Co oznacza farcela w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa farcela w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać farcela w Włoski.
Słowo farcela w Włoski oznacza udawać się przetrwać, dawać sobie radę, radzić sobie, dać radę, udawać się, osiągać sukces, odnosić sukces, odnosić sukces, odnosić sukces, udawać się, zdążyć na czas, odnosić sukces, znosić, przeżyć, troszczyć się o siebie, radzić sobie, przekładać, robić, robić, robi, zajmować się, wyrabiać, być kimś z zawodu, zrobić, owocować, zajęty, przybierać coś, rzucić, osiągnąć, robić, robić, być, pracować jako, wnosić coś przeciwko komuś, wyrządzać, przerabiać, dać z siebie wszystko, grać, robić, robić, robić, jechać, objeżdżać, zrobić coś, załatwiać, dawać, robić, wygłaszać, zawierać, dokonywać, ustanawiać, równać się, zamawiać, brać, jechać, wyrabiać, tworzyć, wywijać coś komuś, robić, dawać sobie radę z czymś, radzić sobie z czymś, dawać sobie radę z czymś, radzić sobie z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa farcela
udawać się przetrwaćverbo intransitivo (informale) Non so come, ma ce l'ho fatta in tutti questi anni. Nie wiem jak, ale jakoś udało mi się przetrwać przez lata. |
dawać sobie radę, radzić sobie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Pensavo che il progetto fosse troppo difficile per me, ma ci sono riuscito. |
dać radę(spotkać się) Dzwoniła Lisa – nie da rady 23 maja, ale może spotkać się z tobą 24. Dasz radę o czternastej? |
udawać się(raggiungere il successo) Nel mondo di Hollywood una nomination all'Oscar è un segno che ce l'hai fatta. |
osiągać sukces(informale: avere successo) Secondo me è abbastanza intelligente per superare la sua disabilità e farcela. |
odnosić sukcesverbo transitivo o transitivo pronominale Non pensavamo che potesse farcela ma il successo della sua azienda ci ha smentito. |
odnosić sukces(informale) Ha una mentalità vincente e sono convinto che ce la farà. |
odnosić sukcesverbo intransitivo |
udawać sięverbo transitivo o transitivo pronominale Pensavo che avrei perso l'autobus, ma ce l'ho fatta! |
zdążyć na czasverbo (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Non credevo che avremmo completato tutto il lavoro entro la scadenza, ma alla fine ce l'abbiamo fatta. |
odnosić sukces(informale) L'eroe affrontò molte sfide nel corso della sua impresa ma alla fine ce la fece. |
znosićverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dan non ce l'ha fatta ed è stato licenziato. |
przeżyć(sopravvivere) (uniknąć śmierci) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Dopo quel terribile incidente non eravamo sicuri se l'avrebbe fatta, ma grazie a Dio ce l'ha fatta! |
troszczyć się o siebie(informale) Julian lasciò casa a 18 anni e imparò a cavarsela da solo. |
radzić sobie
Stai passando un periodo emotivamente difficile, ma riuscirai a superarlo. Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie. |
przekładać(informale: rimandare, rifiutare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Oggi non possiamo incontrarci. Possiamo fare la prossima settimana? |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Che cosa fai questo pomeriggio? Co robisz dziś po południu? |
robić(realizzare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I bambini costruivano case con i mattoncini. Dzieci robią domy z klocków. |
robiverbo transitivo o transitivo pronominale (robić: 3 os. liczby pojedynczej) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fa i compiti ogni sera. Robi zadanie domowe codziennie wieczorem. |
zajmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Io faccio i piatti, visto che tu hai cucinato. Zajmę się naczyniami, bo ty gotowałeś. |
wyrabiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma. Tkacze wyrabiają kapelusze z palmowych liści. |
być kimś z zawoduverbo transitivo o transitivo pronominale Che cosa fai per vivere? Jak zarabiasz na życie? |
zrobić
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa. |
owocowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (albero: frutto) (owoce) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti. Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała. |
zajęty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Che cosa hai fatto di bello dall'ultima volta che ti ho visto? |
przybierać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (espressione, atteggiamento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il mio cane fa sempre una faccia triste quando vuole del cibo. |
rzucić, osiągnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (nel gioco del bowling) (wynik w kręglach) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ha fatto una partita perfetta. Osiągnął znakomity wynik. |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fai quello che dico, non quello che faccio. |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fai così con le mani. |
być(clima) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Fa freddo oggi; avrai bisogno di guanti e berretto. |
pracować jakoverbo transitivo o transitivo pronominale (lavorare) Ora come ora faccio la cameriera, ma voglio diventare attrice. |
wnosić coś przeciwko komuśverbo transitivo o transitivo pronominale (legale: fare causa) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Lei ha fatto causa al suo datore di lavoro. |
wyrządzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le droghe possono fare molto male. |
przerabiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non abbiamo ancora fatto trigonometria. |
dać z siebie wszystkoverbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: do one's best) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Io faccio Lady Macbeth. |
graćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Faremo Amleto la prossima volta. |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Si era fatta i capelli a caschetto. |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Abbiamo fatto cinquecento miglia in due giorni. |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La camera del bambino l'hanno fatta gialla, per sicurezza. |
jechać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Stavano facendo trenta miglia all'ora quando l'altra automobile li ha tamponati. Jechali trzydzieści mil na godzinę, gdy uderzył w nich inny samochód. |
objeżdżać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Faremo la Riviera quest'estate. |
zrobić cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Devo fare riparare la macchina. Muszę naprawić mój samochód. |
załatwiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devo fare riparare la macchina. Muszę załatwić naprawę samochodu. |
dawaćverbo transitivo o transitivo pronominale (matematica) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cinque meno tre fa due. |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Facciamo un bambino! |
wygłaszać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tutti i candidati hanno fatto un discorso. |
zawieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le parti coinvolte hanno fatto un accordo. |
dokonywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (pagare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Adam fa un versamento per la macchina ogni mese. |
ustanawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (deliberare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I parlamenti fanno le leggi. |
równać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Due più due fa quattro. |
zamawiać(telefonate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
braćverbo transitivo o transitivo pronominale (bagno, doccia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono sporchissimo. Ho proprio bisogno di fare un bagno. |
jechać(vacanze, ecc.) (na wakacje) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'anno scorso abbiamo fatto una vacanza in Argentina. |
wyrabiać, tworzyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wywijać coś komuś(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
robićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non restartene lì seduto, fai qualcosa! |
dawać sobie radę z czymś, radzić sobie z czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
dawać sobie radę z czymś, radzić sobie z czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu farcela w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa farcela
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.