Co oznacza inserir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa inserir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać inserir w Portugalski.

Słowo inserir w Portugalski oznacza wkładać, wprowadzać, wpisywać, wprowadzać coś gdzieś, wpisywać coś gdzieś, włączać kogoś w coś, wkładać, wsuwać, wciskać, wkładać, wstawiać, wstawiać, wciskać, dodawać, wtrącać, wstawiać coś do czegoś/w coś, wkładać, wprowadzać coś do czegoś, wkładać coś do czegoś, wprowadzać, wkładać coś, zakładać komuś cewnik, umieścić w czymś cewnik, wsuwać w, wpisywać, pisać z podwójnym odstępem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa inserir

wkładać

(inserir, colocar dentro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wprowadzać, wpisywać

verbo transitivo (informática, dados)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Insira o código usando o teclado numérico.
Wpisz kod za pomocą klawiatury numerycznej.

wprowadzać coś gdzieś, wpisywać coś gdzieś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A analista inseriu os dados no banco de dados.
Analityk wprowadził dane do bazy danych.

włączać kogoś w coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eles não foram incluídos na lista de convidados.

wkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seth inseriu o DVD no aparelho de DVD.

wsuwać, wciskać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para dar partida no carro, insira as chaves na ignição.

wstawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O editor inseriu alguns comentários para o autor no manuscrito.

wstawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wciskać

(figurado) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dodawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu gosto do relatório, mas você pode dar um jeito de inserir uma menção à contribuição do John?

wtrącać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstawiać coś do czegoś/w coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sukienka była zbyt ciasna, więc krawiec wstawił klin w obszycie.

wkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faça um furo na base e depois vá inserindo a haste aos poucos no furo.

wprowadzać coś do czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ela inseriu os dados na planilha.

wkładać coś do czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por favor, insira a correspondência na caixa de correspondência.

wprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkładać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.

zakładać komuś cewnik

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

umieścić w czymś cewnik

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wsuwać w

wpisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pisać z podwójnym odstępem

expressão verbal (między liniami)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu inserir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.