Co oznacza cobre w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cobre w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cobre w Hiszpański.

Słowo cobre w Hiszpański oznacza pobierać pensję, wystawiać rachunek, spieniężać, odbierać, pobierać, policzyć komuś coś, pobierać, wystawiać komuś rachunek na coś, pobierać opłaty, zostać obciążonym kosztami, upolować, obciążać, upłynniać, spieniężać, wyzyskiwać, realizować, miedź, upolować, bezpłatnie, należności, opodatkowywać, pro bono, należności, odbijać się, liczyć za, policzyć za dużo, policzyć komuś za mało, nasilać się, należności, wierzytelności, grać, ożywiać się, zdzierać skórę, dużo sobie liczyć, dużo sobie liczyć za coś, ponaglać, wystawiać komuś rachunek na coś za coś, dorabiać na boku do emerytury, wspierać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cobre

pobierać pensję

verbo transitivo

Los obreros cobran su salario al final de cada semana.

wystawiać rachunek

verbo transitivo

Creo que el camarero olvidó cobrarme.
Myślę, że kelner zapomniał mnie podliczyć.

spieniężać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Andaba corto de dinero, así que cobré mis acciones de M&S.

odbierać, pobierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El repartidor de periódicos cobró el dinero que le debían.
Gazeciarz pobrał pieniądze, które mu się należały.

policzyć komuś coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El taxista me cobró ‎‎£15.
Taksówkarz policzył mi 15 funtów.

pobierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El abogado cobra cien libras la hora.
Prawnik bierze sto funtów za godzinę.

wystawiać komuś rachunek na coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No puedo creer que el hospital me haya cobrado diez mil dólares.
Nie mogę uwierzyć, że szpital wystawił mi rachunek na dziesięć tysięcy dolarów.

pobierać opłaty

verbo intransitivo

El repartidor de periódicos suele cobrar los jueves.
Gazeciarz zwykle pobiera opłaty w czwartki.

zostać obciążonym kosztami

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le cobraron una noche cuando, en realidad, sólo había cenado en el hotel.

upolować

(zwierzyna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cobramos diez pares de faisanes en la cacería.

obciążać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El banco cobra una tarifa si tu saldo cae por debajo de una determinada cantidad de dinero.
Bank nalicza opłatę jeśli saldo spada poniżej określonej sumy pieniędzy.

upłynniać, spieniężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cobraron todas las acciones de la compañía.

wyzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El testigo escribió un libro sobre su experiencia para sacar tajada de su fama.

realizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos supermercados hacen efectivos los cheques salariales a cambio de una comisión.

miedź

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El fondo de la olla estaba recubierto de cobre.

upolować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Cazamos un faisán en nuestra partida de caza.

bezpłatnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Billy está ayudando a la vieja Sra. Thomas con su jardín gratis.

należności

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Los impagados de la compañía aumentaron un 50% este mes.

opodatkowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno no grava los libros o periódicos.
Rząd nie opodatkowuje książek ani gazet.

pro bono

locución adverbial (gratis)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lo defendió sin cobrar, el caso le interesaba.

należności

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
El cliente no ha pagado nuestra factura, el monto todavía sigue en cuentas por cobrar.

odbijać się

(figurado) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La imprudencia puede a veces cobrar un precio muy alto, en este caso se perdieron dos vidas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ostatnio stres naprawdę odbił się na zdrowiu Dawida.

liczyć za

Las aerolíneas cobran por todo hoy en día, ¡incluso cobran el maní!

policzyć za dużo

locución verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Los vendedores del mercado cobraban de más a los turistas.

policzyć komuś za mało

(za towar, usługę)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nasilać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Después de la operación sus piernas estaban débiles pero él hizo mucho ejercicios para cobrar fuerza.

należności, wierzytelności

(skrót)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

grać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Shakespeare cobró vida con la sólida actuación de Pedro.

ożywiać się

locución verbal (figurado)

A pesar de una primera parte tranquila, el partido cobró vida después del descanso.

zdzierać skórę

locución verbal (potoczny)

Había una sola habitación en todo el pueblo así que obviamente nos cobraron de más.

dużo sobie liczyć

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dużo sobie liczyć za coś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El elegante restaurante cobra de más por porciones tan pequeñas.
Ekskluzywna restauracji dużo sobie liczy za takie małe porcyjki.

ponaglać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wystawiać komuś rachunek na coś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El abogado le cobró trescientos dólares por sus servicios.
Prawnik wystawił mu rachunek na trzysta dolarów za swoje usługi.

dorabiać na boku do emerytury

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wspierać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cobró ánimo por sus amables palabras tras el fallecimiento de su esposo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cobre w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.