Co oznacza lutar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa lutar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lutar w Portugalski.

Słowo lutar w Portugalski oznacza walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, walczyć, toczyć walkę, bronić się przed kimś, bić się, walczyć z kimś/czymś, walczyć, walczyć, rozstrzygać, walczyć w zapasach, zwalczać, ścierać się, dokładać starań, żeby, podejmować walkę z kimś, walczyć, walczyć z czymś, walczyć, usiłować, ścierać się, mocować się, bić się, bić się, przepychać się, zmagać się, grzęznąć, walczyć z czymś/kimś, starać się usilnie, mecz bokserski, walczyć o coś, walczyć przeciwko czemuś, wystukiwać, walka o przetrwanie, toczyć walkę z, walczyć, ostro się bić, zmagać się, dokładać starań, żeby coś zrobić, bić się z, dążyć do czegoś, borykać się z, walczyć o, zmagać się z, zmagać się z kimś/czymś, siłować się z kimś/czymś, walczyć o, męczyć się z podjęciem decyzji o czymś, bić się z, mocować się z czymś, zmagać się z czymś, stawać do walki z kimś/czymś, boksować się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lutar

walczyć

(esporte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles vão lutar pelo título dos peso-pesados.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele lutou no ringue por doze anos antes de se tornar um ator.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles lutaram para impedir que a escola fosse fechada.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marcos estar lutando para tentar escapar dos captores.

walczyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lewis vai lutar com Holyfield esta noite.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele luta contra seus adversários com grande estilo.

walczyć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele lutou contra o câncer por sete anos antes de sucumbir.

toczyć walkę

Os soldados lutaram uma batalha.

bronić się przed kimś

verbo transitivo

Ele teve de lutar com o atacante com um bastão.
Musiał obronić się kijem przed napastnikiem.

bić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os dois lutaram de faca por dez minutos.
Bili się na noże przez dziesięć minut.

walczyć z kimś/czymś

Ela combateu o governo e ganhou.
Walczyła z rządem i wygrała.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles começaram a batalhar de madrugada e a batalha durou o dia todo.
Zaczęli walczyć o świcie. Bitwa trwała cały dzień.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Combateram o inimigo bravamente.

rozstrzygać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walczyć w zapasach

(esporte: luta romana)

Eu lutei no ensino médio mas não na faculdade.

zwalczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Scott achava impossível lutar contra a nevasca.

ścierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os exércitos russo e alemão lutaram na Batalha de Tannenberg.

dokładać starań, żeby

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu estou realmente lutando para entender isso direito porque é importante para mim.

podejmować walkę z kimś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O exército lutou contra o inimigo.
Wojsko podjęło walkę z wrogiem.

walczyć

(sociedade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As minorias têm lutado por direitos iguais.
Mniejszości walczyły o równouprawnienie.

walczyć z czymś

(przenośny)

Ele está lutando contra o câncer.

walczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles lutaram lá por duas semanas e destruíram a maior parte da cidade.

usiłować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não importa o quanto Mathew lute, ele não consegue se livrar das amarras que o prendem.

ścierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Leva anos de treino para que um soldado esteja pronto para lutar.

mocować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele e o irmão dele estavam brigando no chão lamacento.

bić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As meninas lutaram (or: brigaram) até que um professor as separasse.

bić się, przepychać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zmagać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

grzęznąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walczyć z czymś/kimś

(figurado)

starać się usilnie

(fazer algo com esforço)

Você ficaria surpreso com o que é possível se você se esforçar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Staraj się usilnie o sukces.

mecz bokserski

walczyć o coś

Você tem que lutar pelos seus direitos.

walczyć przeciwko czemuś

Ele lutou contra os novos regulamentos.

wystukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walka o przetrwanie

(natureza: lutar para sobreviver)

toczyć walkę z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

walczyć

(competir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ostro się bić

expressão (lutar ferozmente)

zmagać się

(informal)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dokładać starań, żeby coś zrobić

(fazer grande esforço para)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

bić się z

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dążyć do czegoś

(trabalhar duro para conseguir)

borykać się z

(achar difícil)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walczyć o

zmagać się z

expressão verbal (tentar combater)

zmagać się z kimś/czymś, siłować się z kimś/czymś

locução verbal (literal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Horace lutou corpo-a-corpo com o oponente dele no ringue de wrestling. Os policiais lutaram corpo-a-corpo com os protestantes para deixá-los atrás da barreira.

walczyć o

męczyć się z podjęciem decyzji o czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

bić się z

verbo transitivo (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mocować się z czymś, zmagać się z czymś

(figurado) (przenośny)

Jack lutou com a garrafa de suco por vários minutos, mas a tampa não saía.

stawać do walki z kimś/czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele se opôs à gerência numa tentativa de melhorar as condições dos trabalhadores.

boksować się

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sean e seu irmão gostavam de lutar boxe.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lutar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.