Co oznacza enfiar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa enfiar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać enfiar w Portugalski.
Słowo enfiar w Portugalski oznacza nawlekać, nawlekać, wtykać coś, wskakiwać w, wpychać, wrzucać coś, wpychać coś/kogoś do czegoś, wpychać coś, wystawiać coś przez coś, wtykać, wtykać coś w coś, wkładać coś, rzucać coś, upychać, kulić coś, odkładać, chować, wsuwać, wciskać, wciskać, wpychać, wystawiać, wspominać, wbijać coś w coś, zakopywać się w, przybliżać się, przeciskać się przez coś, hojnie obdarowywać, obżerać się, używać oszczędności, wsuwać coś do czegoś, wtykać nos w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa enfiar
nawlekaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha. Potrzebne będą mi okulary, aby nawlec tę nitkę. |
nawlekaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Enfie as contas na corda assim. |
wtykać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wskakiwać wverbo transitivo (colocar rapidamente: roupas) |
wpychaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Enfie sua camisa; você parece desleixado. |
wrzucać cośverbo transitivo (apressadamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Oliver enfiou a papelada em sua bolsa. |
wpychać coś/kogoś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar. |
wpychać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Chris enfiou os livros em sua bolsa. |
wystawiać coś przez cośverbo transitivo Paula enfiou o dedo no buraco da sua luva. |
wtykać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja. |
wtykać coś w cośverbo transitivo |
wkładać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço. |
rzucać cośverbo transitivo (gíria: colocar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
upychaćverbo transitivo (usar força para) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou. |
kulić cośverbo transitivo (colocar joelhos junto ao peito) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odkładać, chować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wsuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos. |
wciskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida. |
wciskaćverbo transitivo (forçar ajuste) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wpychaćverbo transitivo (meter descuidada e excessivamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela socou rapidamente todas as roupas na mala. Szybko wepchnęła wszystkie swoje ubrania do walizki. |
wystawiaćverbo transitivo (colocar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O cão meteu a cabeça pela janela. |
wspominać(figurado: na conversa) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wbijać coś w cośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) O campista cravou a estaca no chão. |
zakopywać się w(figurado, informal) (przenośny) Em dias chuvosos, o melhor a fazer é enfiar-se em um bom livro. |
przybliżać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ele se enfiou o suficiente para ver o artista. |
przeciskać się przez coś(passar com dificuldade) Roger enfiou-se pela multidão. |
hojnie obdarowywaćexpressão O casal teve que enfiar a mão no bolso para pagar as despesas médicas do filho. |
obżerać sięexpressão (gíria, informal) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) A terça-feira gorda é a época de enfiar o pé na jaca antes que a quaresma comece. |
używać oszczędnościlocução verbal |
wsuwać coś do czegoś
|
wtykać nos w coś(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu enfiar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa enfiar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.