Co oznacza forçar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa forçar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać forçar w Portugalski.

Słowo forçar w Portugalski oznacza forsować, wymuszać, zmuszać kogoś do czegoś, zmuszać, wciskać coś komuś, rozwierać siłą, przepychać, narzucać coś komuś, wyważać, wtrącać coś, wtrącać się, poganiać, wcinać się z czymś w coś, ciągnąć kogoś za język, żeby coś zrobił, zmuszać, naciskać, zmuszać kogoś do podporządkowania się, wcielać do wojska siłą, naciskać na kogoś, otwierać łomem, wciskać, zmuszać kogoś/coś do czegoś, pchać, przepychać coś, popychać, zmuszać kogoś do porzucenia czegoś, wysyłać, dociskać, naprężać, naciskać na kogoś, nadwyrężać, nadwerężać, szybko przemieszczać, zmuszać, wymuszać, klinować, pchać, wymuszać, upychać, zmuszać, wpychać się, przeliczyć się ze swoimi siłami, otwierać wytrychem, wyciskać uśmiech, podbijanie ceny, narzucać, podbijać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa forçar

forsować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A polícia forçou a porta.
Policja sforsowała drzwi.

wymuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Através do poder da persuasão, fomos capazes de forçar o problema.

zmuszać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O pai dele obrigou ele a tirar o lixo.

zmuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O pai dele o obrigou a levar o lixo para fora.

wciskać coś komuś

verbo transitivo (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozwierać siłą

verbo transitivo (abrir puxando)

przepychać

(forçar a aceitar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

narzucać coś komuś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os pais de Imogen a forçaram a uma carreira na advocacia desde jovem.

wyważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os ladrões forçaram a porta com um pé de cabra.

wtrącać coś

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wtrącać się

(figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jackowi zawsze udaje się wtrącić swoje poglądy religijne.

poganiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O homem estranho na esquina estava tentando forçar os passantes a comprarem cocaína.

wcinać się z czymś w coś

(kolokwialny)

Wcina się z tematem II wojny światowej niemal w każdą rozmowę.

ciągnąć kogoś za język, żeby coś zrobił

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu não vou! Você não pode me forçar.

naciskać

verbo transitivo (persistir) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não concordo! Você poderia parar de forçar.

zmuszać kogoś do podporządkowania się

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O ditador forçou o povo às suas vontades.

wcielać do wojska siłą

verbo transitivo (convocar alguém à força)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

naciskać na kogoś

verbo transitivo (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ela foi forçada a casar quando ela era muito jovem.

otwierać łomem

verbo transitivo (abrir com alavanca)

wciskać

verbo transitivo (forçar ajuste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmuszać kogoś/coś do czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A divisão de tanques colocou forçou a infantaria inimiga a se retirar.

pchać

(empurrar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pressionou a mesa para movê-la.

przepychać coś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

popychać

(mover ou empurrar) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmuszać kogoś do porzucenia czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wysyłać

(forçar a ir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dociskać

(forçar para baixo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode apertar minha mala para que eu possa fechá-la?
Czy mógłbyś docisnąć moją walizkę, żebym mogła ją zamknąć?

naprężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O animal puxou contra a corda.

naciskać na kogoś

(coação) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As crianças mais velhas coagiram Ben a roubar alguns doces.

nadwyrężać, nadwerężać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gastos generosos forçaram as finanças dele ao limite.

szybko przemieszczać

A segurança empurrou o político para fora da sala depois da tentativa de assassinato.

zmuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

klinować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alan introduziu o livro à força entre os outros na estante.

pchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina forçou Bernard para fora de seu caminho. O jogador de rugby bateu em seu adversário.

wymuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

upychać

verbo transitivo (usar força para)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou.

zmuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles forçaram o refém a falar os nomes que eles queriam.

wpychać się

przeliczyć się ze swoimi siłami

otwierać wytrychem

expressão verbal

wyciskać uśmiech

podbijanie ceny

(forçar a quantidade de ofertas a subir)

narzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podbijać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu forçar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.