Co oznacza caduto w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa caduto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać caduto w Włoski.
Słowo caduto w Włoski oznacza spadać, padać, polegać, upadać, wypadać, padać, przypadać, wypadać, przewracać się, odpadać, przewracać się, wypadać, upadać, przerywać, zawalać się, upadać, opadać, spadać, spływać kaskadą, pogrążać się, kropić, wylewać się, nurkować, leżeć, przerywać się, leżeć, zawalać się, poległy, poległy, zabity, opadły, poległy, spadający gwałtownie, spocząć na kimś/czymś, upadać, powalony, przestawać być używanym, upaść i przekoziołkować, popaść w niełaskę, klapnąć, spadać, potykać się o, wysypywać się, zawalać się, zakochiwać się w kimś, wpadać w, odpadać, zmieść z nóg, stawać się czymś, kopać coś, naciskać na, popaść w czyjąś niełaskę, być zaniedbanym, wypadać za burtę, odpadać od czegoś, zawalać się na, rozsypywać, burzyć, paść jak kłoda, zsuwać się z czegoś, opadać na coś, zsuwać się z czegoś, upuścić nieuważnie, spychać, przewracać, padać, upuszczać, upadać, wisieć luźno, milknąć, stracić przytomność, turlać się, popadać w coś, upadać na coś, strząsać, wprawiać w trans. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa caduto
spadaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ieri sono caduto da una scala. // È autunno e cadono le foglie. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wczoraj spadłem z drabiny. |
padać, polegaćverbo intransitivo (morire in guerra) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È caduto in battaglia, morendo come un eroe. |
upadaćverbo intransitivo (cambiare legislatura) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il governo è caduto, in seguito allo scandalo. |
wypadaćverbo intransitivo (figurato) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È caduto in disgrazia dopo che hanno scoperto i suoi crimini. |
padaćverbo intransitivo (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il suo sguardo è caduto sulla lettera che stavo scrivendo. |
przypadać, wypadaćverbo intransitivo (avvenire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quest'anno il mio compleanno cade di sabato. // Le elezioni cadono il giorno del mio compleanno. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Moje urodziny wypadają w tym roku w sobotę. |
przewracać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La torre è caduta dopo essere stata colpita dal fulmine. |
odpadać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przewracać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Mike è caduto e si è fatto male alla schiena. |
wypadać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non mi sono accorto che avevo la borsa aperta; il mio cellulare è caduto e si è rotto. |
upadaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il governo è caduto dopo il conflitto. |
przerywaćverbo intransitivo (telefono, linea) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È caduta la linea e ha dovuto chiamare di nuovo. |
zawalać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il muro di mattoni è crollato. |
upadaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È così goffo da inciampare sui suoi stessi piedi. |
opadać(movimento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
spadaćverbo intransitivo (figurato) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il prezzo del greggio è precipitato oggi in borsa. |
spływać kaskadąverbo intransitivo L'acqua fangosa è caduta sulle rocce. |
pogrążać sięverbo intransitivo (figurato) (przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le cattive notizie faranno crollare i mercati finanziari. |
kropićverbo intransitivo (pioggia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La pioggia cominciò a venir giù dal cielo. |
wylewać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
nurkować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
leżeć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quel vestito ti sta molto bene. |
przerywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
leżeć(indumenti) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quel cappotto ti sta molto bene. |
zawalać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Dopo che la palla da demolizione ha colpito il lato dell'edificio, questo è crollato rapidamente. |
poległyaggettivo (ucciso in battaglia) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La città ha costruito un monumento commemorativo per i suoi soldati caduti. |
poległysostantivo maschile (ucciso in battaglia) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Al cimitero c'è una lapide per ogni caduto e ogni disperso. |
zabityaggettivo (morto) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ci sono stati così tanti giovani caduti nella Grande Guerra. |
opadłyparticipio passato (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La frutta caduta circondava l'albero. |
poległyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'esercito marciò sulla città conquistata. |
spadający gwałtownie
|
spocząć na kimś/czymśverbo intransitivo (figurato: sguardo) Gli occhi dell'insegnante scrutarono la stanza e caddero sul viso nervoso di Joshua. |
upadaćverbo intransitivo (ferirsi in guerra) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il soldato è caduto ferito ed è stato curato dai medici. |
powalonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il ciclista è stato buttato a terra da un'automobile. |
przestawać być używanymverbo intransitivo I riproduttori Stereo8 caddero in disuso con l'avvento dei registratori di musicassette. |
upaść i przekoziołkowaćverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
popaść w niełaskęverbo intransitivo (formale, anche figurato) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
klapnąćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dan è caduto di peso sulla sedia. |
spadaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'aeroplano precipitò al suolo. |
potykać się overbo intransitivo Peggy inciampò nella strada e si ruppe l'anca. |
wysypywać sięverbo intransitivo (przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Quando ho aperto la porta dell'armadio è caduto tutto fuori. |
zawalać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La casa era rimasta senza manutenzione per anni e stava cadendo a pezzi sotto i nostri occhi. |
zakochiwać się w kimś
Audrey si è innamorata di un bel paio di scarpe viste nella vetrina di un negozio. |
wpadać wverbo intransitivo La giovane ragazza fu salvata diversi giorni dopo che cadde nel pozzo scoperto. |
odpadaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La casa era così vecchia che la pittura del muro stava venendo via in pezzi. |
zmieść z nóg
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Il difensore ha fatto lo sgambetto all'attaccante avversario: è rigore. |
stawać się czymś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
kopać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Liam ha fatto accidentalmente cadere col piede un vaso di fiori. |
naciskać naverbo transitivo o transitivo pronominale (spingendo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
popaść w czyjąś niełaskęverbo intransitivo (formale) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Il duca cadde in disgrazia presso la regina e in breve fu decapitato. |
być zaniedbanym
|
wypadać za burtę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sono caduto in mare e mi hanno salvato dalla corrente. |
odpadać od czegoś
Obraz spadł ze ściany. |
zawalać się naverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il soffitto è caduto addosso agli occupanti della sala. |
rozsypywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bill lasciò la borsa e fece cadere il contenuto sul pavimento. |
burzyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi sono arrabbiato con la ragazzina che aveva rovesciato la mia statua. |
paść jak kłodaverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Il pugile si è accasciato dopo aver ricevuto un colpo al mento. |
zsuwać się z czegośverbo intransitivo La coperta cadde lentamente dal letto. |
opadać na coś(figurato: su divano, ecc.) |
zsuwać się z czegośverbo intransitivo Com'è possibile che il mio vaso preferito sia caduto dalla mensola del caminetto? |
upuścić nieuważnieverbo transitivo o transitivo pronominale |
spychaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le mucche fecero cadere a terra la rete. |
przewracaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un forte vento ha travolto alcuni vasi di piante. |
padaćverbo intransitivo (zamarzający deszcz) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Per tutta la notte è caduta pioggia gelata, quindi le strade sono abbastanza pericolose. Całą noc padał zamarzający deszcz, więc drogi są bardzo niebezpieczne. |
upuszczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha lasciato cadere le chiavi sul marciapiede. Upuścił klucze na chodnik. |
upadaćverbo intransitivo (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter è caduto di nuovo nella sua dipendenza. |
wisieć luźno
Questa maglia fa le borse in vita. |
milknąćverbo intransitivo (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La conversazione cadde nel silenzio. |
stracić przytomnośćverbo intransitivo (figurato) Tom è caduto in uno stato di incoscienza dopo essere giunto in ospedale. |
turlać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
popadać w cośverbo intransitivo (figurato) Dopo aver perso il lavoro, Susan cadde in una profonda depressione. |
upadać na cośverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'uovo si è rotto quando ha sbattuto per terra. |
strząsaćverbo transitivo o transitivo pronominale (scuotendo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fai cadere la frutta dall'albero. |
wprawiać w trans
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'ipnotizzatore ha fatto cadere in trance il soggetto. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu caduto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa caduto
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.