Co oznacza incontro w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa incontro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać incontro w Włoski.

Słowo incontro w Włoski oznacza spotykać, spotykać się z kimś, spotkać się z, spełniać, spotykać się z kimś, napotykać coś/kogoś, spotykać, pakować się w coś, przecinać coś, spotykać się z, napotykać coś, wpadać na, spotykać kogoś, wpadać na kogoś, spotykać się z czymś, odczuwać, konfrontować, zjazd, zawody lekkoatletyczne, spotkanie, spotkanie, spotkanie, audiencja, spotkanie, zawody, walka, pojedynek, spotkanie, konferencja, impreza sportowa, skrzyżowanie, spotkanie, zjazd, walka, spotkanie, spotkanie, skrzyżowanie, wymieniać uściski dłoni i rozmawiać z ludźmi, wpadać na, natykać się się na, doprowadzić do czyjegoś spotkania. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa incontro

spotykać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oggi ho incontrato uno che diceva di conoscerti.
Spotkałam dziś kogoś, kto mówił, że cię zna.

spotykać się z kimś

spotkać się z

verbo transitivo o transitivo pronominale (w meczu)

La squadra di Dartmouth incontrerà quella del Princeton per il campionato.

spełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.

spotykać się z kimś

La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali.

napotykać coś/kogoś

(problema)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spotykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.

pakować się w coś

(pericoli, guai, ecc.) (przenośny, potoczny)

Il progetto ha incontrato delle difficoltà.

przecinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Autostrada przecina miasto.

spotykać się z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ebbe un incidente mentre andava in tribunale.

napotykać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota.
W odległym miejscu zetknął się z wieloma problemami.

wpadać na

Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Durante il weekend degli scrittori, ho incontrato un tipo pieno di contatti utili in campo editoriale.

spotykać kogoś

(inaspettatamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si è imbattuto nella sua ex ragazza al bar.
W barze spotkał swoją byłą dziewczynę.

wpadać na kogoś

(per caso) (przenośny, potoczny)

Indovina chi ho incontrato al supermercato?

spotykać się z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato.

odczuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sento molto dolore al ginocchio.
Odczuwam silny ból w kolanie.

konfrontować

(futuro: incontro fissato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nel torneo, la squadra si doveva confrontare con un avversario molto ostico.

zjazd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ci sarà un raduno di motociclisti sabato al parco.

zawody lekkoatletyczne

(atletica)

La mia squadra di atletica ha una gara questo week end.
Moja drużyna lekkoatletyczna bierze udział w zawodach w ten weekend.

spotkanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'incontro della comunità è durato due ore.
Spotkanie sąsiedzkie trwało dwie godziny.

spotkanie

sostantivo maschile (casuale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Gli incontri sono cosa comune tra gli studenti universitari.

spotkanie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'incontro casuale tra la sua nuova moglie e la sua ex ragazza lo ha reso nervoso.

audiencja

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il re presiede un incontro pubblico una volta all'anno.
Król udziela publicznej audiencji raz do roku.

spotkanie

sostantivo maschile (inaspettato)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'incontro con la sua ex ragazza è stato imbarazzante.
Spotkanie z jego byłą dziewczyną okazało się niezręczne.

zawody

(sportivo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Nancy è iscritta a tre incontri nella prossima gara atletica.

walka

(pugilato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ali e Frazier hanno combattuto l'incontro del secolo nel 1971.

pojedynek

sostantivo maschile (sport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I tifosi di rugby attendono l'incontro di sabato tra Francia e Inghilterra.

spotkanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

konferencja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

impreza sportowa

(sport)

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
All'incrocio delle due strade nacque una città.

spotkanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Gli amanti hanno fissato un appuntamento a mezzanotte dietro alla cappella.

zjazd

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I due vecchi amici non si vedevano da vent'anni e il loro incontro fu una lieta occasione.

walka

sostantivo maschile (sport)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In duecento incontri il pugile ha perso solo dieci volte.

spotkanie

sostantivo maschile (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

spotkanie

sostantivo maschile (incontro non formale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le ragazze hanno un incontro a casa mia stanotte.

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop.
Ich muzyka jest skrzyżowaniem reggae z hip-hopem.

wymieniać uściski dłoni i rozmawiać z ludźmi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il senatore ha tenuto un discorso e incontrato la gente per qualche minuto.

wpadać na

(per caso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri ho incontrato mio cugino al mercato.

natykać się się na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho appena incontrato per caso tuo fratello al negozio. Stava benissimo!

doprowadzić do czyjegoś spotkania

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
George e Lisa si sono conosciuti quando degli amici in comune li hanno fatti incontrare.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu incontro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.