Co oznacza caída w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa caída w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać caída w Hiszpański.

Słowo caída w Hiszpański oznacza spadać, zmniejszać się, padać, polegać, upadać, zachorować, wypadać, kropić, spadać, spadać, przypadać, wypadać, pojawiać się znienacka, lecieć, wpadać, zmniejszać się, wygasać, dobrze pójść, pojawiać się, usypiać, wlewać się, być obciążonym, czaić, zwisać, spadać, czaić, że, nurkować, spływać, pogrążać się, spadać, spadać, spadać, zwisać, przychodzić, wskakiwać, wchodzić nieproszonym, zwisać, wpadać, przewracać się, wywracać się, wstępować, wstępować, wpadać, zjawiać się, pojawiać się, wypuszczać, upuszczać, upadać, pułapka, zasadzka, zachorować, klapnąć, padać, nie cierpieć, łapać w pułapkę, złapanie w pułapkę, gwałtownie spadać, cieknąć, opadać, wisieć, wpadać, lać, poddawać się, burzyć, deszcz ze śniegiem, padać, zjechać coś/kogoś, nadskakujący, wieczorem, strasznie leje, pasować komuś, dobrze przyjmować, mieć szczęście, wyzywać się, wymyślać, zawalić, oblać, przestawać być używanym, spadać, padać trupem, zakochiwać się w kimś, wpadać w, spocząć na kimś/czymś, pasować, prażyć, lać, wpadać, chorować na, usidlać, stawać się czymś, zmniejszać siłą, krytykować, przyziemnie, popaść w czyjąś niełaskę, przesadzać, spadać, , pluskać, wypadać za burtę, spływać po czymś, zawalać się na, wtrącać się do czegoś, zaświtać komuś w głowie, być przejętym. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa caída

spadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La demanda de este producto ha caído últimamente.
Popyt na ten produkt ostatnio spadł.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La venta de coches ha caído durante la recesión.

padać, polegać

verbo intransitivo (morir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe.

upadać

verbo intransitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno cayó como consecuencia del escándalo.

zachorować

verbo intransitivo (figurado) (z zwrocie: fall ill)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ella cayó enferma.

wypadać

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos.

kropić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Del cielo comenzó a caer la lluvia.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Han bajado las existencias hoy.
Dziś spadły ceny akcji.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana.

przypadać, wypadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este año mi cumpleaños cae en sábado. // Las elecciones caen en mi cumpleaños.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Moje urodziny wypadają w tym roku w sobotę.

pojawiać się znienacka

verbo intransitivo (AmL)

Un amigo cayó por la ciudad, y nos iremos a cenar esta noche.

lecieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo.

wpadać

(AR, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cae sin avisar esperando que le den de cenar.

zmniejszać się

verbo intransitivo

Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia.

wygasać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dobrze pójść

verbo intransitivo (figurado)

Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión.

pojawiać się

verbo intransitivo (coloquial, figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias.

usypiać

(coloquial, figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La música tranquila y las luces bajas me hicieron caer durante la película.

wlewać się

verbo transitivo (Argentina, coloq)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda.

być obciążonym

verbo intransitivo (informal)

Siempre caigo en los peores trabajos.

czaić

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó.

zwisać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente.

spadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.

czaić, że

verbo intransitivo (slang)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando.

nurkować

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El auto condujo por el acantilado y cayó.

spływać

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La melena le caía por la espalda.

pogrążać się

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros.

spadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones.

spadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO.

spadać

(acciones)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.

zwisać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima.

przychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.

wskakiwać

(potoczny)

wchodzić nieproszonym

(ES, coloquial)

No les gustará que nos colemos.

zwisać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo.

wpadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.

przewracać się, wywracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer.

wstępować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

wstępować

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter se dejó caer hoy por la tarde.

wpadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Sólo pensé en dejarme caer y saludarlos!

zjawiać się, pojawiać się

(coloquial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
No esperaba que se dejase caer por mi fiesta, puesto que no estaba invitado.

wypuszczać, upuszczać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jugador de ping pong dejó caer la bola en la mesa para sacar.
Stołowy tenisista wypuścił piłkę na stół, by ją zaserwować.

upadać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El soldado cayó herido y fue atendido por los médicos.

pułapka, zasadzka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

zachorować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ella enfermó después del fin de semana.

klapnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan se desplomó en la silla.

padać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se echó en el sillón a ver televisión.

nie cierpieć

Detesto el pollo porque es lo único que comíamos en casa.

łapać w pułapkę

(en una trampa)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo.

złapanie w pułapkę

El conejo luchó contra su aprisionamiento dentro de la jaula.

gwałtownie spadać

La temperatura se desplomaban durante el día.

cieknąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El agua goteaba lentamente de la llave.

opadać, wisieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El hombre triste miraba hacia el suelo mientras su cabeza colgaba hacia delante.

wpadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ven esta tarde y miramos juntos una película.

lać

(o deszczu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo.

poddawać się

Está tratando de evitar los dulces, pero si la tientas con chocolate, siempre se rinde.

burzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me puse furioso con la niña por derribar mi estatua.

deszcz ze śniegiem

Empezó a cellisquear justo cuando llegué a la entrada.

padać

(zamarzający deszcz)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Granizó toda la noche, así que las carreteras están peligrosas.
Całą noc padał zamarzający deszcz, więc drogi są bardzo niebezpieczne.

zjechać coś/kogoś

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La crítica vapuleó la última novela del escritor.

nadskakujący

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wieczorem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Por lo general suelo volver del trabajo por la tarde-noche.

strasznie leje

(coloquial)

No voy a sacar al perro ahora, está lloviendo de lo lindo. Lo sacaré después.

pasować komuś

(coloquial) (kolokwialny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta situación no me cae bien.

dobrze przyjmować

Las noticias sobre un aumento en las ganancias fueron bien recibidas entre los inversores de la compañía.

mieć szczęście

expresión (coloquial)

Salió ileso del accidente, este chico cae siempre de pie.

wyzywać się

locución verbal (ES)

wymyślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto.

zawalić, oblać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

przestawać być używanym

Los reproductores de cintas de 8 pistas cayeron en desuso cuando aparecieron los grabadores de cassettes.

spadać

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El avión cayó en picada hacia la tierra.

padać trupem

Murió de repente de un ataque al corazón.

zakochiwać się w kimś

Es guapo y amable, todas las chicas se mueren por él.

wpadać w

Rescataron a la niña pequeña varios días después de que se cayó en un pozo descubierto.

spocząć na kimś/czymś

(sobre alguien)

El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua.

pasować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa.

prażyć

(sol)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.

lać

(ES, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta!

wpadać

locución verbal (figurado, coloquial) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chorować na

Caí enfermo con un resfriado.

usidlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido.

stawać się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cuando piensas sobre la larga historia de nuestra amistad , las razones de nuestra pelea caen en la insignificancia.

zmniejszać siłą

locución verbal

La actual crisis económica hará bajar (or: caer) los precios de las casas.

krytykować

(ES, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyziemnie

(ES, coloquial)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Decirle que estaba en quiebra la hizo caer de la burra y dejar de comprar compulsivamente.

popaść w czyjąś niełaskę

locución verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

przesadzać

locución verbal (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se sabe que la celebridad es muy generosa en los restaurantes, cayendo en extravagancias y dando propinas de hasta el 30%.

spadać

locución verbal (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy, el precio del petróleo cayó en picado en el mercado de valores.

locución verbal

Creí que era un buen tipo pero su manera de tratar a su mujer me hizo caer la venda de los ojos.

pluskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wypadać za burtę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Me caí por la borda y tuvieron que rescatarme de entre las olas.

spływać po czymś

Una lágrima rodó por la mejilla de la niña.

zawalać się na

locución verbal (literal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán.

wtrącać się do czegoś

expresión (AR, coloquial)

Fue muy grosero que cayeras de prepo en su reunión familiar.

zaświtać komuś w głowie

(coloquial)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
De repente, le pasó por la cabeza que sus comentarios podrían haber sido ofensivos para los demás.

być przejętym

La víctima del accidente cayó en un coma.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu caída w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.