Co oznacza enfiar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa enfiar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać enfiar w Portugalski.

Słowo enfiar w Portugalski oznacza nawlekać, nawlekać, wtykać coś, wskakiwać w, wpychać, wrzucać coś, wpychać coś/kogoś do czegoś, wpychać coś, wystawiać coś przez coś, wtykać, wtykać coś w coś, wkładać coś, rzucać coś, upychać, kulić coś, odkładać, chować, wsuwać, wciskać, wciskać, wpychać, wystawiać, wspominać, wbijać coś w coś, zakopywać się w, przybliżać się, przeciskać się przez coś, hojnie obdarowywać, obżerać się, używać oszczędności, wsuwać coś do czegoś, wtykać nos w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa enfiar

nawlekać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha.
Potrzebne będą mi okulary, aby nawlec tę nitkę.

nawlekać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enfie as contas na corda assim.

wtykać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wskakiwać w

verbo transitivo (colocar rapidamente: roupas)

wpychać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enfie sua camisa; você parece desleixado.

wrzucać coś

verbo transitivo (apressadamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver enfiou a papelada em sua bolsa.

wpychać coś/kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar.

wpychać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chris enfiou os livros em sua bolsa.

wystawiać coś przez coś

verbo transitivo

Paula enfiou o dedo no buraco da sua luva.

wtykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja.

wtykać coś w coś

verbo transitivo

wkładać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.

rzucać coś

verbo transitivo (gíria: colocar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

upychać

verbo transitivo (usar força para)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou.

kulić coś

verbo transitivo (colocar joelhos junto ao peito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odkładać, chować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wsuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida.

wciskać

verbo transitivo (forçar ajuste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wpychać

verbo transitivo (meter descuidada e excessivamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela socou rapidamente todas as roupas na mala.
Szybko wepchnęła wszystkie swoje ubrania do walizki.

wystawiać

verbo transitivo (colocar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cão meteu a cabeça pela janela.

wspominać

(figurado: na conversa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wbijać coś w coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O campista cravou a estaca no chão.

zakopywać się w

(figurado, informal) (przenośny)

Em dias chuvosos, o melhor a fazer é enfiar-se em um bom livro.

przybliżać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele se enfiou o suficiente para ver o artista.

przeciskać się przez coś

(passar com dificuldade)

Roger enfiou-se pela multidão.

hojnie obdarowywać

expressão

O casal teve que enfiar a mão no bolso para pagar as despesas médicas do filho.

obżerać się

expressão (gíria, informal)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A terça-feira gorda é a época de enfiar o pé na jaca antes que a quaresma comece.

używać oszczędności

locução verbal

wsuwać coś do czegoś

wtykać nos w coś

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu enfiar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.