienso bajar la cortina el mes que viene.

tonować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krytykować

(ES, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozwolenie zejścia na ląd

(duración)

Cuando a los marineros les dan permiso para bajar a tierra los bares del puerto ganan mucho dinero.

relaksować się

locución verbal (figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cuando vuelvo del trabajo, me gusta beber algo para bajar las revoluciones y relajarme.

schodzić po linie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

stygnąć

locución verbal (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tuvo que sentarse unos minutos para bajar revoluciones.

uspokajać, uciszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los negocios siempre bajan el ritmo después de Año Nuevo.

ustępować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando acabé de declarar, el juez me pidió que bajara del estrado.

degradować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Degradaron a Ronald de gerente a asistente como castigo por sus actos.
Ronald został zdegradowany z funkcji kierownika do stanowiska sprzedawcy, co stanowiło karę za jego czyny.

degradować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sin previo aviso, degradaron a Chuck de encargado a cajero.
Chuck został bez uprzedzenia zdegradowany z funkcji kierownika do stanowiska kasjera.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bajar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.