Co oznacza eau w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa eau w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać eau w Francuski.

Słowo eau w Francuski oznacza woda, woda, woda, woda, woda, woda, woda, woda, woda, szklanka wody, sentymentalny, słonowodny, bojler, ryt, brandy, podgrzewacz wody, farba do malowania twarzy, zmarnowany, kuszący, grzejnik, rytowanie, wygasać, zmywać, szampan, psuć się, wytrawiać, arbuz, słodkowodny, ckliwy, ckliwy, sentymentalny, jak dwie krople wody, jasne jak słońce, przesłodzony, jasny jak słońce, na powierzchni, wybielacz, kałuża, woda gazowana, lody na patyku, deszczówka, ptak wodny, linia poziomu wody, droga wodna, lód na patyku, żółw, linia poziomu wody, fajka wodna, zęza, kokoszka zwyczajna, kurka wodna, woda różana, woda słona, woda morska, woda gazowana, wodne łóżko, źródło wody, młyn wodny, woda destylowana, woda pitna, słodka woda, gorąca woda, miarka się przebrała, woda sodowa, woda gazowana, pistolet na wodę, kropla w morzu, kropla w morzu, woda gazowana, woda sodowa, zimna woda, głębinowe nurkowanie, brudna woda, jak ryba bez wody, jezioro słodkowodne, twarda woda, ciężka woda, woda święcona, lód na patyku, woda mineralna, żeglowna rzeka, irlandzki spaniel dowodny, brandy gruszkowe, słona woda, nalewka tarninowa, miękka woda, stojąca woda, woda z kranu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa eau

woda

nom féminin (liquide)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y avait de l'eau par terre là où la baignoire avait débordé.
Na podłodze była woda tam, gdzie wanna się przelała.

woda

nom féminin (boisson)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Garçon, pouvez-vous nous apporter de l'eau ?
Panie kelnerze, proszę o trochę wody.

woda

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Après la tempête, il y avait des flaques d'eau partout.

woda

nom féminin (mer, rivière, fleuve)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je vais dans l'eau, j'ai envie de nager. Tu viens ?

woda

(marée)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'eau monte. Il faut déplacer nos serviettes de plage.

woda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Regarde comme l'eau est calme le matin.

woda

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
On dit qu'il faut boire de l'eau sucrée quand on est malade.

woda

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il s'est penché au-dessus de la balustrade et est tombé à l'eau.

woda

(ingrédients produits cosmétiques)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

szklanka wody

nom masculin

Garçon, veuillez nous apporter trois verres d'eau.
Panie kelnerze, proszę o trzy szklanki wody.

sentymentalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rick déteste les films à l'eau de rose, il préfère l'action ou l'horreur.

słonowodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bojler

(chauffage)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ryt

(Art : œuvre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ces rares eaux-fortes se vendraient des milliers aux enchères.

brandy

(avec vin)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le barman m'a servi du brandy avec de l'eau pétillante.

podgrzewacz wody

nom masculin invariable

Je voulais prendre une douche mais le chauffe-eau ne marchait pas et du coup, nous n'avions pas d'eau chaude.

farba do malowania twarzy

zmarnowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jasmine a encore foiré son année.

kuszący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle fait de nombreuses suggestions tentantes mais ne va jamais jusqu'au bout.

grzejnik

nom masculin (pour eau)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mélanie a embauché un plombier pour réparer le chauffe-eau.

rytowanie

(Art : technique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wygasać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son enthousiasme a faibli au fur et à mesure de la course.

zmywać

(avec eau et détergent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szampan

(familier : champagne)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

psuć się

(négociations,...)

Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites.

wytrawiać

(kwasem)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Regardez comment l'artiste utilise cette technique pour graver le verre.

arbuz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La pastèque est très rafraîchissante en été.

słodkowodny

locution adjectivale (animal : non marin)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le lac abrite de nombreuses espèces de poissons d'eau douce.

ckliwy

(artificiel, sentimental)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ckliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sentymentalny

(film, roman,…)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jak dwie krople wody

locution verbale (potoczny, przenośny)

Ces deux petites filles se ressemblaient comme deux gouttes d'eau.

jasne jak słońce

Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

przesłodzony

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce film était tellement cucul la praline que je ai dû partir avant la fin.

jasny jak słońce

(figuré) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na powierzchni

Dans cette économie, beaucoup de familles ont des difficultés à garder la tête hors de l'eau après avoir payé toutes leurs dépenses mensuelles.

wybielacz

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Maman garde toujours une bouteille d'eau de Javel près de la machine à laver.

kałuża

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La pluie a laissé des flaques d'eau le long de la rue.

woda gazowana

Daisy a ajouté de l'eau de Seltz à son whisky.

lody na patyku

nom féminin

La friandise préférée des enfants pendant l'été est la glace à l'eau.

deszczówka

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ptak wodny

linia poziomu wody

(rivière)

droga wodna

Les vacanciers peuvent profiter de nombreux types de navigation sur les voies navigables de l'Irlande.

lód na patyku

nom féminin

En été, j'aime manger des glaces à l'eau.

żółw

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

linia poziomu wody

nom féminin

fajka wodna

zęza

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kokoszka zwyczajna, kurka wodna

nom féminin

woda różana

nom féminin

woda słona, woda morska

nom féminin

woda gazowana

wodne łóżko

nom masculin

źródło wody

nom masculin

młyn wodny

nom masculin

woda destylowana

nom féminin

Il faut de l'eau distillée quand on recharge une batterie.

woda pitna

nom féminin

Les pionniers se sont installés près de sources d'eau potable.

słodka woda

nom féminin

Je ne me baigne que dans l'eau douce.

gorąca woda

nom féminin

L'eau chaude, c'est mieux que l'eau froide pour prendre un bain.

miarka się przebrała

nom féminin (figuré)

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase, je ne peux plus supporter tes insultes : je m'en vais !

woda sodowa

Voulez-vous de l'eau de Seltz dans votre whisky ? En utilisant de l'eau de Seltz au lieu de lait dans la recette, vos pancakes seront plus légers et moelleux.

woda gazowana

nom féminin

Il est possible d'acheter de l'eau pétillante (or: eau gazeuse) importée en bouteille d'un litre.

pistolet na wodę

nom masculin

L'été, les enfants adorent jouer avec des pistolets à eau pour se rafraîchir. Dans mon jardin, j'arrose les lapins avec un pistolet à eau pour les éloigner des légumes.

kropla w morzu

nom féminin

kropla w morzu

nom féminin (figuré)

woda gazowana

nom féminin

woda sodowa

nom féminin

zimna woda

nom féminin

L'équipe de foot a versé de l'eau froide sur la tête de l'entraîneur.

głębinowe nurkowanie

nom féminin

brudna woda

nom féminin

jak ryba bez wody

(przenośny)

Footballeur émérite, il n'est pas du tout dans son élément sur un parcours de golf.

jezioro słodkowodne

nom masculin

twarda woda

nom féminin

ciężka woda

(oxyde de deutérium)

woda święcona

nom féminin

lód na patyku

nom féminin

L'été, c'est le moment idéal pour manger des glaces à l'eau.

woda mineralna

nom féminin

L'eau minérale est coûteuse et dans la plupart des cas, l'eau du robinet est tout aussi bonne pour la santé.

żeglowna rzeka

nom masculin

irlandzki spaniel dowodny

nom masculin

Les épagneuls d'eau irlandais ont les poils très frisés.

brandy gruszkowe

słona woda

Dans la baie de Chesapeake, l'eau douce des rivières se mélange à l'eau salée de l'océan. On ne retrouve ce poisson qu'en eau salée.

nalewka tarninowa

miękka woda

nom féminin

Dans cette région, on a de l'eau douce, alors que dans le bassin parisien, elle est très dure.

stojąca woda

woda z kranu

nom féminin

Voulez-vous de l'eau en bouteille ou de l'eau du robinet ?

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu eau w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.