Co oznacza immagini w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa immagini w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać immagini w Włoski.
Słowo immagini w Włoski oznacza myśleć, wyobrażać sobie, wybrażać sobie, przewidywać, wyobrażać sobie, widzieć, zakładać, myśleć, podejrzewać, wymyślać coś, fantazjować, zgłębiać, zakładać, kontemplować, sądzić, zakładać, że, spodziewać się, mieć wrażenie, odnosić wrażenie, uważać, że, wnioskować, że, zgadywać, wyobrażać sobie, wyobrażać, liczyć na coś, podobieństwo, obraz, zdjęcie, zdjęcie, obrazowość, wizerunek, obraz, obraz, obraz, symulakrum, obraz, obraz, uosobienie, podobizna, prezentować się, odzwierciedlenie, twarz, wyobrażenie, odcień, wyobraź się, wymyślać, udawać, że jest się kimś, wyobrażać sobie coś, myśleć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa immagini
myślećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Harry ha provato a immaginare un mondo senza sofferenza. |
wyobrażać sobie
Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto. |
wybrażać sobie
I ribelli immaginano un periodo di pace e prosperità dopo la rivoluzione. |
przewidywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ci siamo immaginati un parco dove c'era solo un buco fangoso. |
wyobrażać sobie(raffigurarsi) Uno schizzo ti aiuterà ad immaginare il progetto del tuo giardino. |
widziećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Già immagino lo sguardo sulla sua faccia! |
zakładaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono in molti a presumere che una cravatta indichi una posizione di autorità. Wiele osób zakłada, że krawat oznacza osobę z autorytetem. |
myślećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli. |
podejrzewaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro. |
wymyślać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
fantazjować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zgłębiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola. |
zakładaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La tua teoria presuppone che il tempo sia esistito all'inizio dell'universo. |
kontemplować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
sądzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub. |
zakładać, żeverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Supponiamo che Janet venga licenziata per il tuo errore: che faresti allora? |
spodziewać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Tim non aveva previsto che l'ex moglie si sarebbe sposata di nuovo. |
mieć wrażenie, odnosić wrażenie
Mi pare di capire che la situazione sia grave. |
uważać, żeverbo transitivo o transitivo pronominale Immagino che siano persone molto simpatiche. |
wnioskować, że
Mi pare di capire che la odi. È vero? |
zgadywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza. |
wyobrażać sobie
Sognava di vincere alla lotteria. |
wyobrażać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
liczyć na coś
Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università. |
podobieństwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Questa statua è un'immagine di Maria e della natività. Ten pomnik jest podobieństwem Marii w czasie narodzin Jezusa. |
obrazsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il libro racconta la storia della sua vita con parole e immagini. |
zdjęcie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zdjęciesostantivo femminile (fotografia) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il fotografo ha scelto le sue immagini migliori da portare alla presentazione. |
obrazowość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Lo scrittore utilizzava un linguaggio figurato e un simbolismo vivido che coinvolgeva i suoi lettori. |
wizerunek(apparenza) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido. |
obraz(przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'autore dà un'immagine deprimente della vita in Russia. |
obrazsostantivo femminile (di televisore) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'immagine è sfocata. |
obrazsostantivo femminile (metafora) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il poeta usò l'immagine degli alberi in autunno per trasmettere l'idea della mortalità. |
symulakrum
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
obraz(figurato) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Questo romanzo fornisce uno spaccato della vita nelle campagne della Gran Bretagna rurale durante il cambio di secolo. |
obraz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nel palazzo ci sono ritratti di tutti i governanti precedenti. |
uosobienie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
podobizna
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) L'artista ha fatto un bellissimo ritratto della sua amata. |
prezentować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Fa una buona impressione quando si veste in modo formale. |
odzwierciedlenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il test fornisce un quadro del livello degli studenti. |
twarz(figurato) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori. |
wyobrażeniesostantivo femminile (che si ha in mente) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Non l'ho mai incontrato ma l'immagine che ho di lui è di un uomo alto e bello. |
odcień
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La stanza aveva un'apparenza bluastra a causa del colore della luce. |
wyobraź się
|
wymyślaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A Mallory piace immaginare trame per romanzi del mistero. |
udawać, że jest się kimśverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Faceva finta di essere una principessa. |
wyobrażać sobie cośverbo transitivo o transitivo pronominale (concepire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non si sognavano nemmeno di passare da Parigi senza andare a trovare Michel. Nie wyobrażali sobie, że mogliby pojechać do Paryża i nie zobaczyć się z Michelem! |
myślećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando non l'ho visto a scuola ho pensato che fosse a casa malato. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu immagini w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa immagini
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.