Co oznacza aussi w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa aussi w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aussi w Francuski.

Słowo aussi w Francuski oznacza też, również, także, równie, też, także, poza tym, również, też, też, również, także, też, także, no właśnie, tak, tak, podobnie, tak... jak, taki, już w, dotrzymywać kroku, dorównywać, niesłabnący, tak często jak się podoba, wspólnie, nigdy tak, to dziwne, ale, do tego stopnia, w takim stopniu, jak najszybciej, i tak dalej, tak jest najlepiej, tak dobry jak, na szczęście, ja też, ja też, również znany jako, tak daleko jak, dla dobra, dotrzymywać kroku, jak najbardziej, utrzymywać czyjeś tempo, niewiarygodnie, dopóki, jakkolwiek, równie, dopóki, dopóki, dorabiać na boku, zgadzać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aussi

też, również, także

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si tu m'écris je t'écrirai aussi.
Jeżeli napiszesz do mnie, ja również napiszę do ciebie.

równie

adverbe (de manière égale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Bob mesure 1,78 m et Janet est aussi grande.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bob ma pięć stóp i dziesięć cali wzrostu, a Janet jest równie wysoka.

też, także

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'aime la crème glacée ; les gâteaux aussi.
Ja lubię lody, a także ciasto.

poza tym

Vous resterez après la classe, et je souhaite aussi parler à vos parents.

również, też

adverbe

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Je veux aller au cinéma et elle aussi.
Chcę pójść do kina i ona również.

też, również, także

(sujets liés)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Papa a accepté de nous laisser utiliser la voiture pour la journée. Et en plus, il va nous donner de l'argent !
Tata zgodził się pożyczyć nam swój samochód na dzień. Da nam też pieniądze na przyjemności!

też, także

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
William n'a pas seulement invité Sue à la fête, il a aussi invité sa sœur (or: il a invité sa sœur aussi).

no właśnie

adverbe

Est-ce que tu as besoin d'être aussi méchant ?

tak

adverbe (niveau)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu n'iras jamais aussi loin dans tes études.

tak

adverbe (degré)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je peux jouer du hautbois aussi fort.

podobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les États-Unis envoient son armée au Moyen-Orient pour intervenir dans les conflits armés qui y ont lieu. De même, l'Union européenne envoie des armes et des provisions aussi.

tak... jak

conjonction

Ce vin est aussi bon que celui-là. // Cette blague est vieille comme le monde.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ten dowcip jest tak stary jak świat.

taki

conjonction

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il n'est pas aussi malin que tout le monde le pense.
On nie jest taki bystry, jak wszyscy sądzą.

już w

L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre.
Już w czasach Kleopatry stosowano technikę usuwania włosów przy pomocy syropu z cukru.

dotrzymywać kroku

(przenośny)

Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre.

dorównywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voyons si tu peux égaler le résultat de ton frère au test.

niesłabnący

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La bataille s'est poursuivie tout au long de la journée avec une fureur toujours aussi intense.

tak często jak się podoba

N'hésitez pas à passer me voir aussi souvent que vous le voulez.

wspólnie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
N'hésite pas à passer me voir au bureau aussi souvent que tu le veux.

nigdy tak

adverbe

to dziwne, ale

Chose étonnante, je n'avais jamais mis les pieds dans une église avant aujourd'hui.

do tego stopnia, w takim stopniu

adverbe

Difficile de comprendre pourquoi il était allé aussi loin.

jak najszybciej

Vous devriez réserver vos places aussi vite que possible, le spectacle que vous voulez aller voir a beaucoup de succès.

i tak dalej

Tu pourrais acheter du pain... oh, et du lait aussi (or: et aussi du lait).

tak jest najlepiej

J'ai perdu mon boulot, mais c'est mieux ainsi parce que maintenant, je peux monter une entreprise, comme je le voulais.

tak dobry jak

Il est aussi bon en maths que mon frère.

na szczęście

adverbe

C'est aussi bien que j'aie pris ma retraite avant qu'ils aient changé toutes les tâches de mon travail.

ja też

Tu vas à sa fête ? Moi aussi ! Alors, on s'y verra.

ja też

- Je t'aime. - Moi aussi.

również znany jako

Eva Perón, aussi connue sous le nom d'Evita, était une figure politique controversée en Argentine.

tak daleko jak

préposition

Notre nouvelle épicerie est aussi proche que l'ancienne.

dla dobra

dotrzymywać kroku

jak najbardziej

verbe intransitif

Je pourrais aussi bien venir avec vous.
Jak najbardziej mogę pójść z tobą.

utrzymywać czyjeś tempo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La vieille dame avait du mal à aller aussi vite que sa jeune petite-fille.

niewiarygodnie

(en début de phrase)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aussi incroyable que ça puisse paraître, Mark a décidé de se marier alors qu'il a toujours dit qu'il préférait rester célibataire.

dopóki

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Aussi longtemps que tu vivras sous mon toit, tu obéiras à mes règles, jeune fille !

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nous ne pouvons accepter aucune erreur, si petite soit-elle.

równie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La santé mentale et santé physique sont tout aussi importantes.

dopóki

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tant qu'il y a de la nourriture, le peuple acceptera n'importe quelle autorité.

dopóki

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mon jardin est aussi long qu'un terrain de foot.

dorabiać na boku

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Notre entreprise paie si mal que la moitié du personnel a un deuxième travail.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tous les élèves s'accordent à dire que c'est une bonne professeur.
Wszyscy uczniowie zgadzają się, że jest dobrą nauczycielką.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aussi w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.