Co oznacza गधे w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa गधे w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać गधे w Hinduski.

Słowo गधे w Hinduski oznacza osioł, osioł domowy, equus asinus. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa गधे

osioł

noun

उन्होंने गधे पर काठी कसी और वह उस पर सवार होकर निकल पड़ा।
Osiodłali więc osła i on na niego wsiadł.

osioł domowy

noun

equus asinus

noun

Zobacz więcej przykładów

और गधा तो अपने मालिक के घर के दरवाज़े से होता हुआ, सीधे ‘उसकी चरनी’ पर जाकर खड़ा हो गया।”
Również osioł szedł prosto do drzwi i ‛żłobu swego pana’”.
“उसने एक युद्ध-रथ देखा जिसमें एक जोड़ी जंगी घोड़े लगे थे, गधों का एक युद्ध-रथ, और ऊँटों का एक युद्ध-रथ देखा।
„Ujrzał rydwan wojenny zaprzężony w rumaki, rydwan wojenny ciągnięty przez osły, rydwan wojenny ciągnięty przez wielbłądy.
(नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
W dawnych czasach na Bliskim Wschodzie woły wykorzystywano do ciągnięcia pługa, osły dźwigały ciężary, na mułach jeżdżono wierzchem, a koni używano podczas bitew.
और उन्होंने कमज़ोरों को गधों पर चढ़ाया और उनके भाइयों के पास यरीहो ले आए, जो खजूर के पेड़ों का शहर है।
Co więcej, tych, którzy byli słabi, przetransportowali na osłach do Jerycha, miasta palm, do ich braci.
गधे को लिहाज़ दिखाना और उनकी सही से देखभाल करना ज़रूरी है।
Osły z całą pewnością zasługują na dobre traktowanie i troskliwą opiekę.
फिर शिमशोन ने गधे के जबड़े की हड्डी से एक हज़ार दुश्मनों को मौत के घाट उतार दिया।—न्यायियों 15:10-15.
Samson chwycił oślą szczękę i zabił nią tysiąc przeciwników (Sędziów 15:10-15).
वहाँ सिर्फ उनके घोड़े और गधे बँधे हुए थे और वे अपने तंबू ऐसे ही छोड़कर चले गए।”
Zostały tylko uwiązane konie i osły, i porzucone namioty”.
कुतिया, अपने वसा गधा कार से बाहर जाओ!
Gówniarzu, wypad z auta!
सामान्य युग की पहली सदी के आते-आते, इस्राएल देश के यहूदी भी ऐसी चक्की का इस्तेमाल करने लगे, तभी तो यीशु ने “ऐसी चक्की” का ज़िक्र किया जिसे “गधा घुमाता है।”—मरकुस 9:42, NW.
W I wieku n.e. znano je w Palestynie, ponieważ Jezus wspomniał o „kamieniu młyńskim, jaki bywa obracany przez osła” (Marka 9:42).
वहाँ उठो, एक प्रकार का जहाज़ उसे गधे पर, उसे बताया, " इस गंदगी बंद दस्तक । "
Podejść, sprzedać klapsa, kazać jej skończyć ten cyrk.
4 उसके 30 बेटे थे और उनके पास सवारी करने के लिए 30 गधे थे। गिलाद के इलाके में उनके 30 शहर थे जिन्हें आज तक हव्वोत-याईर के नाम से जाना जाता है।
4 Miał 30 synów, którzy jeździli na 30 osłach i mieli 30 miast. Znajdują się one w ziemi Gilead i po dziś dzień są nazywane Chawwot-Jair+.
यह खबर सुनते ही बूढ़ा नबी अपने बेटों को गधे पर काठी बाँधने को कहता है, ताकि वह उस पर सवार होकर परमेश्वर के नबी से मिलने जा सके।
Po wysłuchaniu ich poprosił, żeby osiodłali mu osła, ponieważ chciał dogonić proroka Bożego.
4 अगर उसके पास चुराया हुआ जानवर ज़िंदा पाया जाता है, फिर चाहे वह बैल हो या गधा या भेड़, तो उसे दुगना मुआवज़ा देना होगा।
4 Jeżeli to, co ukradł, zostanie znalezione u niego żywe — byk, osioł czy owca — ma dać podwójne odszkodowanie.
मरियम बच्चे के कारण भारी हो गयी है, फिर भी यूसुफ उसे गधे पर बैठा रहा है।
Maria jest w zaawansowanej ciąży, a Józef sadza ją na osła.
तुम एक गधा बुरा पसंद कर रहे हैं!
Przystojny jak nigdy.
किस तरह बैल और गधा अपने मालिक का वफादार होता है, जबकि इस्राएल ऐसा नहीं था?
Jak w przeciwieństwie do Izraela byk i osioł okazują pewną miarę wierności?
गधा छोटा-बड़ा किसी भी तरह का बोझ ढो सकता है और लोग चाहे जहाँ भी रहते हों, वह उनके घर के दरवाज़े तक सामान पहुँचाता है।
Dostarczają do domów ładunki najrozmaitszych rozmiarów i kształtów, świadcząc usługi niemal wszędzie.
तुम गधे दौड़ के लिए तैयार है?
Jesteś gotowy skopać kilka tyłków?
21 उसे इंसानों के बीच से खदेड़ दिया गया, उसका मन जानवर के मन जैसा हो गया और वह जंगली गधों के साथ रहने लगा।
21 Wypędzono go spośród ludzi, jego serce stało się podobne do zwierzęcego i mieszkał z dzikimi osłami.
4 अगर कभी तू देखे कि एक इसराएली भाई का गधा या बैल रास्ते में गिरा पड़ा है तो तू जानबूझकर उसे नज़रअंदाज़ मत करना।
4 „Jeśli zobaczysz, że osioł lub byk twojego brata upadł na drodze, nie możesz przejść obok tego obojętnie.
मैं एक बच्चे के गधे के रूप में अपनी आँखें खुली साथ नींद के लिए जाना जाता रहा हूँ.
Śpię z oczami otwartymi jak dupa niemowlaka.
+ 5 मगर वहाँ खड़े कुछ लोगों ने उनसे पूछा, “तुम गधी के बच्चे को क्यों खोल रहे हो?”
5 Ale pewni ludzie, którzy tam stali, odezwali się do nich: „Co robicie? Dlaczego odwiązujecie tego osiołka?”.
+ 5 अगर तुम देखते हो कि तुमसे नफरत करनेवाले किसी आदमी का गधा बोझ तले दबा हुआ है, तो तुम आँखें फेरकर वहाँ से चले मत जाना।
5 Gdybyś zobaczył, że osioł należący do kogoś, kto cię nienawidzi, upadł pod ciężarem, to nie wolno ci obojętnie przejść obok.
अनुमान लगाया जाता है कि इथियोपिया में गधों की आबादी करीब 50 लाख है, यानी हर 12 लोगों के लिए एक गधा
Liczbę osłów w Etiopii szacuje się na pięć milionów, co znaczy, że jeden kłapouch przypada na 12 Etiopczyków.
जिस दिन गधे को बाज़ार नहीं ले जाया जाता, उस दिन भी उसे चूल्हे के लिए लकड़ियाँ और पानी लाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
W dni, gdy nie ma targu, i tak nie brakuje im pracy: dźwigają wodę i drewno opałowe.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu गधे w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.