Co oznacza bloccare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa bloccare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bloccare w Włoski.

Słowo bloccare w Włoski oznacza wstrzymać wypłatę, zamrażać, mrozić, zatrzymywać, zatrzymywać, przypierać, blokować, blokować, zmuszać, przygwoździć, blokować, zatrzymywać, łapać, zagradzać, blokować, blokować, blokować, psuć, blokować, wstrzymywać, tłumić, zatrzymywać coś/kogoś, łapać, przymocowywać, zamurowywać, ubezwładniać, zapobiegać, przejmować, utrudniać coś, wyłączać, wymazywać, wstrzymywać, przerywać, powstrzymywać, zakłócać, przerywać, przeszkadzać, hamować, przeciwdziałać, zapobiegać, zakazywać, unieruchamiać, utrudniać, przyciskać kogoś do ziemi, zahamować, ograniczyć, blokować, zamykać, zapinać, przypinać, zapychać, zamocowywać, ściskać, mocować, uszkadzać, paraliżować, zwalniać, ograniczać, utrudniać coś, uwięzić, zawadzać, przeszkadzać, kordonować, odcinać, ograniczać, zatykać, przypinać, zwalniać, przyciskać, przygważdżać, zablokowywać, zatrzymywać, powstrzymywać, zatrzymać w bezruchu, zatrzymywać, wstrzymywać, hamować, przypinać, łapać coś, blokować kogoś, tłumić, powstrzymywać, łatać, spinać, przykuć do łóżka, zamykać, blokować, zapychać, paraliżować, blokować komuś dostęp, blokować komuś dostęp do czegoś, przyciskać, obciążać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bloccare

wstrzymać wypłatę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho chiesto alla banca di bloccare l'assegno.

zamrażać, mrozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo ha bloccato i tassi di interesse per evitare un crollo del mercato.

zatrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le guardie al confine hanno bloccato il camion.

zatrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il portiere ha fermato il tiro.

przypierać

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (w hokeju)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere.
Zawodnik przyparł przeciwnika do bandy.

blokować

(figurato: sospendere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

blokować

(di un pagamento) (czek)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il congelamento di un assegno fa sì che il denaro non esca dal tuo conto.

zmuszać

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona con la forza)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia ha bloccato l'uomo a terra.

przygwoździć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Sono rimasto bloccato per due ore a parlare con lui.

blokować, zatrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giocatore di basket ha bloccato il lancio.
Koszykarz zablokował strzał.

łapać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zagradzać, blokować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I massi caduti bloccavano la strada.

blokować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale.

blokować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I manifestanti bloccarono l'ingresso agli uffici del comune.

psuć

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il succo d'arancia ha rovinato il meccanismo del giocattolo.

blokować, wstrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'incidente sulla rampa ha bloccato l'accesso all'autostrada per ore.

tłumić

verbo transitivo o transitivo pronominale (dźwięk)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente.

zatrzymywać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ministro è stato accusato di aver tentato di bloccare i negoziati di pace.

łapać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.

przymocowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'equipaggio bloccò (or: stabilizzò) il baglio con supporti e robusti bulloni.

zamurowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I nuovi proprietari di casa hanno murato il vecchio camino.

ubezwładniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli ufficiali di polizia trattennero l'aggressore bloccandogli le braccia dietro la schiena.

zapobiegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie.

przejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria.

utrudniać coś

(progetto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cattivo tempo ostacolò seriamente i progressi del progetto.

wyłączać, wymazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutto d'un tratto ci fu una raffica di vento e una nuvola scura offuscò il sole.

wstrzymywać, przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno interrotto al progetto dopo che il cliente ha smesso di pagare.
Wstrzymali projekt po tym jak klient przestał płacić.

powstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico.

zakłócać

(persona)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Daniel era in ritardo al lavoro perché la tempesta lo aveva ostacolato.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nemico intercettò un messaggio prima che potesse arrivare a destinazione.

przeszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto.

hamować

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queste uniformi scolastiche convenzionali inibiscono gli studenti.

przeciwdziałać, zapobiegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il farmaco contrasta i sintomi ma non cura la patologia.

zakazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

unieruchamiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando Jenny guardò il film horror restò immobilizzata dalla paura.

utrudniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Perdere il lavoro mi ha proprio bloccato.

przyciskać kogoś do ziemi

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il poliziotto ha scaraventato il ladro a terra e lo ha immobilizzato fino all'arrivo dei rinforzi.

zahamować, ograniczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento.

blokować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aveva bloccato l'uscita per non farci andar via.

zamykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi sento ingabbiato da tutte queste regole.

zapinać, przypinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?

zapychać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Versare del grasso fuso giù per il lavandino intasa le tubature. Il traffico dell'ora di punta ha bloccato l'autostrada.

zamocowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fissa bene gli sci al portapacchi.

ściskać, mocować

(con una morsa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.

uszkadzać, paraliżować

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua alta ha bloccato i camion che stavano portando le provviste.

zwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo.

ograniczać

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a cose)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutte queste regole stanno reprimendo la mia creatività.

utrudniać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La legge non permetterà al denaro di ostacolare la giustizia.
Prawo nie pozwala na to, aby pieniądze utrudniały pracę wymiaru sprawiedliwości.

uwięzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Era intrappolato sotto un muro che era crollato.

zawadzać, przeszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kordonować, odcinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani.

ograniczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo ha limitato le ore di straordinari permesse ogni settimana.

zatykać

(figurato: bloccare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il blocco ha tagliato i rifornimenti di carburante e di cibo nella regione.

przypinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sarta sta fissando l'orlo del vestito.

zwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fumo arresta la crescita.

przyciskać, przygważdżać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non immobilizzare mai chi sta avendo una crisi epilettica.

zablokowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voleva raggiungere casa ma la polizia gli ha sbarrato la strada.
Usiłował dotrzeć do domu, ale funkcjonariusze policji zablokowali mu drogę.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powstrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zatrzymać w bezruchu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Ha fermato la macchina fotografica prima di fotografare.

zatrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Riuscirono a fermare la malattia con alcune cure rudimentali.

wstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale.

hamować

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore.

przypinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agente di polizia ha bloccato a terra il sospetta.

łapać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

blokować kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James voleva la promozione ma Linda lo fermò ottenendola lei.

tłumić, powstrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'albero caduto sta bloccando il traffico.

łatać, spinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przykuć do łóżka

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi.

zamykać, blokować

verbo transitivo o transitivo pronominale (di strada, passaggio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente.

zapychać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qualcosa sta ostruendo lo scarico.

paraliżować

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

blokować komuś dostęp

verbo transitivo o transitivo pronominale (computer)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se inserisci la password sbagliata per tre volte, il sito internet ti blocca l'accesso.

blokować komuś dostęp do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (computer)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il sistema ti bloccherà l'accesso al sito se rispondi in modo errato alla domanda di sicurezza.

przyciskać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il poliziotto bloccò il criminale a terra.

obciążać

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un peso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha fermato i fogli mettendoci il libro sopra.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bloccare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.