Co oznacza en plus w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa en plus w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać en plus w Francuski.

Słowo en plus w Francuski oznacza poza tym, oprócz tego, przy okazji, dodatkowo, na dodatek, dodatkowo, poza tym, ekstra, dodatkowy, dodatkowy, dodatkowy, co więcej, dodatkowo, za dodatkową opłatą, poza tym, plus, poza, oprócz, łysiejący, przedłużony, przeciągnięty, niekończący się, rosnąco, wzrastająco, coraz bardziej, do granic wyczerpania, ponad coś, dodatkowe zaliczenie, w dodatku, pogarszać się, zyskiwać wpływy, coraz więcej, ad infinitum, , więcej, narastający, poza tym, dodatkowo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa en plus

poza tym, oprócz tego

Belle journée pour une promenade ! En plus, j'ai besoin d'exercice.
To ładny dzień na spacer, a poza tym potrzebuję gimnastyki.

przy okazji

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

dodatkowo

locution adverbiale (moins soutenu)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je vous fournis cela et, en plus, je vous offre une ristourne.

na dodatek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dodatkowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.

poza tym

adverbe

J'aimerais une belle voiture et plein d'autres choses encore.
Chciałabym mieć ładny samochód i wiele innych rzeczy poza tym.

ekstra

(hors du commun) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle n'était pas seulement une star, elle avait ce petit quelque chose en plus (or: de plus).

dodatkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le boulanger a mis un cookie en plus dans la commande de Kara.

dodatkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dodatkowe informacje są dostępne na stronie internetowej.

dodatkowy

(travail, heure,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.
Otrzymała dodatkową zapłatę za przepracowane nadgodziny.

co więcej

De plus (or: en plus), cela réduirait considérablement ta charge de travail.

dodatkowo

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

za dodatkową opłatą

adverbe

Le fromage ou la salade sont en sus (or: en plus). Ils coûtent 25 cents.
Ser lub sałata są dodawane do hamburgera za dodatkową opłatą, która wynosi 25 centów.

poza tym

La voiture est trop chère, et en plus elle est moche.

plus

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

poza, oprócz

(un peu soutenu)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail.
Oprócz pieniędzy Ralph chciał też mieć pracę.

łysiejący

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle coupe de cheveux adopter pour les hommes qui perdent leurs cheveux (or: qui se dégarnissent, or: qui deviennent chauves) ?

przedłużony, przeciągnięty

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y en a marre de ses discours à n'en plus finir !

niekończący się

J'ai failli m'endormir lors du sermon sans fin (or: interminable) du pasteur.

rosnąco, wzrastająco

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le coureur était de plus en plus épuisé au fur et à mesure de sa course.

coraz bardziej

locution adverbiale

Anna va de plus en plus mal.

do granic wyczerpania

adverbe

ponad coś

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'athlète s'entraîne deux heures par jour, en plus de (or: sans compter) ses entraînements avec ses coéquipiers.

dodatkowe zaliczenie

nom masculin pluriel

Le prof nous a donné un devoir facultatif à faire si nous souhaitons avoir des points en plus sur notre prochain contrôle.

w dodatku

En plus de l'article lui-même, j'inclus une bibliographie complète.

pogarszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si nous continuons à utiliser des énergies fossiles, le réchauffement climatique va continuer d'empirer (or: ne va faire qu'empirer).

zyskiwać wpływy

locution verbale

Les grandes compagnies sont devenues de plus en plus influentes au sein du gouvernement au fil des dernières décennies.

coraz więcej

locution adverbiale

Ils construisent de plus en plus de centres commerciaux chaque jour.

ad infinitum

locution adverbiale (Łacina, przenośny)

Cette chanson ne m'a pas emballé dès la première écoute, mais elle me plaît de plus en plus.

więcej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
De plus en plus de mères choisissent un accouchement naturel.

narastający

(dettes, preuves,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Beaucoup de personnes doivent faire face aux dettes qui s'accumulent une fois à la retraite.

poza tym

préposition

En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.
Nie lubię masła orzechowego, a poza tym mam uczulenie na orzechy.

dodatkowo

locution conjonction

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mon nouvel emploi paie bien. Et en plus, je peux manger autant de beignets que j'en ai envie.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu en plus w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.