Co oznacza bronca w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa bronca w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bronca w Portugalski.

Słowo bronca w Portugalski oznacza bura, reprymenda, nagana, skarga, krytyka, perorowanie, tyrada, kazanie, besztać, ganić, karcić kogoś za coś, karcić kogoś za coś, udzielić komuś nagany za coś, besztać kogoś za coś, udzielić komuś reprymendy za coś, besztać kogoś za coś, dyscyplinować, karać kogoś za coś, bez trudności, usłyszeć kazanie, oberwać się komuś, ochrzaniać, upominać, besztać, rugać, zjechać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bronca

bura

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

reprymenda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nagana

(informal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Rose aceitou a bronca de sua mãe, sabendo que era merecida.

skarga

substantivo feminino (coloquial)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Os inquilinos sempre têm uma bronca com o proprietário.
Mieszkańcy zawsze się skarżą na właściciela domu.

krytyka

(informal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Karen levou uma bela bronca de seus colegas pelo erro que cometeu.

perorowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

tyrada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kazanie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

besztać, ganić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beth repreendeu Amy por sair na chuva sem um casaco.

karcić kogoś za coś

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

karcić kogoś za coś

udzielić komuś nagany za coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

besztać kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

udzielić komuś reprymendy za coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

besztać kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dyscyplinować

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O empregador de Karen teve que discipliná-la porque ela continuava cometendo erros.

karać kogoś za coś

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O chefe repreendeu Gabriel por sempre chegar atrasado.

bez trudności

expressão (gíria, algo fácil)

usłyszeć kazanie

locução verbal (potoczny, przenośny)

Toni levou uma bronca do chefe por chegar tarde ao serviço.

oberwać się komuś

locução verbal (potoczny: otrzymać reprymendę)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Z pewnością dostanie mu się za to zachowanie od żony.

ochrzaniać

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

upominać

(BRA, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A velha senhora deu bronca no jovem por ele furar fila.

besztać, rugać

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zjechać

(slang)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Caroline deu bronca em sua filha pelo comportamento inapropriado dela.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bronca w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.