Co oznacza costi w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa costi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać costi w Włoski.

Słowo costi w Włoski oznacza kosztować, kosztować, kosztować, kosztować kogoś coś, kosztować, koszt, wydatek, koszt, koszt, wydatek, koszt, ubezpieczenie i fracht, cena, wydatki, koszty, tutaj, kosztorys, kosztować ładnych parę groszy, mało kosztować, sporo kosztować, nic nie kosztować, kosztowny, kosztować mało wysiłku, nie kosztować wysiłku, dużo sobie liczyć, spowodować, że ktoś coś stracił, zaczynać się, kosztować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa costi

kosztować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo libro costa dieci dollari. Questo abito mi è costato 50 dollari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ta książka kosztuje dziesięć dolarów.

kosztować

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La guida in stato di ubriachezza costa molte vite.

kosztować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa riparazione mi costerà probabilmente più di 500 sterline.

kosztować kogoś coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tua macchina nuova deve esserti costata un bel po' di quattrini!
Ten nowy samochód musiał cię sporo kosztować!

kosztować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quanto costa questa automobile?

koszt, wydatek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha pagato l'intero matrimonio, il che è stato un grande costo per lei.
Ona zapłaciła za całe wesele, co stanowiło dla niej duży wydatek.

koszt

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il costo del petrolio è molto alto.
Cena paliwa jest bardzo wysoka.

koszt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
3.000 £ è una spesa eccessiva per un solo vestito.

wydatek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.

koszt, ubezpieczenie i fracht

sostantivo maschile (Cost, insurance, freight)

cena

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Qual è il prezzo attuale dell'oro?
Ile wynosi obecnie cena złota?

wydatki, koszty

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Lo stipendio e le spese di Angela sono accreditati direttamente sul suo conto bancario.

tutaj

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

kosztorys

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non so quale sia il totale della stima dei costi per questo progetto.

kosztować ładnych parę groszy

verbo intransitivo (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Scommetto che quel vestito è costato una fortuna.

mało kosztować

verbo intransitivo

Un kit di pronto soccorso costa poco ma può salvare una vita.

sporo kosztować

verbo intransitivo

Spedire il pacco col corriere ti costerà molto.

nic nie kosztować

verbo intransitivo

Se dicono che è gratis allora ci dev'essere la fregatura.

kosztowny

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abbiamo fatto un errore che ci è costato caro e ci ha rimandato indietro di qualche giorno.

kosztować mało wysiłku

verbo intransitivo (figurato: essere facile)

Costa poco essere educati.

nie kosztować wysiłku

verbo intransitivo (figurato: essere facile)

Essere educati e cortesi col prossimo non costa nulla.

dużo sobie liczyć

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

spowodować, że ktoś coś stracił

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
La sua mancanza di puntualità gli ha fatto perdere il lavoro.

zaczynać się

(prezzi)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I prezzi delle case qui partono da 200.000 dollari.

kosztować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nuovo tetto potrebbe costarti parecchie migliaia di dollari.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu costi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.