Co oznacza comprometer w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa comprometer w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać comprometer w Portugalski.

Słowo comprometer w Portugalski oznacza iść na ustępstwa, zdradzać, kompromitować, uwikłać kogoś w coś, narażać, zagrażać, narażać, przysięgać, że, angażować się, angażować się w coś, zobowiązywać się, poświęcać się czemuś, angażować się w coś, angażować się w coś, podejmować się, wiązać się, zdobywać się na coś, podejmować się zrobienia czegoś, zobowiązywać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa comprometer

iść na ustępstwa

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
É melhor comprometer a localização do que a segurança ao comprar uma casa.

zdradzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voar num avião que não foi devidamente inspecionado compromete a segurança de todos a bordo.

kompromitować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A conexão do líder com um defraudador o comprometeu.

uwikłać kogoś w coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Zeznanie Valerie uwikłało jej męża w przestępstwo.

narażać

(colocar algo em perigo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen arriscou sua carreira para ajudar um amigo.

zagrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nenhum pai iria deliberadamente pôr a vida de uma criança em risco.

narażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O decreto pôs em risco os nossos planos de desenvolver a propriedade.

przysięgać, że

(comprometer-se de forma solene a)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu juro que vou fazer o máximo para ficar longe de problemas.

angażować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Precisamos de pessoas capazes de se empenhar, por isso por favor não se candidate ao emprego se não puder.
Potrzebujemy ludzi, którzy są w stanie się zaangażować, więc jeśli nie możesz, nie aplikuj o tę pracę.

angażować się w coś

verbo pronominal/reflexivo

Você tem que estar disposta a se comprometer com o programa por pelo menos três meses.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zobowiązałem się do pracy nad tym projektem przez następne sześć miesięcy.

zobowiązywać się

verbo pronominal/reflexivo (prometer em contrato) (do czegoś, zrobić coś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As duas partes comprometeram-se com um valor a ser pago pelo consumidor em caso do contrato ser cancelado antes do trabalho ser completado.

poświęcać się czemuś

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Paine poświęcił się sprawie niepodległości Stanów Zjednoczonych.

angażować się w coś

verbo pronominal/reflexivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pode ser difícil persuadir as pessoas a comprometerem-se com política.

angażować się w coś

verbo pronominal/reflexivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O candidato comprometeu-se com uma campanha maliciosa contra seu oponente.

podejmować się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O governo comprometeu-se a dar assistência aos esforços de ajuda da organização.
Rząd podjął się wesprzeć wysiłki organizacji pomocowej.

wiązać się

verbo pronominal/reflexivo (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele pediu que ela se casasse com ele, mas ela não estava disposta a se comprometer.

zdobywać się na coś

(figurado: ter coragem)

podejmować się zrobienia czegoś

O revisor comprometeu-se a fazer as correções.

zobowiązywać się

(do czegoś, zrobić coś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O Empregador compromete-se a pagar ao Contratado a quantia estipulada.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu comprometer w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.