Co oznacza cominciare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa cominciare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cominciare w Włoski.

Słowo cominciare w Włoski oznacza rozpoczynać, rozpoczynać się, zaczynać, zaczynać w czymś, zaczynać, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać się, zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać się, rozpoczynać się, rozpoczynać, zaczynać, zaczynać, inicjować, ruszać, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać, startować, rozpoczynać coś, zaczynać coś, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, rozpoczynać coś, zasuwać, na początek, Wprowadzenie, na początek, zrozumieć, pojąć, zaczynać od czegoś, zaczynać lubić, zaczynać od czegoś, zabierać się do, na początku, od początku, zaczynać coś od czegoś, zaczynać coś robić, zabierać się do roboty, być zmęczonym czymś/kimś, nieświadomy, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, pienić się, zaczynać coś robić, stawać się, po pierwsze, zaczynać, rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cominciare

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpoczynać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I festeggiamenti cominceranno (or: inizieranno) al tramonto.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suo padre era proprietario dell'azienda e quindi non ha dovuto iniziare facendo il fattorino.

zaczynać w czymś

verbo intransitivo

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Marek dopiero zaczął w dziale marketingu.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa.
Liz zaczyna pracę domową jak tylko wraca do domu.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sacerdote comincia la messa con un canto.
Ksiądz rozpoczyna mszę pieśnią.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo progetto sembra difficile, ma prima iniziamo e prima finiamo.
Ten projekt wygląda na trudny, ale im szybciej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

zaczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La folla aspettava che il concerto cominciasse.
Tłum czekał na rozpoczęcie koncertu.

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Un gallo canta appena comincia il giorno.
Kogut pieje, gdy rozpoczyna się dzień.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Vi starete chiedendo come mai vi ho convocati qui", iniziò l'investigatore.
„Musicie się zastanawiać” – rozpoczął detektyw – „po co was tu wszystkich sprowadziłem”.

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Aspettiamo che inizi il film.
Czekamy aż zacznie się film.

rozpoczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta.

zaczynać, inicjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seth ha iniziato la sequenza di lancio.

ruszać

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure.
Kampania ruszyła w 1983 roku.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cominciamo con le presentazioni.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Inizierò a spiegare alle reclute quello che dovranno aspettarsi nelle prossime settimane.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni.

startować

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.

rozpoczynać coś, zaczynać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presidente ha dato inizio alla riunione.
Prezes zaczął spotkanie.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno.

rozpoczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Daranno il via alla nuova stagione con una grande festa.

zasuwać

(potoczny: iść)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sei pronto? Andiamocene via.

na początek

Inizialmente volevo diplomarmi in belle arti.

Wprowadzenie

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

na początek

Per cominciare, prenderemo i nomi e i numeri di telefono, poi andremo più nel dettaglio.

zrozumieć, pojąć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Solo dopo aver provato a giocare ha cominciato a capire come funziona il majong.

zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

zaczynać lubić

verbo intransitivo

Rick najpierw nienawidził tej piosenki, ale teraz zaczyna ją lubić.

zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

Penso che inizierò con un antipasto e poi prenderò un piatto principale.

zabierać się do

verbo intransitivo

Julius ha iniziato a crearsi una collezione di farfalle.

na początku, od początku

Perché non me l'hai raccontato fin dall'inizio?

zaczynać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piace iniziare la giornata con una corsa di tre miglia.

zaczynać coś robić

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando toccò la gatta iniziò a starnutire.
Gdy pogłaskała kota, zaczęła kichać.

zabierać się do roboty

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ollie ha iniziato con a tappezzare la parete.

być zmęczonym czymś/kimś

L'insegnante cominciava a stancarsi di dover dire agli alunni di smettere di chiaccherare.

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Appena la musica iniziò, la folla cominciò a ballare.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In qualsiasi discussione Wendy è sempre la prima a cominciare col non essere d'accordo.
W każdej dyskusji Wendy zawsze jako pierwsza zaczyna się sprzeczać.

pienić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se l'acqua comincia a bollire abbassa il fuoco.

zaczynać coś robić

verbo intransitivo (gradualmente)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha iniziato ad apprezzare la sua presenza.
Zaczął doceniać jej obecność.

stawać się

verbo intransitivo (fare gradualmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Presto cominciammo ad essere stanchi dei suoi scatti d'ira.

po pierwsze

locuzione avverbiale

Frank sarebbe un pessimo insegnante di grammatica. Tanto per cominciare, detesta i ragazzi e, in più, non gli piace leggere.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zacznijmy robić pracę domową teraz, żeby później wyjść na dwór.

rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś

L'incontro si è aperto con un discorso del presidente.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cominciare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.