Co oznacza cerca w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa cerca w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cerca w Włoski.
Słowo cerca w Włoski oznacza szukanie, poszukiwanie, szukać, szukać, poszukiwać, szukać, poszukiwać, zabiegać o coś, poszukiwać, szukać, odszukać, szperać, szukać czegoś, poszukiwać czegoś, sprawdzać, zabiegać o coś, szukać, domagać się, szukać, poszukiwać, szukać, zwracać się o coś, przeszukiwać, zawzięcie próbować, szukać, szukać, poszukiwać, wyszukiwać coś/kogoś, poszukiwać, poszukiwać czegoś, szukać, poszukiwać, rozglądać się za, szukać, zwracać się do, poszukiwać czegoś, badać, przeszukanie, oszołomiony gwiazdami, Daj już spokój!, poszukiwacz wrażeń, mocować się, poszukujący, ciekawy, weź się w garść, szukać, przeczesywać coś w poszukiwaniu czegoś/kogoś, narażać się na coś, łagodny, w poszukiwaniu, poszukiwać gniazd, kopać w poszukiwaniu czegoś, ciągnąć sieć w poszukiwaniu czegoś, przeczesywać coś w poszukiwaniu czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cerca
szukanie, poszukiwaniesostantivo femminile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca! |
szukaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli investigatori cercarono per giorni senza riuscire a trovare alcuna prova. |
szukać, poszukiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sta cercando le chiavi. On szuka swoich kluczy. |
szukać, poszukiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha cercato la risposta su internet. |
zabiegać o coś
L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario. |
poszukiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il detective sta cercando alcuni indizi per il crimine. Detektyw poszukuje śladów zbrodni. |
szukaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Certe persone cercano l'amore su internet. Ti ho cercato ma non ti ho trovato. |
odszukaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Abbiamo cercato per mesi il miglior ristorante tailandese in città. |
szperać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szukać czegoś, poszukiwać czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Uno scoiattolo rovistava sotto l'albero, cercando noci. |
sprawdzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se non capisco una parola, la cerco nel dizionario. |
zabiegać o cośverbo transitivo o transitivo pronominale Cercava la fama provando a recitare. Zabiegała o sławę, próbując grać. |
szukaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Chi cerca trova! |
domagać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Cerca complimenti, ignorala e basta! |
szukać, poszukiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'agenzia sta cercando nuovi talenti. |
szukać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sto cercando un nuovo fornitore di servizi: chi mi consigliereste? |
zwracać się o cośverbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere) Cerchiamo consiglio da saggi maestri. |
przeszukiwać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Frugava nella sua borsa alla ricerca del rossetto. |
zawzięcie próbować(informale) Cerca di comportarti bene alla festa. |
szukaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szukać, poszukiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando si trasferì in una nuova città, decise di cercare persone che la pensassero come lei. |
wyszukiwać coś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet. |
poszukiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
poszukiwać czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La leggenda racconta di come i cavalieri di re Artù ricercarono il Santo Graal. |
szukać, poszukiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozglądać się zaverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ho perso le chiavi, dovrò cercarle. |
szukać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo. |
zwracać się do
Anziché scusarsi per i suoi errori, Don ricorre sempre a delle scuse. |
poszukiwać czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sto pensando ad alcune frasi d'esempio che siano davvero efficaci. |
badać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przeszukanieverbo transitivo o transitivo pronominale (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ho rovistato un po' in frigo e ho trovato gli ingredienti per fare una gustosa zuppa. Po szybkim przeszukaniu lodówki, znalazłem składniki na przepyszną zupę. |
oszołomiony gwiazdami
|
Daj już spokój!(colloquiale) (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) E così ti ha lasciato. Riprenditi. C'è di molto meglio in giro, dammi retta. |
poszukiwacz wrażeń
Bill è uno che cerca il brivido: il suo sport preferito è il paracadutismo. |
mocować sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Con grande sforzo i prigionieri raspavano in cerca di un appiglio lungo il condotto dell'aria. |
poszukujący, ciekawy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
weź się w garść(potoczny, przenośny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
szukać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È alla ricerca di fama e fortuna. |
przeczesywać coś w poszukiwaniu czegoś/kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La polizia ha rovistato nella foresta alla ricerca del sospettato, ma non l'ha trovato. |
narażać się na coś
Il governo è andato incontro al disastro non preparandosi contro gli uragani. Rząd narażał się na katastrofę, nie przygotowując się na wypadek huraganu. |
łagodny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il battitore ha dato un colpo secco e non violento alla palla. |
w poszukiwaniu
È uscito in cerca di un'altra pagnotta. |
poszukiwać gniazdverbo intransitivo I bambini passarono il pomeriggio andando in giro per i campi a cercare nidi. |
kopać w poszukiwaniu czegośverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni. |
ciągnąć sieć w poszukiwaniu czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (cercare drenando) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi. |
przeczesywać coś w poszukiwaniu czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cerca w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa cerca
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.