Co oznacza força w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa força w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać força w Portugalski.

Słowo força w Portugalski oznacza szubienica, siła, moc, siła, zaciekłość, stryczek, siła, siła, siła, wiodąca siła, siły, siły, wola walki, siła militarna, moc, siła, siła, siły, siła, siła, energia, krzepa, energia życiowa, siła, siła, siła, moc, potęga, prąd, wzmocnienie, solidność, rozpęd, naprężenie, tendencja zwyżkowa, mięśnie, werwa, siły, siła, moc, intensywność, żywotność, rześkość, z przemocą, trzymanie w szponach, kaftan bezpieczeństwa, siła woli, oddział szturmowy, ukrócić, silnik, kręgosłup, siła robocza, grupa do zadań specjalnych, podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś, wyłamywać, walić, walić, koniecznie, jak najszybciej, siłą, jak błyskawica, jak błyskawica, cała naprzód!, pętla, determinacja, krzepa, siła napędowa, policjant posterunkowy, siły powietrzne, siła woli, brutalna siła, siła fizyczna, siła wyższa, siła uchwytu, armia ochotników, moc intelektualna, najmocniejszy punkt, siła motywująca, wytrzymałość na rozciąganie, osoba pozbawiona silnej woli, siła robocza, siła policyjna, pracownicy działu sprzedaży, oddziaływanie słabe, wpadać, karmić na siłę, być silnym jak, stosować nacisk, słabnąć, wydzierać, jak najprędzej, charakter, czołg, nadmierna siła rażenia, wisielec. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa força

szubienica

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A forca foi erguida do lado de fora do tribunal.

siła

(potência)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele usou o machado com muita força, separando o tronco com um único golpe.
Użył młota dwuręcznego z wielką siłą i rozbił kłodę jednym ciosem.

moc

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Este elevador tem muita força e pode erguer um caminhão pesado.
Ten dźwig ma dużą moc i może podnieść wielką ciężarówkę.

siła

substantivo feminino (impacto, força física)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zaciekłość

substantivo feminino (produz efeito)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

stryczek

(figurado, pena de morte) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

siła

substantivo feminino (entidade poderosa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Muita gente acha que a religião é uma força do bem no mundo.
Wielu ludzi sądzi, że religia jest siłą dobra na świecie.

siła

substantivo feminino (característica positiva)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A força da economia reduziu o desemprego.
Prężność gospodarki doprowadziła do obniżenia bezrobocia.

siła

substantivo feminino (habilidade para fazer cumprir)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O governo não tinha força para passar a lei.

wiodąca siła

substantivo feminino

Por 20 anos, ele foi a força dessa pequena comunidade.

siły

(grupo militar)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
As forças armadas do nosso país incluem o exército e a força aérea.

siły

substantivo feminino (militar, tropa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
A força militar desembarcou na ilha e restaurou a ordem.

wola walki

substantivo feminino

Ele não tinha mais força nele.

siła militarna

substantivo feminino (militar)

O exército usou força esmagadora para derrotar o inimigo.

moc

substantivo feminino (física)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Na física, força é uma medida de transferência de energia durante um período de tempo.

siła

substantivo feminino (compulsão)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alguma força está me levando a telefonar para ele.

siła

substantivo feminino (persuasão) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Seu argumento teve muita força.

siły

substantivo feminino (grupo de pessoas)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
A força de vendas da empresa fez um ótimo trabalho este ano.

siła

substantivo feminino (figurado, resistência)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O metal não suportou a força e acabou quebrando.

siła

(apoio moral)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Meus filhos me deram grande força nesse momento difícil.

energia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores.

krzepa

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Você não está nadando rápido o bastante para quebrar o recorde. Ponha força nisso.

energia życiowa

substantivo feminino (gíria)

siła

substantivo feminino (física)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A força (or: ação) do vento fez a bola cair na lateral.
Siła wiatru spowodowała, że piłka spadła na bok.

siła

substantivo feminino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

siła, moc, potęga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tendo força maior, o exército maior foi capaz de derrotar a milícia menor.

prąd

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wzmocnienie

(fortificador)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

solidność

(figurativo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rozpęd

(figurado, informal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O projeto do Tomás tinha muito embalo que ele não queria perder.

naprężenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A fundação do prédio ruiu com o peso.

tendencja zwyżkowa

(de preços)

O poder do preço do óleo causou muitos problemas aos motoristas.

mięśnie

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Ele é um homem forte. Ele tem mais músculos que o super-homem.

werwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O carrou perdeu toda a potência.

siły

(divindade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Que os poderes celestiais te deem vida longa.

siła

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele ganhou sua força indo à academia todo dia.
Nabrał siły, chodząc na siłownię każdego dnia.

moc

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

intensywność

substantivo feminino (poder)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

żywotność, rześkość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

z przemocą

trzymanie w szponach

substantivo feminino (figurado) (przenośny)

kaftan bezpieczeństwa

substantivo feminino

siła woli

oddział szturmowy

(militar)

ukrócić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

silnik

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kręgosłup

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando Jeremy disse que não poderia fazer isso, Linda sugeriu que ele teria que criar coragem.

siła robocza

Os trabalhadores do país precisam aumentar para bancar uma população em envelhecimento.

grupa do zadań specjalnych

substantivo feminino

O prefeito formou uma força-tarefa para erradicar a prostituição das ruas da cidade.

podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyłamywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walić

(figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

koniecznie

locução adverbial (necessariamente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jak najszybciej

locução adverbial

siłą

locução adverbial

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

jak błyskawica

(em grande velocidade)

jak błyskawica

(muito rápido, veloz)

cała naprzód!

(trem: na velocidade máxima)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

pętla

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

determinacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

krzepa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

siła napędowa

(que dá vida, energia)

policjant posterunkowy

siły powietrzne

substantivo feminino

Ian entrou na força aérea assim que alcançou a idade adequada.

siła woli

brutalna siła

siła fizyczna

siła wyższa

siła uchwytu

armia ochotników

moc intelektualna

najmocniejszy punkt

(vantagem)

siła motywująca

wytrzymałość na rozciąganie

(força necessária para puxar)

osoba pozbawiona silnej woli

(alguém sem força de vontade)

siła robocza

substantivo feminino

siła policyjna

(equipe de policiais)

pracownicy działu sprzedaży

oddziaływanie słabe

(física)

wpadać

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

karmić na siłę

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sua greve de fome foi cortada assim que a alimentaram à força.

być silnym jak

locução verbal (ser tão forte quanto)

stosować nacisk

expressão verbal

słabnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydzierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

jak najprędzej

locução adverbial (pessoa: rapidez)

charakter

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
É preciso ter força de caráter para enfrentar o seu chefe.

czołg

(pessoa forte, enérgica) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nadmierna siła rażenia

(grande capacidade nuclear)

wisielec

(jogo de adivinhação)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu força w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.