Co oznacza jeito w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa jeito w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać jeito w Portugalski.

Słowo jeito w Portugalski oznacza nowy pomysł, droga, zwyczaj, podejście, sposób, sposób, sposób, styl, sposób na zrobienie czegoś, tak właśnie, niezdarność, niezgrabność, zdawać się, wydawać się, wcale, w ten sposób, źle, błędnie, zdezorientowany, jakkolwiek, i tak, jakoś, jak, w żaden sposób, w ten czy inny sposób, absolutnie nie, podobnie, w żaden sposób, w tej samej sprawie, wcale nie, wszystko jedno, w ten sam sposób, Nie ma szansy!, niech ci będzie, dać radę coś zrobić, radź sobie, załapać, o co w czymś chodzi, niezręcznie, niezgrabnie, niedobrze, w sam raz, oko w oko, absolutnie nie, organizacja, sposób, jakoś sobie radzić, którędy, gaszenie pożarów, zajmować się, w każdym razie, w żadnym razie, przystosowanie, dostosowanie, załatwiać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa jeito

nowy pomysł

substantivo masculino (expressão idiomática - inovação, novidade)

droga

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Uma forma de conseguir permissão é pedir ao presidente do clube diretamente.

zwyczaj

substantivo masculino (característica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Seu jeito é estranho e excêntrico.

podejście

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ela tem um jeito agradável com os clientes que eles apreciam.

sposób

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Não consigo entender o jeito de como cortar um tomate.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esse é o jeito de se fazer isso.

sposób

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esta porta pode ser difícil de destrancar se você não souber a manha.

styl

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele executou o trabalho de maneira desleixada.

sposób na zrobienie czegoś

A maneira de acelerar o projeto é aumentar o pessoal.

tak właśnie

niezdarność, niezgrabność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zdawać się, wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que eu perdi meu guarda-chuva.
Zdaje się, że zgubiłam parasol.

wcale

pronome

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aquele filme não estava nada bom.

w ten sposób

(demonstrando: desta maneira)

Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.

źle, błędnie

(informal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Você escreveu essa palavra errado.
Źle napisałeś to słowo.

zdezorientowany

(perplexo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça!
Możesz to zrobić jakkolwiek chcesz. Po prostu to zrób!

i tak

Eu lhe pedi que parasse, mas ele continuou assim mesmo.
Poprosiłem go, żeby przestał, ale i tak to zrobił.

jakoś

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jak

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))

w żaden sposób

Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.

w ten czy inny sposób

absolutnie nie

expressão

podobnie

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w żaden sposób

w tej samej sprawie

locução adverbial

wcale nie

Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.

wszystko jedno

Ele pode ou não ter sido segurado. De qualquer maneira, você pode fazer uma requisição.

w ten sam sposób

Nie ma szansy!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

niech ci będzie

dać radę coś zrobić

expressão verbal (figurado)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

radź sobie

(informal)

załapać, o co w czymś chodzi

(figurado) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

niezręcznie, niezgrabnie

advérbio (ação, fala)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O homem a propôs em casamento sem jeito, porque ele estava muito nervoso.

niedobrze

(comportamento com efeito negativo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w sam raz

(informal: perfeitamente)

oko w oko

locução adverbial (no mesmo nível)

absolutnie nie

interjeição

Você não vai à festa. De jeito nenhum!

organizacja

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O gerente de Dana não aprovou o jeito dela lidar com a situação.

sposób

expressão

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mostre-me o jeito como você sova a massa.

jakoś sobie radzić

expressão verbal (enfrentar com dificuldade)

którędy

locução adverbial (informal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

gaszenie pożarów

expressão verbal (przenośny)

O sistema operacional está com tantos problemas que nós passamos a maior parte de nosso tempo tentando dar um jeito nele.

zajmować się

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou.
Zajmę się naczyniami, bo ty gotowałeś.

w każdym razie, w żadnym razie

(potoczny)

Eu tentei apertar todos os botões desse aparelho, mas não consegui fazê-lo funcionar de jeito algum.

przystosowanie, dostosowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Kucharz niechętnie dostosował się do potrzeb wegetariańskiego gościa.

załatwiać

(informal) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito!

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu jeito w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.