Co oznacza considerar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa considerar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać considerar w Portugalski.

Słowo considerar w Portugalski oznacza brać pod uwagę, zastanawiać się nad czymś, uznawać kogoś/coś za coś, uważać, uznawać, uważać coś/kogoś za coś, zastanawiać się nad czymś, rozważać, badać, analizować, zastanawiać się nad czymś, myśleć, uznawać za, uważać za, uważać, uwzględniając coś, wtrącać się do, uznawać za, uważać za, uważać kogoś za coś, brać coś pod uwagę, uznawać za, rozważać, rozważać, skreślać kogoś jako coś, przekreślać kogoś jako coś, rozważać, rozważać zrobienie czegoś, analizować, uznawać, zaliczać, uznawać, rozważać, cenić, uznawać kogoś za winnego/niewinnego, cenić, utrzymywać, że, przypisywać, zastanawiać się, przemyśliwać, rozważać, uważać coś za coś, uważać kogoś za kogoś, brać pod uwagę, brać pod uwagę, pamiętać o kimś, wysłuchać, uważać, cenić, postrzegać coś jako coś, obwoływać coś/kogoś czymś, okrzykiwać coś/kogoś czymś, brać pod uwagę źródło, brać coś sobie do serca, nie przyjmować, przyjmować coś za coś, spisywać na straty, odpisywać coś jako coś, rozważać coś, skreślać, przekreślać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa considerar

brać pod uwagę

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Já considerou as consequências a longo prazo dessa decisão?
Czy brałeś pod uwagę długoterninowe konsekwencje tej decyzji?

zastanawiać się nad czymś

Considere as implicações dessa descoberta!
Zastanów się nad konsekwencjami tego odkrycia!

uznawać kogoś/coś za coś

verbo transitivo

Considero que as minhas ações naquele dia foram um erro.
Uznaję moje czyny tamtego dnia za błąd.

uważać, uznawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muitas pessoas hoje consideram que punições corporais são erradas.
Wielu ludzi uważa obecnie, że kary cielesne są złe.

uważać coś/kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Considero-o um amigo.
Uważam go za przyjaciela.

zastanawiać się nad czymś

verbo transitivo

Henry está considerando (or: cogitando) começar a praticar um esporte
Henry zastanawia się nad podjęciem jakiegoś sportu.

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela ponderou suas opções e o que fazer em seguida.
Rozważyła swoje opcje i co może dalej zrobić.

badać, analizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zastanawiać się nad czymś

Estamos pensando em ir a esse novo restaurante italiano hoje à noite.

myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes de plantar uma árvore, você precisa considerar qual é a apropriada para seu jardim.

uznawać za, uważać za

Gerald sempre insiste em conhecer os namorados da filha para ver se os considera apropriados.
Gerald zawsze chce poznawać chłopaków swojej córki, żeby zobaczyć, czy uważa ich za odpowiednich.

uważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu considero a televisão uma má influência.

uwzględniając coś

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Mesmo considerando o clima ruim, o número de visitantes no parque tem sido muito baixo.

wtrącać się do

uznawać za, uważać za

A defesa considerou o veredicto do juiz muito injusto.
Obrona uznała wyrok sędziego za bardzo niesprawiedliwy.

uważać kogoś za coś

verbo transitivo

brać coś pod uwagę

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Karen considera se aposentar aos sessenta anos.

uznawać za

A equipe considerou Patricia adequada para o emprego e a contratou.
Komisja uznała Patrycję za odpowiednią do tej pracy i zatrudniła ją.

rozważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estou considerando uma carreira no direito.

rozważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não sei como você pode sequer considerar a ideia de deixar seu emprego; do que você vai viver?

skreślać kogoś jako coś, przekreślać kogoś jako coś

verbo transitivo (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jerry considerou a oferta de emprego por um longo período antes de decidir aceitá-la.

rozważać zrobienie czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Brenda considerou pegar a guarda do cachorro.

analizować

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uznawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os críticos consideraram uma boa peça.
Krytycy uznali, że to dobra sztuka.

zaliczać

verbo transitivo (considerar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Considero você um dos meus melhores amigos.

uznawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu consideraria uma grande honra trabalhar com você.

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cenić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O chefe estimava muito o trabalho de Charlotte.

uznawać kogoś za winnego/niewinnego

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O júri considerou o réu culpado de todas as acusações.
Ława przysięgłych uznała oskarżonego za winnego wszystkich zarzutów.

cenić

(admirar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela é muito respeitada pelo chefe dela.

utrzymywać, że

verbo transitivo

Ele acredita que aquelas ações deveriam ser ilegais.

przypisywać

(atribuir, designar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zastanawiać się

przemyśliwać

(figurativo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozważać

(figurativo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele mediu todas as opções antes de agir.

uważać coś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu chamo isso de escândalo.

uważać kogoś za kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele se considera pobre. O restaurante é considerado o melhor na cidade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês On uważa się za biednego.

brać pod uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Você devia ter levado em conta a idade deles. Você deve levar em consideração tanto a taxa de câmbio quanto as taxas bancárias.

brać pod uwagę

(ter atenção com)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pamiętać o kimś

wysłuchać

verbo transitivo (dar atenção)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu gostaria que eles escutassem minha proposta.

uważać

verbo transitivo (julgar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu a vejo como a futura primeira ministra.

cenić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sei que ele é um dos diretores mais famosos de todos os tempos, mas não o estimo.

postrzegać coś jako coś

verbo transitivo

O governo considerou o último escândalo como um desastre.

obwoływać coś/kogoś czymś, okrzykiwać coś/kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essa última tecnologia é vista como a resposta para todos os nossos problemas.

brać pod uwagę źródło

(ser cético)

brać coś sobie do serca

expressão (ficar chateado com) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie przyjmować

locução verbal (desconsiderar)

przyjmować coś za coś

expressão

Przyjmuję to za odpowiedź.

spisywać na straty

(informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vamos ter que dar como perdido o armazém que foi destruído pelo incêndio.

odpisywać coś jako coś

(informal)

Se alguém lhe deve dinheiro e não paga, você pode cancelar a dívida e dar como perdido para a sua empresa.

rozważać coś

(BRA, ideia: considerar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Steve flertou com a ideia de largar seu trabalho e viajar pelo mundo.

skreślać, przekreślać

(figurado) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mesmo ele tendo ido tão mal na prova, eu não ia desistir dele totalmente.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu considerar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.