Co oznacza estranho w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa estranho w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać estranho w Portugalski.

Słowo estranho w Portugalski oznacza nieznajomy, dziwna sprawa, dziwny, nieswojo, obcy, dziwne, dziwny, obcy, nieznajomy, nieznajoma, outsider, outsiderka, osobliwy, obcy, odmieniec, czubek, świr, niesamowity, odmienny, obcy, dziwny, obcy, obcy, niezwykły, mdły, problematyczny, niesamowity, To dziwne!, zły, niepoprawny, dziwaczny, dziwny, dziwaczny, dziwaczny, dziwny, dziwny, niezwykły, dziwny, dziwak, dziwaczka, dziwny, osobliwy, kuriozalny, dziwny, osobliwy, wazeliniarz, lizus, dziwaczny, nietypowy, nieznany, nieznajomy, dziwaczny, cudaczny, zwariowany, nieznany, glista, coś dziwnego, to dziwne, ale, obce ciało, dziwny wygląd, dziwniejszy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa estranho

nieznajomy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Minha mãe me avisou para nunca falar com gente estranha.

dziwna sprawa

adjetivo (inesperado)

Que estranho! Quem ia esperar isso?
Dziwna sprawa! Kto by się tego spodziewał?

dziwny

adjetivo (fora do comum)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Um dos docinhos tinha uma forma estranha (or: esquisita).
Jedno z tych ciasteczek miało dziwny kształt.

nieswojo

adjetivo (alienado)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Acho esse lugar estranho.

obcy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele estava em terra estrangeira e não falava o idioma.

dziwne

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele ficou em casa numa noite de sexta-feira? Isto é estranho!
On był w domu w piątek wieczorem? To dziwne.

dziwny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Patricia assistiu ao vaso voar pela sala por vontade própria. "Bem, isso é estranho," ela pensou.

obcy

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alan se mudou para a vila há somente dois anos e ainda é considerado um estranho.

nieznajomy, nieznajoma

O homem a porta era um estranho; Karen nunca o tinha visto antes.

outsider, outsiderka

(człowiek)

osobliwy

adjetivo (pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Toby sempre está fazendo coisas estranhas; ele é muito estranho.

obcy

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Todo mundo queria saber mais sobre o estranho que se mudou para o povoado.

odmieniec

substantivo masculino (człowiek)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czubek, świr

(potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niesamowity

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ouvimos alguns sons estranhos lá fora!

odmienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essas ideias são estranhas para nossa forma de pensar.

obcy, dziwny

(zachowanie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os modos estranhos das pessoas da cidade confundiam Charlotte.

obcy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comer insetos é tão estranho para nós.

obcy

adjetivo (ideia)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Macroeconomia é um conceito estranho para a maioria das pessoas.

niezwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dorothy tinha maneiras estranhas, ela claramente não estava acostumada a companhias refinadas.

mdły

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu me sinto um pouco estranho; acho melhor me deitar.

problematyczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Minha impressora está estranha ultimamente; às vezes funciona, às vezes não.

niesamowity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu descobri no Facebook um velho amigo que não via há anos, e no dia seguinte, antes que ele tivesse visto minha mensagem, nós nos topamos na rua, foi muito estranho!

To dziwne!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Andrea te deu uma garrafa de vinho apesar de você não beber álcool? Estranho!

zły, niepoprawny

adjetivo (errado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dziwaczny

adjetivo (pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dziwny

adjetivo (fora do comum)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Que estranho ela não ter ido para casa direto do trabalho!
To dziwne, że ona nie poszła prosto do domu po pracy.

dziwaczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dziwaczny, dziwny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dziwny

(pessoa bizarra)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era um sujeito estranho (or: esquisito). Não parava de perguntar a hora.
Ten facet był dość dziwny. Ciągle pytał o godzinę.

niezwykły

(fantástico)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A aparência do Ciclope é tão estranha, com apenas um único olho na testa.

dziwny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esse cara é meio engraçado. Vamos a algum outro lugar.

dziwak, dziwaczka

(potoczny)

dziwny, osobliwy, kuriozalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A arte é fascinante, mas a exposição é curiosa.

dziwny, osobliwy

(pessoa: estranho)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Há um homem curioso vestindo uma roupa de palhaço na rua.

wazeliniarz, lizus

(potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Só um esquisito para rir das piadas idiotas do chefe.
Tylko lizus może się śmiać z głupich żartów szefa.

dziwaczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Um gato de três patas? Que estranho!

nietypowy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aquele homem tem uma semelhança misteriosa com meu pai; se eu não soubesse que papai está morto há quinze anos, eu juraria que era ele!

nieznany, nieznajomy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dziwaczny, cudaczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Houve um acidente bizarro (or: estranho) entre um ônibus e um monociclo.

zwariowany

adjetivo (pessoa: excêntrica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieznany

adjetivo (pessoa, coisa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A banda começou a tocar uma música que era desconhecida (or: estranha) para mim.

glista

adjetivo (pessoa) (pejoratywny, slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Esse cara esquisito fica me olhando.
To dziwadło wciąż się na mnie gapi.

coś dziwnego

(algo errado ou inesperado)

to dziwne, ale

(informal: surpreendente)

obce ciało

(objetos encontrados no tubo digestivo ou nas vias respiratórias)

dziwny wygląd

(físico ou visual incomum)

dziwniejszy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A espaçonave alienígena era estranha, mas o que havia dentro era mais estranho ainda.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu estranho w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.